spesso il doppiaggio è osceno ma sto sketch tutto sommato è uno di quelli che soffrono meno, anche se potevano risparmiarsi la stupida traduzione di spam in spalmella che leva molto ritmo. D'altronde ai tempi spam non significava nulla da noi...
la spam( tradotta in italiano spalmelle) è tipo la simmental... pensate questo video ha dato il nome agli spam qll ke ci arrivano per e-mail...mi sembra logico il perchè
Spalmella... Mi fa venire la nausea...
SuperOrnis 5 months ago
This has been flagged as spam show
spalmella...mah...
MorningDewOfficial 6 months ago
spammella...mah...
MorningDewOfficial 6 months ago
spesso il doppiaggio è osceno ma sto sketch tutto sommato è uno di quelli che soffrono meno, anche se potevano risparmiarsi la stupida traduzione di spam in spalmella che leva molto ritmo. D'altronde ai tempi spam non significava nulla da noi...
wiggawiggum 6 months ago
tra l'altro, lo SPAM con il limone è fenomenale!
MrJollanza 9 months ago
questa si che è comicità.Cazzo di buddha come li adoro i motny python.
Per non parlare dei loro film.
francescolol 9 months ago
la spalmella sarebbe lo SPAM (una specie di carne in scatola), da questo sketch è nato l'uso del termine SPAM per le mail indesiderate.
francescodf 11 months ago
SUPER !!!!!
ClaNeshRotation 1 year ago
Questo video andrebbe segnalato perché contiene SPAM!!! XDDDDD
cayman228 1 year ago
Uova e pancetta(punto)
Uova salsicce e pancetta(punto)
Nel menu' c'e' eccome qualcosa senza spam...
Eh cacchio bisogna esser precisi anche nelle comiche...
Ramarromaramaldo 1 year ago
Ahahah l'ungheresee
AshSSJ 1 year ago
che mondo sarebbe senza spalmella??
XDDDD
candykikka 2 years ago 6
A ME FA PIEGARE IN DUE ANCHE IN ITALIANO
SUPERPLYTNT 2 years ago 3
vabbe' che c'entra? tutti i film tradotti perdono. :-)
inoltre i pythons hanno un inglese non proprio di primo orecchio. senza questo nn potrei capire nemmeno l'originale
palodema 2 years ago
Un pò ci perde in italiano.. ma è fantastico lo stesso..
TerriblePoke 2 years ago
si infatti
tekilamarco 2 years ago
fa schifo in italiano
tr3666 2 years ago 2
niente migliora in traduzzione/doppiaggio. Solo laurel & hardy (Stanlio e Olio) sono MEGLIO in italiano!!!
Pero' questo doppiaggio è eccellente nel suo sforzo di ricreare il lessico britanico dei M.P.
andreaprodan 1 year ago
chissà che cazzo sarà questa spalmella XD
Margoth483 2 years ago
in realtà sarebbe spam (da questo sketch è stato coniato il termine dell'immondizia on line) è un tipo di carne in scatola.
oOFranCescA2080oO 2 years ago
Capisco, vi ringrazio.
Margoth483 2 years ago
la spam( tradotta in italiano spalmelle) è tipo la simmental... pensate questo video ha dato il nome agli spam qll ke ci arrivano per e-mail...mi sembra logico il perchè
NaruChan90 2 years ago 2
Marò quanto ci perde in italiano :)
cayman228 2 years ago 5
Vikings are so much fun!
Metalnoctifero 2 years ago
cult!
Rinuzzi 3 years ago
non può avere uova, pancetta, salsiccie e spalmella senza spalmella!!!
XDDDD troppo bello
Raksta84 3 years ago
ma questo che episodio e di che stagione è?
oOFranCescA2080oO 2 years ago
suppongo la prima o la seconda, ma non ne sono sicuro
Raksta84 2 years ago
è il penultimo episodio della seconda stagione
elleti46 2 years ago
ah più lo vedo e più mi piace... i vichinghi che amano la spalmella... ah!
LilliHel 3 years ago 3
Preferisco di gran lunga SPAM a Spalmella.. Ma è un cult. :D
jazzmangodot 3 years ago 2
ahahhahahahhahahhahahahhah, SPAM!
keycode13 3 years ago 2