Added: 6 months ago
From: Txxytu
Views: 1,991
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Bravissimo :D i tuoi video sono molto interessanti :D ma una cosa: Tutti li Americani conoscono lo slang?

  • @bastardidentro4 sisi tutti conoscono lo slang ;) però ci sono delle frasi che sono più usate, perciò a volte una frase è più ben capito tra l'altro

  • u are the best, you are teaching me a lot of things let me theach you that puntata" is better than "edizione"....the word "edizione" is more about book or newspaper :-)

  • @location4898 Thanks!! And thank you for the advice!! Share my videos with everyone! :)

  • sei bravissimo a spiegare!!! meglio della mia prof! =)

  • sei troppo bravo! :)

  • Grazie Mille sei un grande @Txxytu

  • Ciao scusa se ti disturbo....volevo sapere una frase....io l'ho vista su una canzone rap!!!! ke vuol dire " WHO WAN' GET IT CRACKIN'? xDDD

    P.S. non so se è una parolaccia =P

  • @TheMadLuca Non mi disturbi ;) è dipende come si usa questa frase per dire esattamente cosa vuol dire. Però posso dirti che di solito si usa "who wanna get it crackin'?" per dire "chi è pronto?" (pronto nel senso di fare qualcosa). Vuol dire anche "Dai, andiamo - facciamo questa cosa!" Non è una parolaccia per sicuro ;) Spero di aver risposto bene alla tua domanda! Condividi i miei video con tutti! :D

  • Ciaoo tom!!

    Sono Hugacox Un ragazzino spagnolo, e volevo dirti che Ogni Giornata, cerco su Youtube video per vedere in italiano, e così poter megliorare la mia pronuncia, e anche si può essere il vocabolario, e volevo dirti Che grazie a i tuoi video ascolto ogni notte cose in italiano, e i tuoi sono meravigliosi davvero!;)

    Grazie MILLE!!!:)

  • @Hugacox Hola Hugacox! Muchas gracias!! Sono contento che trovi i miei video utili!! E complimenti per il tuo italiano, scrivi davvero bene!! Condividi i miei video con tutti che vogliono imparare!! un saluto!

  • I'm not picky si può tradurre più facilmente con NON FACCIO PARTICOLARITA', visto il contesto in cui l'hai spiegato! :)

    Comunque sei un grande e ho proprio bisogno di imparare BENISSIMO l'inglese, quindi per favore....STICK WITH ME! :D eheheh

    See you soon!

  • è semplicemente affascinante la tua pronuncia... !!!comunque molto istruttivi i tuoi video!!!!

  • è troppo figo come dici stick with me....

  • @kimosuca grazie :)

  • come traduzione di I'M GONNA SLEEP ON IT sarebbe più corretto dire: CI DORMO SOPRA...

    E' correttissima anche la tua versione, ma in Italia si dice di più ci dormo sopra.

    Buon lavoro comunque, sei davvero bravo.

  • @MissTaffy91 ah questo non lo sapevo! grazie! :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more