Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • so soothing va ghashang , kind. :)

  • Lovely. Perfect. I love every word.

  • beziar zibaaaaaaaaaaaa:-)

  • wow!) Behtarin!!

  • زیباست، انتخاب خوبیست...

  • این شعر بی نهایت زیباست و سپاسگزار از پست زیباو حستن سلیقه شما

  • Binahayat Zibast:-)

  • Zibatarine, Mamnon az poste zibatoon.

  • besiar zibast...besiar

  • besiar zibast...besiar

  • Comment removed

  • beautifull!! for the correct translation, in the translation the word `women` shoud be replace to the word `Everyone` ! love it

  • @bacafucup thanks for your comment... I prefer keeping the original poem worrd by word as it is written by Paul Eluard, any way in my Farsi recitation, the word of -women- is changed to- Everyone.

  • beautifull,thank you 

  • besyar ziba

  • تو آن آفتاب قدرتمندی که در سر من اوج می گیرد...

  • It is just perfect! Amazing!

    The voice perfectly matches the poem.

    Well done.

  • Sweet as always. This was very touching. the slides were relevent and music was soothing. Thanks for this great upload!

  • Dooste Aziz, Mamnoon az in Deklame Ziba:-)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more