Added: 1 year ago
From: okkravtsova
Views: 58,635
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (186)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Бесят "эксперты" которые всегда знают как надо делать переводы,строить машины...и вобще во всех областях лучше всех всё знают,а когда дашь им то что просили воротят нос.КвК как всегда на высоте.

  • Cool video! Possibilities of Russian language is really unbounded, it sounds bright! Why then not use it!Так красочно и сочно на других не славянских(кроме украинского) и не скажешь-то так че добру пропадать)))))Молодцы так держать!КУБИК В КУБЕ УМНИЧКИ))))))

  • Comment removed

  • Я вообще первый раз вижу, чтобы Кубик переводил с матом, хотя с другой стороны я в их переводе только говеный сериал древники вампиров смотрел, с матами мне больше нравится позитивный перевод одноголосный, как в Долине смерти например, или от Нова Фильм, или от еще кого-нибудь, кроме Лоста конечно

  • @Asshole100500 , посмотри Доктора Хауса!Тоже классно звучит)

  • Cool!You are the best!

  • Мат в английском и русском имеет разную степень нецензурности и эмоциональной нагрузки. Потоиу переводить мат на мат без учета культурных различий - тупо и примитивно.

  • ахуенчик!

  • такое смотрят моральные уроды которым не хер делать

  • что сериал что перевод говно

  • Лучший перевод, что я когда либо слышал! Не гоните на КвК! Мат - неотъемлемая часть сериалов, а в обработке кубиков он выходит просто изумительным!

  • Кубик в Кубе делает лучшее переводы как по мне. Если фильм в оригинале матерный, перевод должен быть соответствующим, иначе зритель не получит тех эмоций которые должен. КвК молодцы, уважаю!

    P.S обязательно посмотрите "отбросы" в ихнем переводе! я чуть ляхи не обосцал))))

  • что за сериал-то?

  • бля а мне показался скучным он на 5й серии бросил. После этого треша надо опять начать смотреть xD

  • мне лично нравится Куб Транслейт Компани))) С любовью и, мать ее, благодарностью)))

  • Кубики молодцом)

  • Сосите хуй все кому не нравится дословный перевод, не смотрите, вас никто не держит, купите телевизоры и смотрите первый канал или "Россия" блеать, там всё неебически цензурно и литературно.

  • Кубики молотки! Их перевод тащит. Нытики моралисты - идите лесом. Перевод должен быть максимально приближен к дословному. Так что Петухи- сосуны молчите и смотрите пресное гавно. Не мешайте другим смотреть и получать удовольствие от просмотра правильного и яркого перевода.

  • гениально))

  • Кубики тащат! Ну а ролик улыбнул, концовка вообще на пять. )

  • "горячайшая падла в городе и я спариваюсь с тобою" XD убило

    какая сука флагнула видео?

  • Всем известно, что «Fuck you!» переводится, как «О боже мой!»

    Нас не наебешь!!!

  • Ахахаха!!!=))) Молодцы ребята!! давно так не смеялась=))

    О боже мат это так плохо в сериале где вечно кого-то убивают и трахаются, трахаются и убивают! Всем недовольным матюгами самим-то не смешно??? Раз такие все нежные могут идти куда им угодно. В этом сериале мат невероятно неободим!!

  • не нравятся маты, ищите другой перевод и не насилуйте людям мозг!

  • КУУББИКИ РУЛЯТ !!!

    +++11111

    УЖОСНАХ

  • Молодцы, хорошо стебанулись) Хотя конечно на русский мат переводят куда более разнообразно, чем в оригинале. Но что делать, если в английском кроме fuck и его производных ничего нет. 

  • да ну на фиг, оба перевода неадекватны, что с матами, что этот - "подчеркнуто литературный". Их кидает из крайности в крайность.

  • @mastykina иди в пень

  • Comment removed

  • Так даже смотреть веселее, по телеку показуют с цензурой, то даже смысл речи иногда не понятно...)))

  • кубик и нова рулят !

  • ЭТОТ СЕРИАЛ Я БЫ НЕ СМОТРЕЛ ЕСЛИ БЫ НЕ ПЕРЕВОД. НУ ИЛИ ПРИШЛОСЬ БЫ СМОТРЕТЬ НА АНГЛИЙСКОМ ТОГДА! ! !

  • это пиздец я ржал больше чем с матов ))))) сука такие блядь вежливые все получились ))))))))

    ИНТЕЛЛИГЕНТЫ БЛЯДЬ )))

  • Любой грамотный человек может позволить себе выражаться как угодно и где угодно. Наши депутаты со своим ректоцеребральным переломом откровенно всех изнасиловали, издав закон о запрете нецензурных выражений. Нежные девочки, и якобы заботливые мамаши страдают от недоизнасилования их поло-винами. Перекладывание с больной головы на здоровую, так это называется.

    Спасибо за хорошо оптимизированные для русской головы, нормальные переводы. На недовольных кладите детородный орган.

  • если кому-то не нравится перевод кубиков можно не смотреть, смотреть на оригинальном языке, найти другие перевод+озвучку, перевести и озвучить самому в конце концов

    а плакать, колоться, но продолжать жрать кактус - удел серых и безмозглых мышей

  • Огромное спасибо Кубикам за качественный перевод и отличную озвучку того, что другие смотрят всей семьёй! Рафинированным гражданам просьба не беспокоиться, из-за вас, невинных и наивных фиЯлок, сериалы превращаются в УГ.

  • концовка ролика на 5)))

  • @Allahadbar12

    Как говориться из песни слов не выкинешь!!!!!!!!!!!!! Не хотите мата, смотрите "Дневники Вампира" раз интересует вампирская тема. В оригинале (в ролике УПОМЯНУТО) мата и эротики полно, в этом и фишка этого сериала. Недаром сериалу прилепили знак 18+, о каком СЕМЕЙНОМ просмотре может идти речь. Детю такое и близко смотреть не даю, а с родителями у меня разные кинематографические вкусы. Кубик улыбает!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1111­11111111

  • Кубик - The Best!!!

    в сети только ищу переводы только от них!

    а кому нравится смотреть фильмы с "сопливым" переводом, смотрите ТВ

  • Кубики лучшие!!! С их переводом только и смотрю))) Талантливые ребята и спасибо им за такую огромную проделанную работу. Продолжайте. Вы нам нужны!! А кому не нравится пусть смотрят Санта-Барбару там ни мата ни секса))

  • "занимайся сексом в механическом его значении..."

    "сексуальный чудак"

    ну прям по словарю Ожегова! Чтобы мат переводить тоже талант нужен и фантазия, и у кубика и то и другое есть! спасибо им за то, что не портят фильм переводом! Они переводят матом там, где есть в оригинале мат. Не больше не меньше! А смотреть с матом или без - выбор каждого.

  • Нет, никто, конечно, не говорит, что перевод бывает прям такой глупый, но РЕАЛЬНО надоело вместо по-настоящему произнесённых ругательств, слушать постоянно "вот дерьмо" и "твою мать"! Ощущение, что мат существует только в России, а остальной мир, тип, весь такой в цензуре...

  • Поддерживаю Кубиков!!!

  • "А это не мои сексуальные проблемы!" хаха лол

  • Правильный перевод.

  • Это кубик в кубе ролик сделал? Посему как они переводили как раз не скупясь на крепкие выраженица :)

  • @MrKos1987

    Аууу. Вы видео смотрели? Это "ответ" негодующим переводом, которые в свое время жаловались на обилие мата.

  • @MrKos1987 табличку сарказм забыли показать?

  • Comment removed

  • Лепра - та!

  • Давно я так не смеялся

  • Comment removed

  • нахуй цензуру!

  • Красиво, чертовски красиво сделали.

    

  • Это сексуальная победа!

  • 2:42 epic :3

  • Кто против мата, где он есть в оригинале - тот петух-сосун! :DDD

  • Очень смешно! Молодцы! Ничего не меняйте, всё охуенно ( нет других слов в русском языке, которые более точно выразят мои эмоции в данный момент).

  • Ооо, да! Кубики офигенно переводят! На порядок лучше лостфильма! Так держать, ребята! Главное не скорость, а качество! Ну и точность. И в матах и в деталях

  • ты мне охуенно нужна )))

  • Хорошо кубик переводит. Что они все доебались.

    В конце очень красиво "Зачем столько мата, мы смотрим сериал всей семьёй!" и куча трешака))

  • @TSBue

    полностью поддерживаю, у сериала рейтинг +16, что как бы намекает.

  • вы ахуели, теперь я тоже считаю что цензурные переводы намного круче=)

  • перевод должен быть не дословным, а адекватным. это разные вещи.

  • Comment removed

  • "блин компот..." аааа я плачу +10500

  • -Занимайся сексом в механическом его значении

    -Сексуальный чудак

    Ахахахаха, супер=)))

  • Кубик в кубе рулит!!!!!!!Те кто возмущается пусть смотрит нюни в сумерках, а это реально трешевый сериал.Ролик класс,молодцы!!!!

  • Ахуенно. То есть очень хорошо.

  • нереально доставило :край:

  • Comment removed

  • - отстань

    - сама отстань (с)

    спасибо, доставило

  • @IDontLoveYu согласна! Выходя такие разборки в детском садике. Осталось, чтобы Эрик сказал ей: "ты - писька!", а она ему - "я маме расскажу, что ты обзываешься!"))

  • @aluuda мне на самом деле больше понравился момент "мы смотрим этот сериал всей семьёй". отличный, простите, подъебон получился))))

    не нравится, что все ругаются - в мире полно сериалов без мата. хочется про вампиров - пересмотри сумерки, там вроде перевод приличный)))

    переводчики не несут ответственности за оригинальный сценарий! просто честно выполняют свою работу :)

  • хаха.. мне даж смешно стало!!!!

    неее... определенно перевод нужен с матом...

    а то без него-то реально хрень выходит!

  • Видео-ответ получился достойный. Так держать к3.

    Вы будете переозвучивать 1,2 сезоны с правильным переводом?

  • Кубик в Кубе самый классный перевод такой какой и должен быть.!_)

  • Молодцы :)

  • ну и хуятина

  • Молодцы! Великолепный ролик с хорошими примерами! Обожаю Вас, Кубики :)

  • молодцы!!! так и должно быть!! ато слушаеш какойто мат перемат...

  • молодци!!! так и должно быть!! ато слушаеш какойто мат перемат... 

  • а вообще перевод должен быть дословный (с матом и со всем что они говорят) - если вы за, ставьте мне +

  • @satainkara иди ка ты нахуй

  • @satainkara ахаа ..да блять :)) кубик возьмет и начнет переводить без мата :)) послушает парочку Папских коментов :)

  • Comment removed

  • @safrontiy дословный и есть с матом. Читай внимательно.

  • @satainkara

    Вообще то, есть выражения, которые нельзя переводить дословно, так как утратится смысл, но маты должны быть, что бы не говорили эти ханжи, которые хотят цензуры...

    Это, как никак - жизнь... и вообще трудно представить, как в таких ситуациях с реками крови и горами трупов можно сохранять спокойствие и литературную речь...

  • Аххахаха "надули твою попу, подлец" ну тут вы, ахтунг просто )))))))))))))

  • Прямо слёзы из глаз! Ну нахуй эту цензуру!

  • Как корректор по профессии - я "за" правильный дословный перевод.

    Где есть хуй - пусть будет хуй =)

    "Всей семьей" вообще вынесло XDDDDDDD И "блин-компот" =))))))

  • Плачу :) Кубики - вы молодцы!

  • Отлично сказано, ребята! :)

  • пиздец нахуй!

  • Кубы круты! а вот первого и второго сезона без цензуры не будет? =)

  • ОООО, я хочу посмотреть сериал в таком переводе, чисто поржать. Кубики может возьметесь за "Цензор озвучку"? А для полного прикола - в откровенных сценах @облачко@, @сердечко@, @смайлик@, и тому подобное. ХА! Io.

  • Великая победа! =D

  • После данного ролика отсмотрел все серии первого. второго и семь серий третьего сезона;)

  • ребята, да вы реально круты!!!! и охуенно переводите!!!!)))))))))))))))

  • парни отожгли наотлично

  • блин компот!11

  • Мда .... как можно жаловаться на маты в переводе если они там и есть. Темболее их убогий набор типа fuck suck shit dick cock ass bitch cunt ну и еще пару слов и рядом не стоят с нашим богатейшим набором, который намного лучше позволяет описать происходящее, внести больше жестокости и юмора.

    Без матов были бы совсем другие ощущения да и само впечатление о сериале.

  • Потрясное видео Кубики молодцы

  • ГЕНИАЛЬНО!!! давно я так со смеху не погибала!!!!)))

    а озвучка отменная и с другой я этот сериал просто не представляю!!!!

  • Я скажу что в ролики подобраны далекооооо не самые откровенные эпизоды.

    Весь сериал основан на сексуальных сценах, видимо это наиболее простой способ найти аудиторию для просмотра. Так что прогон насчет семейного сериала - фуфло.

  • Теперь езжай и занимайся сексом в механическом его значении [x]

  • Всей семьей ага! :D Нормалек )

  • "петух-сосун" -- это просто гениально!

  • Озвучка у "Кубика" шикарная! Так что если не нравится, пусть не смотрят или ищут другую.

  • блин компот. Да даже если выключить звук, то ролик тянет минимум на 16+, а во многих странах у него стоит ограничение 18+. Всем прилежные семьянины должны выбирать сначала по этому показателю, а потом уже размышлять о допустимости некоторых выражений.

  • тупые цензоры лососните..

    если английского не знаете, так не суйтесь критиковать, кретины

  • Под столом от ролика, выползти не могу. А перевод оку...ый! так держать!

  • Со всем согласен, только вот "Go fuck yourself" переводиться совсем не отстань, если уж переводят без цензуры то пусть все так переводят)))))) А остальное вроде норм))))

  • @SLitvinShepard В этом-то и суть. Переводится как "отъебись", а они озвучили цензурным "отстань"

  • @nborenko Понял, в чем прикол))))

  • Бред

  • что за фильм 1:42 ???

  • @avdeynozdrev это сериал "Настоящая кровь / True Blood "

  • КЛАСС!!! Абсолютно согласна с кубиками!!! Того, кто не может переносить мата, хочется спросить.... Какого факинг хрена ты тогда вообще смотришь этот сериал??!!! А "смотрим всей семьей" меня вообще добило....!!! XDDDDDDDD

  • Попоед! Ухахахахах!!! Буду смотреть в механическом значении всей семьей!

  • "Кубики" молодцы! Даёшь правильные переводы! )

  • молодца ага, но все-таки стоит признать что американские маты обладают меньшей грубостью чем наши, их маты более широкоупотребимы, это любой профессиональный переводчик скажет, так что не стоит везде слово "fucking" менять на "хуев", это немного преувеличивает эффект и не передает точно смысл

  • @dammitwtf2 Ага, именно потому, что "их маты более широкоупотребимы" их старательно "запикивают" на их тв-передачах. А если цензура не собдлюдается - то многотысячные штрафы обеспечены. Маты допустимы только на спец. каналах типа HBO(на которых выходили "Клан Сопрано" и "Прослушка") и то, если не ошибаюсь, в определённое "недетское" время. И как не крути "to fuck" - это "ебать". Ну может, ещё адекватно перевести восклицание "Fuck!" как "Блять!". В Америке с нравственностью построже чем у нас

  • Руль ролик :)

  • Сериал реально тяжелый, жестокий и кровожадный. Удивляться обилию мата в нем - очень и очень странно. Блин, если ты взялся смотреть сериал, где четверть серии стабильно кто-то трахается, то как-то странно просить "литературный перевод". Какой в пень литературный перевод с таким содержанием?! Особо нежные пусть смотрят Сумерки и изрыгают радугу

  • петух сосун?? fuck по англицки звучит мягче??

    ёбать....а мы то бескультурные...

  • Сексуальный чудак XD

  • Цензура есть везде, даже в ютюбе

  • блядь, у меня встал!

  • Это вы хорошо постебались, спасибо, от души посмеялся )))

  • Блин-компот - это эпик ) Здорово стебанулись )

  • Культуру в массы...

    Имеем изеров...

  • вот это шедеврально, ребята! молодцы)

  • Ежики плакали, кололись, но продолжали жрать кактус.

  • ЧТО ЭТО ЗА ГОВНО?????

  • @pucckuu88 не говно, а фекалии, дебил.

  • @kallabok1 Слышь, дебил, ... а, нет нет, ничего.)

  • @pucckuu88 УважаемаЯ Ириска 88, ну во-первых, ты мудоглазое уёбище, а во-вторых у тебя капслок залип.

  • @pucckuu88 Ирисочка, девочка моя. Ты чего так раскричалась? Умерь свою больную сексуальную фантазию. Найди себе мальчика уже что-ли. Пусть он тебя в кино сводит, в кафе-мороженое...Не надо так волноваться.

  • ага-га..ребята,молодцы!

  • Ебать мои сапоги! вот это реально ахуенный ролик)))

  • если бы такие ролики педалили ко всем сериалам\фильмам, в которых "нет мата" :-D

    а "мы смотрим сериал всей семьей" - это просто пиздец.

  • Классный ход! А озвучки от Кубиков действительно ахуительные. Успехов!

  • Гениально!!  Блин компот))))

  • какое восхваление пидорасов) ага.. так всё и было))

  • а че это за сериал как называется?

  • @svytogor1 Весна в Саратове. (1 сезон)

  • да уж, забавно вышло.

  • Как же богат русский язык такое разнообразие мата а тут один фак фак )))

  • Охуенно!

  • насильник матерей!!

  • я просто благодарен к3 за перевод сериала Misfits

  • Так их! Молодцы )))

  • ахаха красавы

  • Ой Зочоот! Перевод от Кубиков оч. нра) Максимально преближен к оригиналу) Если бы у америкософф было помимо "фак" еще штук 30 матов)) то так бы и звучало! НО "Мы смотрим сериал семьей - не надо в нем материться!" Это же пезец! :D

  • 2:54 Так вот что значит по настоящему жёсткий секс)

  • Да да то что это язык оригинала, ну скажем приближенно) и то что в сериале просто мясо их нихрена не смущает, а вот бедные американцы должны терпеть все это)))