Shame on me, but I just found this out a couple of weeks ago. This English version is the one written in the Philippine Constitution, together with the Spanish and Tagalog ones.
The English version was the one that preceeded the Tagalog version. Its the only version allowed by the Americans from 1920-1946. The Tagalog version was only in existance since 1956
This anthem's original is Spanish and used only from 1898-1903
This was the song long ebfore it was turned into Tagalog. It started with the Spanish(it was just instrumental no lyrics), then when the Americans came they made English lyrics for it meant to be sung during troop or governemnt marches and wars. Now we have the Tagalog version as the official one.
@predator8893 You are so wrong in so many ways... try looking it up in history... It was President Diosdado Macpagal who made the Tagalog version the official version. There were so many version of this for every single dialect in this country before that Law was passed. The Original was in Spanish, then the Americans turned it to English during their colonization of the Philippines. Some provinces in the Philippines still sing the English version actually then they Sing it in Tagalog.
@predator8893 In 1899, Jose Palma,a filipino poet-soldier, wrote the poem Filipinas in Spanish. It became the lyrics of the national anthem. Then it was translated to English by the Americans in 1920s. Tagalog versions started appearing in 1940s. But the final version of Lupang Hinirang, which is in use today, was made in 1962 during the term of Pres. Diosdado Macapagal.
I AM A FILIPINA and I sing the Philippine Nat' Anthem EveryMorning before we Start School,,, Im in Senior High.. and NgAYON kuLang talaga ito Narinig.. hhmmm Parang Di ko alam kung anong Ikokoment ko.
Shame on me, but I just found this out a couple of weeks ago. This English version is the one written in the Philippine Constitution, together with the Spanish and Tagalog ones.
Rhymis0306 3 days ago
The English version was the one that preceeded the Tagalog version. Its the only version allowed by the Americans from 1920-1946. The Tagalog version was only in existance since 1956
This anthem's original is Spanish and used only from 1898-1903
AznWorldMusicLegend 2 weeks ago
Nice
LelouchJannero 3 weeks ago
it makes me going crazy.!! haha
xiamzsie 1 month ago
project namin to! salamat sa upload!
XtremeEmoBlack 1 month ago
ang bilis....
20ILOVEGOD00 2 months ago
Thank you
24juan68 2 months ago
BAD BOY !!!!!
BhoxszAngelo 3 months ago
sheer rocks
dorayene 3 months ago
The translation isn't really wrong, it's just outdated. It was the translation in 1938.
SFJetX 3 months ago
wrong translation!
spacexplorer100 5 months ago 2
@spacexplorer100 well i just saw the lyrics on the internet and well, you can't have everything :p
Rhymis0306 5 months ago
@Rhymis0306 still wrong , make it right
Ainthove 1 month ago
@spacexplorer100 Tagalog cannot be translated to English word for word...it would mean otherwise..
anelecool 3 months ago
one douchebag isn't Filippino.
TheRobloxian23 6 months ago
This was the song long ebfore it was turned into Tagalog. It started with the Spanish(it was just instrumental no lyrics), then when the Americans came they made English lyrics for it meant to be sung during troop or governemnt marches and wars. Now we have the Tagalog version as the official one.
mercylack 6 months ago
@mercylack no man..its was tagalog at first..they just translated it..a filipino wrote it..
predator8893 4 months ago
@predator8893 You are so wrong in so many ways... try looking it up in history... It was President Diosdado Macpagal who made the Tagalog version the official version. There were so many version of this for every single dialect in this country before that Law was passed. The Original was in Spanish, then the Americans turned it to English during their colonization of the Philippines. Some provinces in the Philippines still sing the English version actually then they Sing it in Tagalog.
mercylack 4 months ago
Comment removed
anelecool 3 months ago
This has been flagged as spam show
@predator8893 In 1899, Jose Palma,a filipino poet-soldier, wrote the poem Filipinas in Spanish. It became the lyrics of the national anthem. Then it was translated to English by the Americans in 1920s. Tagalog versions started appearing in 1940s. But the final version of Lupang Hinirang, which is in use today, was made in 1962 during the term of Pres. Diosdado Macapagal.
anelecool 3 months ago
nice !! i Like it !!
spawnnn096 6 months ago
NIce
superbrianevo9 6 months ago
yeah i love it
chosenjames 6 months ago
I AM A FILIPINA and I sing the Philippine Nat' Anthem EveryMorning before we Start School,,, Im in Senior High.. and NgAYON kuLang talaga ito Narinig.. hhmmm Parang Di ko alam kung anong Ikokoment ko.
yooalina16 7 months ago
@yooalina16 hehe when we were freshmen this was already taught to us because were international :))
katreenabustamante 7 months ago
@katreenabustamante oh, that's nice
Rhymis0306 5 months ago
@yooalina16 Me 2
MegaTsumugi 5 months ago
@yooalina16 until now i even have mixed feelings about the English version, but that's life...
Rhymis0306 5 months ago
@yooalina16 taglish.....
20ILOVEGOD00 2 months ago