Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (37)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • woo~ thankz~^^

    btw u say xiang3yao4 right? but is it different if i just say xiang3?

  • 谢谢!

  • THank you so much for these videos! They are extremely helpful! 谢谢!

  • I wanted to learn manderin,instead i got some fagget claiming the color purple again.fuckin cocksuckin hollywood wannabe

  • You are so great.

  • You are so fabulous! These are very helpful.

  • i might actually try the post it thing :] i have a friend from china who says he'll try to teach me mandarin, so this should help cus i'm very slow xD

  • out of all the youtube mandarin lesson videos, this I find is the most educational.. thanks!

  • I am worried. You say pin yin in the video but it is titled mandarin. Is not pin yin a different language than mandarin? I am wishing to learn mandarin and am worried I am learning the wrong thing.

  • @baumwi Pin yin is a romanization system for Standard Mandarin Chinese. It's just a way of writing Chinese using the English alphabet.

  • I need some software to type PinYin words (tones)

    Can anyone plz recommend something

  • Great video, im glad i stumbled apon it :)

  • Another example is as follows:

    A told B that s/he does not want eat anything as a way of protesting against something. B runs into C, and C asks B what A has decided to do. Then B may say

    他 想要 不 吃饭 以 示 抗议

    ta xiang3yao4 bu4 chi1fan4 yi3(以) shi4(示) kang4yi4(抗议)

    So to a certain extent, "bu4 chi1fan4" in this sentence serves as an act or noun.

  • Comment removed

  • @seewhychang

    You are the man, xie xie ni.

  • If A has clearly stated that s/he "did NOT want to buy a television" to B. When B runs into C on the street, for example, and C asks B about A's intention of whether A is going to buy a TV or not. B then can say that ta xiang3yao4 bu4 mai3 dian4shi4. In this case, " NOT WANTING SOMETHING" can be treated as a intentional noun following xiang3yao4.

    It's yet another interesting nuance in Chinese. We will go into this grammatical idiosyncrasy in future.

  • @seewhychang ah okie :D if you are going to go over it later then i'll just wait XP sorry

  • ta1 bu4 xiang3yao4 mai3 dian4shi4 = He does not want to buy a television. (This is sort of iron-clad.)

    However, when it comes to ta1 xiang3yao4 bu4 mai3 dian4shi4 does sound odd and potentially non-idiomatic. Having said that, this particular sentence can be used in a scenario as follows:

  • Hi AkihabaraAkira, good question; thanks!

    Unfortunately, this is an exception. Bu4 不 is always pronounced at the 4th pitch when it is followed by whatever character pitched at the 1st, the 2nd and the 3rd, except the 4th. When bu4 不 is followed by a 4th-tone Chinese character, the 不 MUST be pronounced as bu2 with the 2nd tone!

    CY

  • Hi AkihabaraAkira,

    Yes, Pinyin is a romanization system of helping to decompose pronunciation of Chinese characters with English alphabet.

    CY

  • uhm in this vid u say that Bu4 is no/not but in the lesson 4 vid u say that its Bu2.....which one is right? or can you use either one?

  • is pinyin kinda like what romaji is to japanese? and if you switch bu around to the next verb over like "ta xiangyao _bu_ mai dianshi" instead of "ta _bu_ xiangyao mai dianshi" does the meaning of the phrase change or is my rearranging a, for lack of a better word, no-no in madarin chinese?

  • ur right about the spanish thing in the beginning, gawd i hate it when ppl say tres(missing accent) the wrong way DX they should teach it to be pronounced like th-res then it would sound more like the right way when pronounced wrong :D

  • scientist??? then how do u know so much about languages?? XD

  • Thanks for the vid! I'm trying desperately to learn Mandarin, japanese, spanish, and a few other languages. i'm a nerd unfortunately haha!

    But I have a question for you: I was taught that "want" is just "yao" and "xiang" is sorta equivalent to "would like to/want to" etc. SOO does "xiang yao" kind of mean a nice, polite way to say "want?"

    Anywhoo, thanks again! :)

  • where is lesson no.4? oh no??

    thanks for the lessons its very interesting =)

  • episode*

  • LMFAo 1:15-1:17.."whoopi". hehe, reminds me of family guy "cool-whip" epsode

  • @xXViiSiiOnZz lawl neat i loved that eps :D

  • youre cute!!!!

  • C-Y, wonderful stuff, thank you! I'm moving to China at the end of the year for a few months and this has helped alleviate some of the apprehension of learning an Asian language.

    I have learnt French and Spanish already and was worried this would be an altogether different exercise, but it doesn't appear to be so.

    Thank you again, I'll happily recommend you to anyone that wants to learn, you're a great teacher!

  • your videos are great! but i still prefer traditional chinese and taiwanese zhuyin system though.

  • wine 酒 jiu3

    water 水 shui3

    cigarettes 香烟 xiang1yan1 (香= smell/fragrance/incense; 烟=smoke)

  • seewhy,

    how do u say

    wine, water, cigaretes?

  • wow, new idea!

  • nice

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more