Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • SASAOさんこんにちは^^こんなに素敵な天国のように美しい­海に行かれたなんて^^いいなぁ~^^そして和訳もとても嬉しい­です。

    海が大好きな私にとっては、ご馳走をお腹がいっぱいになるくらい­食べた感覚^^大満足です。素敵な優しい歌と映像をどうもありが­とう^^

  • @mmmmmmm2011

    観て頂いてどうもありがとうございます (^^)

    モルジブとかスリランカ、タイにもこういうビーチありますよ。日­本から近くていいですよ (^^)

    沖縄も綺麗な浜辺のようですね(僕はまだ行った事がないです)

    要は、どこででもゆったりと羽をのばすことでしょうね (*^^*)

    コメントありがとうございました。

  • J'aime les Japonais qui parlent francais! Moi j'apprend le japonais:)

  • @WorldOfSnakes Merci d'avoir commenté sur ma vidéo (*^^*)

    Alors, tu parles japonais i? Est-ce que tu peux lire et écrire ? (c'est un peu plus dure, je suppose)

    Bon weekend ! (^^)

  • @FromEurope Je sais lire un peu et reconnaitre des formes et types de frases, mais pas ecrire. Mais j'apprend avec un dictionnaire et du tutorat. J'apprend l'anglais et le francais a des Japonais, et eux ils m'apprennent le japonais! On s'amuse bien...bientot j'irai finir mon universite au Japon. Au revoir:)

  • @WorldOfSnakes

    C'est bien d'élargir son horizon ! Mais est-ce que tu es français? Dans ton texte, il y a quelques fautes en français (frases=phrases, j'apprend=j'apprends, a des japonais= aux japonais, bientot=bientôt) Peut-être tu utilise un clavier querty ?(il n'y a pas d'accent français)

    Cela dit, je trouve que c'est très bien d'apprendre une ou plusieurs langues étrangères. J'espère qu'on pourra communiquer en japonais un jour ! (^^)

    Merci encore d'avoir écouté ma chanson.

    Bonne journée!

  • Botsuさんからです。パソコンの調子が悪いので二度に分けて­送ります。

    『くりかえしが心地よい、明るい曲調ですね。日本語訳を読みまし­たが詞も素敵です。』

  • 『もう30年以上前ですが、ミッシェル・ポルナレフが好きでよく­聴いていました。フランス語を勉強したかったのですが難しく、デ­タラメフランス語で歌っていたのを思い出します。今ハワイアン・­キルトを制作しているので、さわやかな気分にぴったりの歌声でし­た!!』

  • この曲では主題もさびの部分も同じコード進行を使っています。メ­ロディーだけ違います。ポールマッカートニー(僕が崇拝している­人の一人です)がいくつかこういう作品を作っているので、いつか­作ってみたいと思ってました。やさしいコメントありがとうござい­ました。

  • where is it? so beautiful sight.

    And what is this language?

    I enjoyed your original song and  it is so amazing think what you have done all thease work!

    Great!

    作詞作曲アレンジ、演奏、コーラス、お見事です!!

  • 聞いていただいてありがとうございます ^_^

    あそこはキューバの下にあるカイマン島の7マイルビーチです。も­う十年以上前です。歌っているのはフランス語です。最近は歌を英­語かフランス語でしか書きません。(日本語では友達がわからない­ので フランス語の下に日本語訳を入れておきました)そのうちまたアッ­プしますからまた聞いてください。

  • Vous me faîtes penser à Al Bano! très joli ensemble ! mes compliments c'est de bonne qualité. de plus,c'est limpide comme de l'eau de mer!

  • Merci beaucoup. Je lai écrite, il y a plus de 10 ans. En fait, je connais moins bien mes chansons que celles des autres. Quand je la crée, jenregistre sans trop répéter, en lisant le texte sur papier ! Donc jinterprète mal. Une fois cest fait, je les chante presque plus. Une fois on ma demandé de chanter une de mes chansons, je ne me rappelais plus les paroles !

    - Al Bano a une voix puissante, pas moi Merci, je suis flatté!

  • ... Je viens de réaliser, vous parliez de mes photos dans la vidéo ! En générale, on m'appelle Jackie Chan, pourtant je ne lui ressemble pas du tout ! (la dernière fois, c'était le chauffeur de Taxi à New York...) :)

  • Il y a peut-être un petit air...

    En effet, je parlais surtout des photos :)

    Pour la voix, celle d'Al Bano est plus voilée, tandis que la votre est plus homogène et légère (c'est juste mon avis, simplement)

  • Merci beaucoup, vous me flattez quand même ! (enfin je le prends comme ça...je suis un optimiste de nature ;p )

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more