Added: 2 years ago
From: Mugichari
Views: 41,056
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • pure porn... LOVE IT DUDE!

  • good one! good one! i like this!

  • This song is pure genius.

  • I expected them to sing to the tetris song..

  • he sings english in this right?

    there weren't any english words in the description, but i heard some... so now i'm confused >w<

  • @Skullytheskull Some words are in Japanese are English words that have been translated into katakana for use in the Japanese language. For example, "tetris" is "tetorisu". It sounds very similar, but in the subtitles I wrote them using the katakana alphabet.

  • Ah, this is the first song I heard from them. SO EPIC xO

    -headbangs- The electric guitar is soooo awesome ;3

  • I love this song its soooo cute!

  • Isn't sabishigaru supposed to mean that they miss each other in this context (kitto bokura sabishigaru)?

  • @CroTuschek "Sabishigaru " might mean that, however he says "Bokura sabishigari". Sabishigari is a noun for people who are always sad/lonely.

  • really good translation :) thank you!

  • i love this song!

  • The more I look up Plastic Tree's older songs, the more I love them!

    I'm so happy that you translated them! You're awesome!

    Thanks a bunch!

    :D

  • Great translation, one of my favorite songs from Utsusemi

    Keep up the good work ^ - ^

  • alguien haga un video con subs en español ;D

  • @Nikixos SIII

    porfavor D;

  • damn, the lyrics and the melody make this an amazing song <33

    :O

  • waaa!! adoro questa canzone! *_*

  • argh, im so jealous of their language, i want to learn it NOOOW Y_Y

  • Thamks for the translation :) But i think ピース translates to "peace" instead of "peaces", because at his concert at Budokan Ryutaro made a peace sign thing with his hands while singing that line. ;3

  • It's a pun. He says "ピース" which in Japanese almost always means the peace sign, but the song being Tetris and the katakana also meaning "piece" or "pieces" since there are no plurals in Japanese, I'm pretty sure the meaning is supposed to be "pieces." But it being a pun, he just made the peace sign at the live to be cute, haha.

  • Oh, that makes sense :)

  • WOW cool!

  • awesome song!!! :3

  • First i only liked this song cuz i read "Tetris" when i first listened to it. But the lyrics make me love it ;-;

  • I <3 this song!

    p.s. Thanks for the translation!

    p.p.s. Um... Do you know what album this track is from?

  • the song is track 3 on Utsusemi and track 7 on Gestalt Hokai...

  • Thank you! ^^

  • utsusemi :D

  • lai li li, lu la la, nonsense..

  • this is fckn awesome one of my fav somngs from thm <3

  • I double chani's comment...I'll have to look what are "freesia" and "halation", I have no idea about those lol thanks a lot!!

  • xD Freesia is a type of flower. Halation is what happens to a photograph when the light causes the edges to be blurred. (It's hard to explain...) ^^;

  • Thank you really much! The lyrics were so helpful and intersting too.I hope you translate more Plastic Tree videos and videos of other bands too maybe.arigato.Danke.(Danke is german and means thank you)

  • Thank you! =)) I'll definitely be translating more when I have time~

  • I just LOVE it!!!! :'D

    Thank you so much!

    You're the best!!!!

    I didn't expect that this lyrics in english was so good!

  • I'm glad!! Thanks. =)

  • Thanks you for these videos!!! *_* Please go on translating other songs, because your work is perfect.

  • Aww, thank you! ^^ I'm glad you like them.

  • i LOVE this song and i LOVE your translation!!!!! <3

  • Thank you thank you! =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more