Added: 2 years ago
From: ladyshka98
Views: 3,384,884
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (83)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • странное дело, почему-то и у нас, и у амеров в мультиках волк - в заплатках.

    watch?v=eaTORZ5YSfo&feature=g-­vrec&context=G25344cdRVAAAAAAA­ACQ - (00:43) "волк и семеро козлят". у амеров-то ещё понятно (02:37). у них бомж, пролетарий - разумеется, отрицательный персонаж. но и у нас (мультик 1957 года) он тоже с заплатками. выходит, пролетарий. значит, - вроде бы наш пацан. а вот поди ж ты - тоже отрицательный...

  • It's funny how the Russian words are longer than the English, so the singer is off with the words, and has to hurry XD

  • @Zizumia1 - never mind, yet you got enough articles "a" and "the" and long compound tenses (as "haven't been done" or "is being built") in your english, while in russian we have none of both. :P

  • @Dontopitek Hm, interesting.

  • Классный мультик.Не то,что эта теперешняя белиберда.

  • Я вздохну и напрягусь, и насру в ваших камментах.

  • xaxaxa мама Свинья а папа Сосиска !! ))) 8:19

  • один хуй они когда нибудь выдут из дома и волк их сожрёт 

  • Волку надо в шиномантаже работать,насосом:-D

  • 7:31 Хитрый волк смеётся.

  • и на 8-17 тоже отец из сарделек

  • kirpichnii pianino :D

  • Какого хрена у него пианино из кирпичей? Во америкосы далбаёбы

  • Србија љубљу расију..!!!

  • 3 шашлыка ;)

  • В оригинальной версии вместо продавца щеток, такой махровый еврейский расовый жид нарисован, я аж ахуел! А нос у этого жида как пиписька!

    Видимо пожалели представителей жидовско-массонской ложы и переделали. )))))

  • Перевод - топорнее некуда, лучше бы не трогали!

  • на 4:43 хвост исчез

  • hahaaaaaa

  • 8:17 Mother annd Father pictures - ahahahahahaha~

  • Comment removed

  • 8:05 у Волка завелись глисты :)

    Кстати, трактовка Диснея напоминает советскую версию сказки. В английском оригинале Волк съел двух братьев-поросят. Лишь третьему удалось спастись :) Заканчивается сказка поеданием жареного волка.

  • Ppp

  • 3 comrade piggys build homes given to them by Mother Russia but Capitalist Wolf want to destroy Soviet made homes. But smart comrade piggys out smart Capitolist wolf and goes to gulag in Siberia.

  • три поросенка became 3 hotdogs

  • Перевод, канеш, просто пздц..

  • What a great russian Voice :D

  • Офигеть мультфильм! Интересно о чём Уолт Дисней думал когда его делал? Ржач просто, зачем они ходят в перчатках если без штанов? Интересно, но ещё что особенно когда волк дул сам разделся, хахаха ржач, но последне, у третьего свина прям всё из кирпичей! Но он прям сам как кирпич! АХАХАХА

  • Наверно удобная кровать и стул... из кирпича :D

  • crtani je super,bas sam se obradovala kad sam ugledala,da i nasa deca gledaju nesto normalno,svaka cast!!!!!!!!!!!

  • Back in the years when Disney Studios made sense...

  • кто там? это я, серый волк

  • Нехороший мультик... не только голые поросята, но под конец картина отца в виде сосисок - юмор у них прямо садизм какой-то...

  • Обратите внимание на очень странный факт в для русских ПЕРЕРИСОВАЛИ один момент!!! Псомотрите как выглядит волк в этой версии и как он выглядит в оригинале.. В этой версии начиная с 6:20

    И в орегинальной watch?v=JXoAmDDPZz4&feature=re­lated и тут начиная с 5:46

    Я думаю многие поймут почему перерисовали целый эпизод!!!

  • терпеть не могу дисней... и пусть меня критикуют англофобы и англофилы, мне всё равно. я за советскую анимацию. от этого диснея, уже с самого начала его существования пахнет ебанутостью и идеотизмом.

  • @out995

    Этот мультик действительно плохо сделан... Я люблю некоторые диснеевские фильмы и мультики, но об этом и говорить нечего!

  • @out995 Совкоёб

  • @out995 От тебя пахнет ограниченностью и стереотипным мышлением.

    Быдлотой одним словом.

  • @out995 От тебя пахнет ограниченностью и шаблонным мышлением.

    Быдлотой, одним словом.

  • @DronBanan долго думал над постом? али сам с бумажки накатал?

  • @out995 дада аж сюда запахло только от подобных мнений

  • а у меня пластинка на русском была такая у бабушки-я слушала)))))))))))))))))) Оказывается наши с Диснея перевели

  • егце4н3ункпн4к4нкп

    поеег проерр егере urhhhh utruhtuuuu tyuytutt окрогко кгпо

    егеоп оерокре оарреркоеоркеорореоео ерегероеееуцул3ушу ureiuwieowiwoie jeueeiourrrri 

  • youtube.com/embed/Td2Ldu4y2zk

  • 7:42 - Я бы предпочел щелочь сыпануть.

  • класс

  • А вот на 1:06 у поросенка стройматериалы брендовые-мешок волкоупорного цемента, и ведро волкоупорной краски, во дают америкосы!!!

  • клёвый мультик

  • прикольно

  • 7-37 ещё картинка,окорок и подпись отец,ахаха

  • а волк то черный не серый

  • @gjanoian спасибо, кеп!

  • Такие все культурные в перчатках,но почему-то в штанах из поросят только старший!

  • @Yarap2010 Ты так прикольно написал)) Первый раз я прочитал как "в штанах из поросят". %)))))

  • Этот мульт оскорбляет чувства отцовства. Изобразить отца поросят ввиде сарделек и окорока это просто кощунство!

  • Я вздохну и напрягусь

  • О! Даже мелодия такая же))

  • lmao at posters in the brick house... they are ham and links! lol disney is always putting subliminal shit in there animations.

  • krasiva, ochin kharasho, muy bonito muy bien, idioma hermoso, ia gavariu pa ruskie, spasiva gracias, do svydanya, adios!!!, bellos recuerdos, la historia del cuanto es universal, y la inocencia de los niños tambien, es un lenguaje universal,

    felicidades, pazdravlayu !!!

  • Эпический мульт (=

  • На 6-05 заметили картину на стене?Связка сосисок и подпись "отец".))

  • Ага, на 7.46 картинка - окорок с той же подписью. Висит ближе к печке.

  • @denis77il теперь это их папа

  • @denis77il Да! Странно всё-таки, что это сделали для детского мультика! Вообще нехорошо как-то сделан мультик...

  • @denis77il да конешно

  • три поросенка замечательный мультфильм, и американцы его преподнесли в красивой форме, хотя про скапидар я что то не припомню.=)

  • Скипидар и продавец щёток, который "подрабатывает в свободное от учёбы время" - сугубо американский колорит. В исходной сказке Михалкова этого не водилось.

  • @KnjaginjaJ Сказка английская, Михалков её переработал творчески. Так что мы не знаем что в оригинале

  • @Hadoradan

    Допустим, английская. Но не американская, это факт. А помянутые детали родом из американских реалий.

  • @djimo yea Soviet anime is better than Disney's

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more