Added: 3 years ago
From: LauraNovin
Views: 2,789
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Moddelinchen: Ach, ich wünschte, es würde auch nur eines davon zutreffen :) Ich VERSUCHE Finnisch zu lernen..

  • Hikkori tikkori toikki,

    hiiri kelloon loikki.

    Kello meni poikki

    ja hiiri pakoon loikki.

    Hikkori tikkori toikki.

    (Hikkori tikkori toikki)

    Die maus springt in die Uhr.

    Die Uhr geht kaputt

    und die Maus springt davon.

    (Hikkori tikkori toikki)

  • @Nasatai hey cool, dass du das übersetzen kannst, bist du finnin oder kannst du einfach nur finnisch sprechen?

  • LOL :D

  • XD zu geil, das gesicht^^

    gibts hier irgendwen, der besagten finnischen satz übersetzten kann??? gibts da überhaupt ne übersetzung für, oder verarscht lauri ihn da nur? (was ich auch voll in Ordnung fände *GG*)

  • also ich hab rausgefunden, dass der satz ansich keine besondere bedeutung hat ;)

    klar verarscht Lauri den Raab.

    Das ist ein finnischer Zungenbrecher, sowie

    " Frische Fische fischt..."

  • Nja, sowas in der Richtung hab ich mir schon gedacht^^

    Ich an Lauris Stelle hätt ihm auch nur son Quark erzählt xD

    Der hat ja vorher schon versucht, das finnische Wort für 'Vogelkrippe' nachzuplappern und Lauris Gesichtsausdruck diesbezüglich sprach ja schon Bände... xD

    Trotzdem Danke^^

  • Hikkori, tikkori, toikki means nothing, like ding, dang, dong just a rhyme.

    hiiri kelloon loikki, kello meni poikki means a mouse jumped into a clock, the clock fell apart. Something like that :)

  • lol *weglach* das gesicht vom raab XD

  • lol cool richtig cool XD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more