Added: 2 years ago
From: chinatv
Views: 69,952
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOL the dubbing sounds weird... i like the taiwanese version best

  • good

  • 不管怎樣!流星花園就是流星花園呀!

    韓版的把男女主角的愛情表達的比較細膩

    兩個世界的懸殊~壓力~考驗他們~

    最值得被珍惜的是~他們彼此不放棄~就因為是 愛

    流星花園是一部很棒的作品!!加油

  • the dubb too noisy...the key too high...==

  • 配音比香港的還噁...

  • 这个电视台在大陆我们也能看到,而且用的是有线电视看的,并没有­用宽带看

  • 國語配音真的好噁= =

  • 韓版的流星花園髮型比較華麗。

    花澤類比台灣的仔仔帥多了

  • 當時流行與現在不同,不能一概而論~

    現再來看當時的片當然會覺得過時或是俗氣

    這樣的評斷不公平

  • 拜託台灣的比較好看拉,仔仔超棒呢

  • 你有看韓國版的嗎?

  • 配音也太難聽了吧 搞什麼阿

  • 我还期待爱就宅一起播完了,接档的会是哪一个,还以为有新戏看,­结果是韩剧花样男子。。。。看完了,还是用原音比较好听!

  • 拜託請用雙語好嗎

    沒有韓文原音

    收視率是不會好的唷

  • hahaha

    just watch the original on youtube...they have added Chinese subtitles

  • some have added english too! enjoy!

  • 配音聽起來好像大陸人= =

  • definitely!!

  • 好恐怖的配音。金絲草的配音最可怕。旁白內容把本劇品味都降低了­

  • 詭異詭異詭異詭異詭異詭異詭異詭異詭異

    不舒服不舒服不舒服不舒服不舒服不舒服

    好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦好痛苦

    傷耳朵傷耳朵傷耳朵傷耳朵傷耳朵傷耳朵

    我要為國語發音哀悼!!也太悲慘了吧!!!!!!!!!

    無法想像金賢重的聲音會變成怎樣~~~

    現在看到電視廣告都覺得不舒服!!!!!!!!!!!!!!!

  • 喊具俊表的時候真個災難

    還是韓文原音  喊 苦俊標 好

    請撥原音吧!! 收視率一定會上升的

    配音我就沒興趣了

  • 我絕得旁白更糟糕=  =

    天阿到第為何不用原音拉

    整個怪不拉機的我真是傻眼

  • 感覺旁白很想紅...

  • 好難聽呀!

  • 哈哈哈哈哈

    看過原音的 再看這廣告

    整個覺得超詭異的啦

    不過中視應該可以轉雙語吧

  • 我的媽呀!!

    真是怪難聽的

    臉和聲音連不起來

  • 配音真 的太爛了= =

    要看我也要調原音= =

    希望可以調= =

  • 太可怕ㄌ

  • 絲草的配音還真慘

  • 超怪的...

    聽了我起雞皮疙瘩耶...

  • 對啊怎麼不用韓文發音拉

    吼真的很難聽欸

    原本一些該有的特色都沒有了

    最好不要音樂也用成中文歌喔!!!!!!

  • 這啥配音=_="

    爛透了....

  • 配音真的配的超爛!!!

  • 配音好爛....囧

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more