si quieren descargar todas las temporadas de esta serie en audio latino y calidad DVDRIP deben registrarse y comentar:
Para entrar a dicha pagina accedan al video del intro de la serie atravez de mi perfil y en la descripcion encontraran el link al post correspondiente
Aquí OS DEJO EL ENLACE DEL BLOG QUE ESTOY HACIENDO DE SERIE DE PESADILLAS AYUDARMEE CON VUESTRAS OPINIONES SUGERENCIAS Y A VE SI CONSEGUIMOS QUE VUELVA LA SERIE A LA TELE QUE TANTO NOS GUSTABA CUANDO HERAMOS NIÑOS O NIÑAS .
Wooo, hace un buen de esta serie..... Esta si es una buena serie, no como Icarly, Drake y josh, hanna montana y esas mamadas...... Le temes a la obscuridad rules!
La verdad este es uno de los mejores capitulos (a excepcion del viejo Corcoran) malditos payasos no se en verdad como pueden divertir a la gente jajajaj PD: Respetemos los acentos = todos venimos de la misma raíz, la sintaxis y morfología es la misma, Gracias por subir estoso episodios Viejo, tenia casi 15 años sin verlos.
Un respeto racistas de mierda que aqui tenemos distinto acento y las cosas cambian y aqui se llama el club de media noche y yasta ademas no os pongais asi porque a nosotros también se nos ace raro escuchar videos en audio latino!! un respeto al resto de los paises aqui yo muestro el mio
@salsaisswing tranquilo amigo, bueno a mi no me afecta tu comentario, de hecho no soy bajito ni bigoton ni indigena , soy mexicano y hasta estoy de acuerdo contigo, pienso que se ve mal pelear en youtube pero bueno,
saludos a nuestros colegas españoles su acento me gusta un chingo. y son los mejores en mi pusto de vista deportivo.
p.d estos bajitos que tu dices son los que mas se creen y uno ni en cuenta te empiezan a chingar.
pero tu tranquilo pues a mi no me afecta y hasta me gusta.
@hEatmEmOre como ases para escribir asi?, copiaste o pegaste? o de otra forma, heheh si a mi me dan miedo los payasos desde que vi la de eso el payaso bueno bye
Amm... yo opino que la serie da igual en el idioma que este, como sea estan viendola, ¿o no? Y aunque no este en su idioma original se disfruta iual, bueno. al menos asi lo veo, lo que no me gusto es que le hayan cambiado el nombre... ¿El club de media noche? Se oye mas padre ¿Le temes a la oscuridad? :3
@amadox1 no, el capitulo se llama risas en la oscuridad, y el show traducido al español debería ser "¿le temes a la oscuridad?" y no "el club de media noche"
Definitivamente es mejor el español latino para estas series !!! Por lo menos traduzcan BIEN españoletes!!! "...... el club de media noche......." jajajajaja
ayyy este audio españolao me crispa los nervios, si alguien puede subir los capitulos en audio latino se los agracedere!! me encanta esta serie pero no la puedo ver asi
gente de Ecuador si quieren volver a tener estos capitulos en television escriban a todos los canales que puedan pidiendoles que los pongan de nuevo por que si varias personas nos unimos lo harán...
Ningun idioma es mejor que otro, el problema es el doblaje, el español latino en especial el de Mexico es el ideal por ser neutral en cuanto a acentos, ademas que el doblaje mexicano es de los mejores del mundo, por eso suena tan raro el español de España, a mi me gusta pero no en doblaje. Y la verdad es que si no estas acostumbrado no le entiendes mucho y es muy confuso para nuestros oidos, asi que si alguien tiene los capitulos en audio latino SUBALOS!!!!
@SiahtPW emm pss es el que mas se nota porque es el mas usado porque es neutral y porque los artistas de doblaje mexicanos son buenisimos ;D y ademas el resto de latinoamerica esta muy familiarizado con los terminos mexicanos asi que por eso no le entienden al español de España .. lo coges?? deja de tocar las narices y punto en boca!!! XDDDD
@nephthysgoth tocar las narices yo? son ustedes los que estan diciendo sin parar "awww el español de españa es feisimooo el nuestro es mejor subanlo en latino por favor"
si lo quieren en latino subanlo ustedes joder, no es tan dificil. Por cierto, el mexicano sera el neutral pero es el que mas destaca de todos, nosotros vemos sus telenovelas aqui sin doblar y no nos quejamos de no entender alguna palabra... lo coges?
@SiahtPW leiste bien mi primer comentario?? empeze diciendo 'ningun idoma es mejor que otro' y ya de ahi trate de explicar cosas que al parecer no entendiste bien, solo te dedicaste a defenderte como si yo te estuviera atacando, a mi me encanta el español de españa pero no me agrada tanto cuando lo usan para doblaje, pero eso no significa que sea mejor o peor que otro idioma, ok?? :)
@nephthysgoth bueno el idioma es el mismo para empezar, no te gusta cuando lo usan para doblaje? pero si son los que mejor hablan de toda españa, como es eso?
@SiahtPW me gusta cuando se trata de series, programas o peliculas españolas, pero cuando se trata de una pelicula o seria hablada en ingles u otro idioma no me gusta verlos con doblaje de español de españa, la verdad no se porque, pero aclaro que no tengo nada en contra de ningun idioma :D
@nephthysgoth yo tampoco, pero la verdad es que cansa, y mucho, poner cualquier video en español y encontrarse a algun graciosillo, o graciosillos, diciendo "subelo en latino que es mucho mejor" el caso contrario (español criticando un video latino) no lo he visto aun pero seguro que lo hay
Wii este programa me gustaba mucho cuando era niña, y este capitulo me dio mucho miedo >.< ese payaso se ve bien macabro! xDD
No entiendo por que insultan tanto el idioma español, es chida, ademas, obvio los mexicanos van a preferir su idioma y los españoles el suyo, pero no tiene caso estar insultando el idioma del otro e_e
si tontos españoles la verdad hace un buen q no veia esta serie y me salen con eso q se escucha horrible y sin chiste asi todo seco de en el intro cuan dice le temes a la oscuridad buuuu el castellano y arriba el latino
no puedo mentir ami me gusta lo de miedo jijiji pero solo lo veo en el dia jajaja porq de noche mas encima sin compañia me vuelvo crazy agregenme a mi msn pablox__c@hotmail.com ;) tengo 13 años y soy de Chile!!..
bueno si no les gusta con ese acento NO LO VEAN! ¬¬* ellos hablan asi los mexicanos hablamos d otra manera los venezolanos de otra y los argentinos d eotra y para cada pais esta bien la manera enj que ellos hablan dejen de pelear mamadas! respeten y ya !
lo que mas me atemorizaba era el intro de la serie, ese payaso que sale me ponia la piel chinita..ay que lindos recuerdos, habia otra serie que si mal no recuerdo se llamaba escalofrio..alguien de ustedes la vio? pero aun asi, me sigue pareciendo mas genial esta!!
no leas esto!! lo as leido copia y pega esto en 5 vidios mas si no lo haces tu madre morrira en 3 dias por favor hacme caso es una maldicion lno hace 1 día
@yuca27 la de las caricaturas chistosas? esos de la escuela de monstruos que tenían que asustar a las personas? Si es esa yo si me acuerdo y estaba muy padre =D
@JackyeVolkova Era una serie que pasaban capitulos sobre mounstruos, cada episodio era diferente, empezaba con una familia que se juntaba para cenar y eran mounstros y la niña al final dice animalitos de dulce y prendian la tele. al principio salia la casa de un suburbio.
asi es en mexico esta serie era muy conocida por los noventeros y obvio que se escucha mejor en audio latino y si se llamaba le temes a la oscuridad? me recuerda mis tardes evadiendo hacer la tarea jeje
Que lastima por los españoles, no los fieles a los nombres originales, la serie se llama "are you afraid of the dark", originalmente, el club de media noche no tiene nada que ver con el nombre original.
En las series, en las peliculas, en todo estos tipos traducen a su pinta. Que bueno que los doblajes en latinoamerica 8que casi siempre se hacen en Mexico) son fieles a lo que el creador quizo decir.
@17jcry pues de hecho yo creci con este programa yo naci en el 95 y lo veia en el 2000 era genial pero en audio latinio en español de españa no tiene gracia
no hablamos como pendejos.... deverias de estudiar mas y aprender que el español hablado en españa es el original... y si ya se que " are you afraid of the dark" significa "le temes a la obscuridad" pero se titula mucho mejor en ingles que en español.
K buena serie
justinn12932 2 months ago
ES DEACUERDO A CADA IDIOMA DE PAIS
LITAORTONCENA1988 3 months ago
yo veia escalofrios cuando era niño me habian contado sobre esta serie pero nunca supe en que canal lo pasaban xD
RaFaaz1 3 months ago
Casi 4.000 dolares :o jajajaja
issnow2 3 months ago
q del puctas este programa m trae tantos recuerdos..............TT-TT
mrdavo226 3 months ago
callate mono
stevankamacho 3 months ago
el club de media noche? suena a pelicula xxx xD
xmaxfactorx 3 months ago
Este episodio en lo particular me dio miedo porque incluyo un PAYASO..... que miedo
luis1022VS 3 months ago
youtube le pertenece a los españoles? pinche forma de hablar jodida prefiero verlo en ingles sin subtitulos que asi putos
1390323 3 months ago 13
@1390323 tsss a callar puto mono
eltrollgracioso 3 months ago
@1390323 bueno tampoco hay que ser malagradecido
alizeeathena 3 months ago
apapap loch doch chon unach gallinach papapa JAJAJAAJAJAJAJAJAJAJA mediocres
Gaboplx 4 months ago
Jaaaaa,este es el mejor capitulo de todos lejos.
RAYDENMORTALKOMBAT 4 months ago
si quieren descargar todas las temporadas de esta serie en audio latino y calidad DVDRIP deben registrarse y comentar:
Para entrar a dicha pagina accedan al video del intro de la serie atravez de mi perfil y en la descripcion encontraran el link al post correspondiente
JereXGame 4 months ago
yo tengo este episodio en español latino jaja :D
yovelou 4 months ago
@yovelou Subilo
lucaspitbull14 4 months ago
This has been flagged as spam show
visita mi canal
yovelou 4 months ago
españoles marikas inventaron el idioma español para hablar echo verga y q otro lo hablen mejor
MrMono999 4 months ago 4
prefiero verlo en ingles que en español de españa :P
HIUGAMLET 4 months ago 2
es muy interesante pero escalofriante al mismo tiempo
odiolatente 4 months ago
a que buen programa, me trae tantos recuerdos, ojala estubiera con doblaje latino
WrestlerJaw 5 months ago 14
@WrestlerJaw de hecho si esta en latino lo pasaban en canal 5 de televisa Mexico
bubusdragon 2 months ago
@bubusdragon jeje ya se, yo lo veia en nickelodeon, a lo que me referia es que ojala lo hubieran subido aqui en YouTube con el doblaje latino
WrestlerJaw 2 months ago
¿Tienes el capitulo "La Musica en la Oscuridad"? El del niño que tiene miedo de bajar al sotano.
Bulezar 5 months ago
grrr porq "el club de media noche"?! porq esa obsesión por cambiar los títulos de películas y series??? ¬¬
AkariYue 5 months ago
Cada quien su doblaje, pero siendo sincero esta más chido en latino, un lenguaje muy puro y con más amplio.
Luigisrt 5 months ago 3
wow ste c apitulo nunka lo vi pero yo d chiko le tenia miedo a los payasos asi k parese k fue weno no verlo
BGPvlogs03 5 months ago
pinches españoles !
forom44 5 months ago
jajaja que doblaje tan gracioso xD
SweetRevenge1391 5 months ago
This has been flagged as spam show
Aquí OS DEJO EL ENLACE DEL BLOG QUE ESTOY HACIENDO DE SERIE DE PESADILLAS AYUDARMEE CON VUESTRAS OPINIONES SUGERENCIAS Y A VE SI CONSEGUIMOS QUE VUELVA LA SERIE A LA TELE QUE TANTO NOS GUSTABA CUANDO HERAMOS NIÑOS O NIÑAS .
pesadillas-goosebumps.blogspot.com
desconocido756 5 months ago
Chido payaso
shirenix 6 months ago
medio mucho miedo
mrsmuffin993 6 months ago
jaja me acuerdo que cuando era chico despues de haber visto este capitulo le tube un poco de miedo a los payasos jejeje
locoloco622 6 months ago
Wooo, hace un buen de esta serie..... Esta si es una buena serie, no como Icarly, Drake y josh, hanna montana y esas mamadas...... Le temes a la obscuridad rules!
Moscardss 6 months ago
Jajajaja Su traducción toda mierda jajajajaja. "EL CUB DE MEDIA NOCHE" , nada que ver jajajajaja.
naughtyzombie666 6 months ago 3
La verdad este es uno de los mejores capitulos (a excepcion del viejo Corcoran) malditos payasos no se en verdad como pueden divertir a la gente jajajaj PD: Respetemos los acentos = todos venimos de la misma raíz, la sintaxis y morfología es la misma, Gracias por subir estoso episodios Viejo, tenia casi 15 años sin verlos.
pablo50240 6 months ago
jajaja
MORENO: DICEN LOS NIÑOS QUE SE OYEN RUIDOS...
PELIROJO: ES UN TUNEL DEL MIEDO, BABOSO, SE SUPONE QUE DEBE SER ASI!
JAJAJA
Itzpapalotl03 6 months ago
si no les gusta el doblaje subanlo ustedes!!!
DAVID SMITH 93 rules!!!
GRACIAS POR LOS CAPITULOS!!!
Itzpapalotl03 6 months ago
Ese payaso me traumo xD
FeelingEnd 6 months ago
gilipollas !!! jajajajaj
morrisondelarge 6 months ago
Qué recuerdos.... entre esto y pesadillas (escalofríos) me pasaba la mañana pegada a la tele xD
Celia94V 6 months ago
no veia esta serie desde hace 10 años!
MrShapiroman 7 months ago 2
tenia 15 años sin ver este capitulo!!
drinkmuzik 7 months ago 3
Un respeto racistas de mierda que aqui tenemos distinto acento y las cosas cambian y aqui se llama el club de media noche y yasta ademas no os pongais asi porque a nosotros también se nos ace raro escuchar videos en audio latino!! un respeto al resto de los paises aqui yo muestro el mio
TODOS LOS PAISES HERMANOS:)
hhrapastalamuerte 7 months ago 3
este programa se llamaba escalofrios! ¬¬'
turrunaw 7 months ago
de que año es la serie?
loszetasveracruZ 7 months ago
no se pk pero cuando era un niño no me daba tanto miedo como ahora O_o??
megaman874 8 months ago
@salsaisswing tranquilo amigo, bueno a mi no me afecta tu comentario, de hecho no soy bajito ni bigoton ni indigena , soy mexicano y hasta estoy de acuerdo contigo, pienso que se ve mal pelear en youtube pero bueno,
saludos a nuestros colegas españoles su acento me gusta un chingo. y son los mejores en mi pusto de vista deportivo.
p.d estos bajitos que tu dices son los que mas se creen y uno ni en cuenta te empiezan a chingar.
pero tu tranquilo pues a mi no me afecta y hasta me gusta.
alexmetallicatrivium 8 months ago
Les recomiendo ver esta serie en Ingles.
Para evitar que futuros usuarios pierdan el tiempo y se desilusionen con el audio, recomiendo que cambies el titulo del video tal como es en Espanha.
EL CLUB DE MEDIA NOCHE
En el resto del mundo hispanohablante es: Le temes a la oscuridad.
Saludos
TheMovieLinker 8 months ago
yo igual odio a los payasos , PAYASOFOBIA
lamejoremo 8 months ago 2
@lamejoremo colourfobia ;)
ellocovatos 7 months ago
curioso que los que nacieron a incios de los 90s la recuerden era buena esa serie
calfsonic 8 months ago
yo ni todavia nacia y recien lo estoy viendo y ya cumpli 8 esta es la cuenta de mi hermana mayor que tiene 15 y yo soy hombre
hanhyojoo90 9 months ago
esta serie me gustaba cuando era un crío , la sigo disfrutando
TheKakarot001 9 months ago
aii ami m guztaba muchoo ese programa aii m guztaria q lo volviern a pasr ese fue mi programa fvoriitoooo
angielndpm 9 months ago
yo me veia esto tambien y este capitulo en particular por poco y me hace llorar cuando era niño...
david7220082001 9 months ago
Soy mexicana, pero de da igual en cual español este..
con que lo comprenda esta bien :D
Amo esta serie, siempre la miraba con mis hermanos :B
tenia como 7 u 8 años cuando salia..
y lastima que ahora ami sobrino de 5 años
mira puras pendejadas de hanna montanna y esos malos programas ._.
si esta serie la pasaran de nuevo, Hago que mi sobrino la mirara afuerzas
Apuesto que de grande me lo iba a agradecer xD
iPatetica 9 months ago 3
ahh me hacen sentir vieja ;C pues cuantos años tienen h???e a mi tambien me gustaba este programa cuando era niña... y apenas voi a cumplir 18
lariiz2midnite 9 months ago
joder tio
chucho693 10 months ago
yo era super fan de esta serie muy buena ojala la pasen de nuevo
boothibrennan 10 months ago
me recuerda cuando era niña xD me moria de miedo con esto jaja
MonZe66 10 months ago
αdмιтнo ĸe ĸυαɴdo vι eze ĸαpιтυlo..
deѕde ĸe erα peĸeñα мe dαɴ мιedo loz pαyαzoz ɴeтнα..
υυυιιιιιι...
hEatmEmOre 10 months ago
@hEatmEmOre como ases para escribir asi?, copiaste o pegaste? o de otra forma, heheh si a mi me dan miedo los payasos desde que vi la de eso el payaso bueno bye
therotiv4 10 months ago
ese episodio esta curada
ke mal k ya no lo pasan en la tele
xD
996linkinpark 11 months ago
ja amaba esea serie ahh...
y para el que critica a los españoles es porque de siguro ha de ser un wacho, chilango que deseguro el que no habla bien ah de ser el !!! pff
cristina75848 11 months ago
desde qe vi este capitulo cuando era chikita
le tengo miedo a los payasos
ajajajjaa xd XD
anhaly1 11 months ago
yo tambien este capitulo fue mi traumante para mi no pude dormir por una semana pero valia la pena verlo
MyMetallica3 11 months ago
ese capitulo es el e mmas me asusto kuando era niño y hasta hoty no pude superar el trauma a los payasos en especial al payaso de mc donald
anarquia03 11 months ago
la verdad que no se les entiende nada a los españoles! odio la traduccion!
cecibong 1 year ago
la verdad que no se les entiende nada a los españoles! odio la traduccion!!!!!!!!!!!
cecibong 1 year ago
No mames! esta madre la veia de peqeño xD
Mugiwara24 1 year ago
Jajajajaaj buen programa
l4dsoad 1 year ago
se llama le temes a la oscuridad no el club de la media noche eso q!!
choskas 1 year ago
Amm... yo opino que la serie da igual en el idioma que este, como sea estan viendola, ¿o no? Y aunque no este en su idioma original se disfruta iual, bueno. al menos asi lo veo, lo que no me gusto es que le hayan cambiado el nombre... ¿El club de media noche? Se oye mas padre ¿Le temes a la oscuridad? :3
MarielayTerryG 1 year ago
obscuridad
eduxito182 1 year ago
este,junto a escalofrios son las mejores series que veia de niño,extraño el doblaje mexicano T_T
hunk874531 1 year ago 2
El programa esta bueno, pero el doblaje es un asco.. no soporto escuchar ese acento... de inmediato me duele la cabeza...
maccrtney 1 year ago
que asco de sudacas muertos de hambre...si no os gusta no lo veais, si esque pareceis retrasados mentales!
Pipita445 1 year ago
le temes claro mendigos ezpañoles
Byacuyaioria 1 year ago
Wow... Este programa me recuerda mi infancia jajaja
ZeroZoneClan 1 year ago
dejenme adivinar
sepase k aun no le pongo play
es cuando le roba la nariz al payaso y el paytaso lo sigue?
jaredRodrigo 1 year ago
El club de la noche mis huevos ¬¬
petroguerra 1 year ago 3
are you afraid of the dark?-..... el club de media noche?????.... mmmm.... estos europeos.... no saben nada¡¡¡¡
danjos10 1 year ago
Estúpidos españoles.
¡Hablen bien! (sape)
AlgarabiaEuforica 1 year ago 151
@AlgarabiaEuforica No hace falta los insultos , si no te gusta... ¿¿Para que carajooss lo ves?? (¬_¬).... ustedes se hacen unos temas.... que Diosss.
alvarito285 9 months ago
@AlgarabiaEuforica si no os gusta vuestro acento dejad de ver los videos asi ....¬¬
lilith66641 4 months ago
This has been flagged as spam show
Pinche español de españa me repatea los huevos XD...!!! aunke eso si era una buena seria :p
nemex02 1 year ago
Pinche español de españa me repatea los huevo XD...!!! aunke eso si era una buena seria :p
nemex02 1 year ago
El club de media noche?
Pense que era Le temes a la oscuridad..
IronPox 1 year ago 59
@IronPox En españa asi es cambian un poco los nombres , como ahora El misterio de Anubis en españa le dice La casa de Anubis.Saludos
GameInformator 6 months ago
@IronPox ASI SE LLAMA EL CAPITULO VA
amadox1 3 months ago
@amadox1 no, el capitulo se llama risas en la oscuridad, y el show traducido al español debería ser "¿le temes a la oscuridad?" y no "el club de media noche"
xmaxfactorx 3 months ago
QUE CADA UNO VEA EL DOBLAJE QUE LE GUSTE Y YA ESTA! si es que os gusta Qejaros...
SaRiiKandCbR 1 year ago
La chica de color parece lesbiana XD
princesitopunk 1 year ago
@princesitopunk Racista....tu comentario no tiene lugar...
ferchohentai888 1 year ago
@princesitopunk según yo si era lesbiana jajajaja
jimijaket 1 year ago
Definitivamente es mejor el español latino para estas series !!! Por lo menos traduzcan BIEN españoletes!!! "...... el club de media noche......." jajajajaja
mimaiden35 1 year ago 2
siii en español se oye horrible!!!!!
Slawomirringui 1 year ago
Este episodio es creo el q mas recuerdo!! muy bueno!
ErReexs 1 year ago
ayyy este audio españolao me crispa los nervios, si alguien puede subir los capitulos en audio latino se los agracedere!! me encanta esta serie pero no la puedo ver asi
hippixes43 1 year ago
si awevo ya no me acordaba de esta que bueno que la encontre buscando escalofrios jaja k chida estava me gustaria k la volvieran a pasar
dolphins3826 1 year ago
da miedo el que le dice que entre es to feo O_o I ROJO
VegitanksHDTV 1 year ago
jajaj el club de medianoche, tio joder jolines jabalie ostias
Aquatyca 1 year ago
jaja si yo siempre que miro algo con doblaje español me aburre lo que estoy viendo... pero ni modoo al menos los podemos volver a ver..
YoSoyFanDe 1 year ago
me chocan los payasos!!
mme020985 1 year ago
que porkeria de idioma club de media noche QUE BASURA!!!!!!!!!!!!!1
seizokazume 1 year ago
@seizokazume vete a verlo como te gusta a ti, no se que haces aqui
SiahtPW 1 year ago
gente de Ecuador si quieren volver a tener estos capitulos en television escriban a todos los canales que puedan pidiendoles que los pongan de nuevo por que si varias personas nos unimos lo harán...
dyana1803 1 year ago
me encanta le temes a la oscuridad y escalofrios
no entiendo porque ya no los pasan??
BLAZE2121275 1 year ago 2
chedo
MultiJackstone 1 year ago
Maldito castellano!!!!!!!!!!!!!!
Moution23 1 year ago
lastima de latinos discutir GILIPOLLECES
si no os gusta este idioma os lo buscais en vuestro puto idioma
tanto dar por culo
raw2is2jose 1 year ago
Odio ver cosas con acento español -.-'' Me fastidia..,, me gusta mas el latin, o el doblaje mexicano -.-''
7RANCO18 1 year ago
@7RANCO18 yo igual pero al reves que tu, y suelo ir quejandome si no aguantas el doblaje no lo veas y ya esta, buscalo en ingles
SiahtPW 1 year ago
@SiahtPW jajajajaj vaya que incomprensible es este mundo... xS
7RANCO18 1 year ago
@7RANCO18 ni te imaginas cuanto ^^
SiahtPW 1 year ago
Ningun idioma es mejor que otro, el problema es el doblaje, el español latino en especial el de Mexico es el ideal por ser neutral en cuanto a acentos, ademas que el doblaje mexicano es de los mejores del mundo, por eso suena tan raro el español de España, a mi me gusta pero no en doblaje. Y la verdad es que si no estas acostumbrado no le entiendes mucho y es muy confuso para nuestros oidos, asi que si alguien tiene los capitulos en audio latino SUBALOS!!!!
nephthysgoth 1 year ago 2
@nephthysgoth el de mexico neutral? si es el acento que mas se nota
SiahtPW 1 year ago
@SiahtPW emm pss es el que mas se nota porque es el mas usado porque es neutral y porque los artistas de doblaje mexicanos son buenisimos ;D y ademas el resto de latinoamerica esta muy familiarizado con los terminos mexicanos asi que por eso no le entienden al español de España .. lo coges?? deja de tocar las narices y punto en boca!!! XDDDD
nephthysgoth 1 year ago
@nephthysgoth tocar las narices yo? son ustedes los que estan diciendo sin parar "awww el español de españa es feisimooo el nuestro es mejor subanlo en latino por favor"
si lo quieren en latino subanlo ustedes joder, no es tan dificil. Por cierto, el mexicano sera el neutral pero es el que mas destaca de todos, nosotros vemos sus telenovelas aqui sin doblar y no nos quejamos de no entender alguna palabra... lo coges?
SiahtPW 1 year ago
@SiahtPW leiste bien mi primer comentario?? empeze diciendo 'ningun idoma es mejor que otro' y ya de ahi trate de explicar cosas que al parecer no entendiste bien, solo te dedicaste a defenderte como si yo te estuviera atacando, a mi me encanta el español de españa pero no me agrada tanto cuando lo usan para doblaje, pero eso no significa que sea mejor o peor que otro idioma, ok?? :)
nephthysgoth 1 year ago
@nephthysgoth bueno el idioma es el mismo para empezar, no te gusta cuando lo usan para doblaje? pero si son los que mejor hablan de toda españa, como es eso?
SiahtPW 1 year ago
@SiahtPW me gusta cuando se trata de series, programas o peliculas españolas, pero cuando se trata de una pelicula o seria hablada en ingles u otro idioma no me gusta verlos con doblaje de español de españa, la verdad no se porque, pero aclaro que no tengo nada en contra de ningun idioma :D
nephthysgoth 1 year ago
@nephthysgoth yo tampoco, pero la verdad es que cansa, y mucho, poner cualquier video en español y encontrarse a algun graciosillo, o graciosillos, diciendo "subelo en latino que es mucho mejor" el caso contrario (español criticando un video latino) no lo he visto aun pero seguro que lo hay
SiahtPW 1 year ago
This has been flagged as spam show
cuando veia ese programa los de la sociedad de media noche me parecían grandes...casi adultos! pero ahora son unos niñitos para mi!!
la vejez...??
raydkstilla 1 year ago
cuando veia ese programa los de la sociedad de media noche me parecían grandes...casi adultos! pero ahora son unos niñitos para mi!!
la vejez...??
raydkstilla 1 year ago
sibor el payaso D:
KarliisLawliet 1 year ago
Wii este programa me gustaba mucho cuando era niña, y este capitulo me dio mucho miedo >.< ese payaso se ve bien macabro! xDD
No entiendo por que insultan tanto el idioma español, es chida, ademas, obvio los mexicanos van a preferir su idioma y los españoles el suyo, pero no tiene caso estar insultando el idioma del otro e_e
maya00skor 1 year ago 30
@maya00skor el idioma es el mismo imbecil! -.- y ni son nada mas los mexicanos son todos los latinos ¬¬
metaloe1 10 months ago
@maya00skor aunqe idioma? los dos hablamos el mismo idioma mas bien quisiste decir acento
vanessavaladezfraust 10 months ago
@vanessavaladezfraust Ts es igual es igual xD de todas formas se entiende!
maya00skor 7 months ago
wuuu soy mexicano y me gusta el acento español .. es la onda =D jaja
proesco 1 year ago
LOS QUE TENGAN LA HERRAMIENTA PARA HACERLO SUBANLO EN LATINO, ESTE CAPITULO Y TODOS LOS DEMAS... PORQUE FRANCAMENTE ESTE ACENTO ESPANIOL ME ABURRE.
goccidebrief 1 year ago
Otro Capitulo Buenisimo
juanksanchez9 1 year ago
si tontos españoles la verdad hace un buen q no veia esta serie y me salen con eso q se escucha horrible y sin chiste asi todo seco de en el intro cuan dice le temes a la oscuridad buuuu el castellano y arriba el latino
biscuelicious 1 year ago
@biscuelicious vete a hablar en tu lengua original entonces
SiahtPW 1 year ago
oigan en k año salio esta serie? habr k tan vieja me siento jaja
Eniimeju 1 year ago
Al que no le guste este doblaje que no lo vea.
Que los sudamericanos suban esto en versión latina y ya está. Los españoles la subimos en nuestra versión, que es la que nos gusta.
Vive y deja vivir.
alguien1234 1 year ago
@alguien1234 cierto
biodv8 1 year ago
This has been flagged as spam show
no puedo mentir ami me gusta lo de miedo jijiji pero solo lo veo en el dia jajaja porq de noche mas encima sin compañia me vuelvo crazy agregenme a mi msn pablox__c@hotmail.com ;) tengo 13 años y soy de Chile!!..
Cok561 1 year ago
le temes a la oscuridad? & Escalofrios... eran geniales!!!! ojala sacaran series asi ¬¬
ZoombieRawr123 1 year ago
que buen programa era este
manuel24121 1 year ago
todo chido menos esas voces
delmi69 1 year ago
8:34 su cara
O_O
Rockerr164 1 year ago
ajjajjja ase unchingo ke no lo veia mi capitulo faborito era ese xD
ademis007 1 year ago
bueno si no les gusta con ese acento NO LO VEAN! ¬¬* ellos hablan asi los mexicanos hablamos d otra manera los venezolanos de otra y los argentinos d eotra y para cada pais esta bien la manera enj que ellos hablan dejen de pelear mamadas! respeten y ya !
dadanemesis 1 year ago 2
lo que mas me atemorizaba era el intro de la serie, ese payaso que sale me ponia la piel chinita..ay que lindos recuerdos, habia otra serie que si mal no recuerdo se llamaba escalofrio..alguien de ustedes la vio? pero aun asi, me sigue pareciendo mas genial esta!!
laprotestadora 1 year ago
q chido neta q sia
XXX18rty 1 year ago
coño me cago en la puta coño no ma eso q hablen bien putos españoletes
cooldjguetta 1 year ago
This has been flagged as spam show
no leas esto!! lo as leido copia y pega esto en 5 vidios mas si no lo haces tu madre morrira en 3 dias por favor hacme caso es una maldicion lno hace 1 día
reyushiha2070 1 year ago
por que no le pones "el club de la media noche " para saber que se trata de los capitulos en español de españa
alunarvaez 1 year ago
no se acuerdan de una serie llama mounstruos la pasaban por zaz.
yuca27 1 year ago
@yuca27 la de las caricaturas chistosas? esos de la escuela de monstruos que tenían que asustar a las personas? Si es esa yo si me acuerdo y estaba muy padre =D
JackyeVolkova 1 year ago
@JackyeVolkova Era una serie que pasaban capitulos sobre mounstruos, cada episodio era diferente, empezaba con una familia que se juntaba para cenar y eran mounstros y la niña al final dice animalitos de dulce y prendian la tele. al principio salia la casa de un suburbio.
yuca27 1 year ago
el club de medianoche??? q tenia q le pusieran "le temes a la oscuridad"??? nunca entenderé a esos españolitos....
soteromontana2 1 year ago
yo tambien le temo a esos payasos :(
mayte12 1 year ago
para toa la gente de peru van a pasar esta serie los sabados a las 4 pm x panamericana !!! 19 seconds ago
gangrel94 1 year ago
EL CLUB DE MEDIA NOCHE? jaja ya veo como los españoles cambian todooooooo todo todo y por eso su acento se escucha ridiculoooooooo
dv1c3WMWparamo0o0or3 1 year ago
asi es en mexico esta serie era muy conocida por los noventeros y obvio que se escucha mejor en audio latino y si se llamaba le temes a la oscuridad? me recuerda mis tardes evadiendo hacer la tarea jeje
chipsound 1 year ago
los gallegos hablan como tontos
joseapb0y 1 year ago
En Argentina tambien se llama "Le temes a la Oscuridad?"
PuuhMdQ 1 year ago 2
EL club de media noche?
Que lastima por los españoles, no los fieles a los nombres originales, la serie se llama "are you afraid of the dark", originalmente, el club de media noche no tiene nada que ver con el nombre original.
En las series, en las peliculas, en todo estos tipos traducen a su pinta. Que bueno que los doblajes en latinoamerica 8que casi siempre se hacen en Mexico) son fieles a lo que el creador quizo decir.
Saludos.
ivanpelon 1 year ago 3
@ivanpelon si, y de tanta fidelidad a veces no concuerdan cosas, que mas da el titulo a ver? si lo importantes son las historias
SiahtPW 1 year ago
Hay no! En México toda la generación noventera conocimos ese programa como "Le temes a la oscuridad?"
17jcry 1 year ago 57
@17jcry claro que si los 90´s son los mejor xD
Systematic89 1 year ago
@Systematic89 a huev... :D
17jcry 1 year ago
@17jcry jaja si yo le tenia miedo a los payasos por eso pero despues se me quito jaja pero tienes razon
dolphins3826 1 year ago
@dolphins3826 xD
17jcry 1 year ago
@17jcry pero que mas da el titulo?
SiahtPW 1 year ago
@17jcry pues de hecho yo creci con este programa yo naci en el 95 y lo veia en el 2000 era genial pero en audio latinio en español de españa no tiene gracia
blackaren75 1 year ago
@17jcry Asi es!
ZeroZoneClan 1 year ago
LOS ESPAÑOLES HABLAN COMO PENDEJOS
sensesfaileo 2 years ago 26
@sensesfaileo jajajajajajajajajaajajaja
kasherpunk 1 year ago
no hablamos como pendejos.... deverias de estudiar mas y aprender que el español hablado en españa es el original... y si ya se que " are you afraid of the dark" significa "le temes a la obscuridad" pero se titula mucho mejor en ingles que en español.
b6aa4n 1 year ago
el tipo raro del sobrero creo q es el payasoo....hmmm...q opionan?
lnouvet 2 years ago
chaaa.. el tipo de la playera verde da mas miedo ke zibo.. jajaja
mitvalk 2 years ago 4
@mitvalk jajajajajajajajajajaja
kasherpunk 1 year ago
jajaja ke cara de drogado tiene el payaso xD
ahreloqoo 2 years ago
TheFeli99 ---> TE REFIERES A "ESCALOFRIOS?"^^
xKittyPrincessx 2 years ago
@xKittyPrincessx si gracias
TheFeli99 1 year ago