eh, jak z "crescento beam" można było zrobić "groch, fasola"?! jakim cudem "bubble spray" stało się "mydłem, powidłem"?! czy to jakiś idiota tłumaczył? miałam 10 lat jak to pierwszy raz leciało i już wiedziałam, że to tłumaczenie to chała...
No dokładnie. A najlepsze jest to, że większość widzów (w tym ja) była za mała, żeby wiedzieć jakim miszczem był ten tłumacz (właściwie to chyba tłumaczka). Trza się było postarzeć o dziesięć lat, żeby odkryc te cuda niewidy ;P
a co on ank naprawde mówi?
agatkasan 8 months ago
@agatkasan tak naprawdę to ta moc nazywa się "Mydlane Uderzenie"
PiPLevyy 5 months ago
ja nie mogę z tego hahahah xD
Sakurka4 3 years ago 2
haha ja zawsze się śmiałam z Mydła Powidła xD a moja koleżanka do mnie: Ej, a Venus to co ona miała? Masło ogórek? tiaa groch fasola ^^
klaudek94 3 years ago
@klaudek94 Groch-Fasola rządzi, jeszcze lepsze niż Mydło-Powidło! :D
theScorpion87 1 year ago
Mydło powidło... Ach od tych słów łezki napływają do oczek... xD
Beijitka 3 years ago
troche słaby głos tej amy ale ujdzie
XPRIESTESSKIKYOUX 3 years ago
to nie wina Polski tylko Francuzów od nich mieliśmy skrypty także do nich wszelkie zażalenia
ReiHino19935 3 years ago 6
Mydło powidło było Świetne ! Tak jak wszystkie Ataki Marsa ! ehh... szkoda że to już nie leci ... ;D
matiz0905 4 years ago 8
eh, jak z "crescento beam" można było zrobić "groch, fasola"?! jakim cudem "bubble spray" stało się "mydłem, powidłem"?! czy to jakiś idiota tłumaczył? miałam 10 lat jak to pierwszy raz leciało i już wiedziałam, że to tłumaczenie to chała...
Hotaru87 4 years ago
od wymyślnego tłumaczenia Star Gentle Uterus już się powstrzymali :)
lunaverna 4 years ago 2
e, to by bylo proste gdyby tylko pani kaminska posiedziala troche dluzej - delikatne łono gwiazd
PocketKocurek 2 years ago
Ja miałam jakieś...4,5 lat? I nawet wtedy z tego zlewałam. xD
moony006 4 years ago
zle odczytali skrypt, z beam (promien) zrobilo sie bean - (fasola) a stad juz prosto do naszej nazwy ataku.
PocketKocurek 2 years ago 2
dokładnie Hotaru87 .... atak groch fasola powinien brzmieć promieni półksiężyca ale ktoś pomylił się w znaczeniu słowa
makohotaru 4 years ago
Mydlo powidlo to kultowy tekst - co wy od niego chcecie?;P
them87 4 years ago 3
trzeba przyznać, że ktokolwiek przygotowywał to tłumaczenie, dokonał cudów....
Hotaru87 4 years ago
No dokładnie. A najlepsze jest to, że większość widzów (w tym ja) była za mała, żeby wiedzieć jakim miszczem był ten tłumacz (właściwie to chyba tłumaczka). Trza się było postarzeć o dziesięć lat, żeby odkryc te cuda niewidy ;P
OzzieScribbler 4 years ago
Ech...te nasze mydło powidło....
makohotaru 4 years ago