No sólo Mexico dobla películas, hasta los chilenos que hablan muy mal el español doblan muy bien las series americanas, en Discovery chanell series como: Historias de ultratumba, Desafio por dos, A prueba de todo, monstruos de ríos, Sobrevivi, Como funciona el universo. Todo esto porque utilizan un lenguaje neutral que en realidad es un lenguaje ó acento ficticio, pues nadie habla asi en la vida cotidiana, claro que en algunos paises se habla menos ó mas acentuados que otros
cuenta la leyenda que lo unico en lo que los mexicanos son consistentemente buenos es por su buen doblaje de peliculas y series de t.v. :D no se si será porque no hay acento alguno característico en ellos. pero buscalo en red. ahi vendrán muchos comentarios al respecto.
bueno eso si, pero supongo que tambien dependera de la zona de mexico donde viva. Supongo que si la persona ha nacido en el DF ps ahi no tendra acento caracteristico, bueno creeo yo XD. En cambio, si ha nacido en otra zona pues tal vez el acento esté mas acentuado. Porque en España pasa lo mismo, depende de la zona donde hayas nacido y criado tendras un acento u otro. ^^
Antes de ser comentaristas en noticieros o algo semejante que tenga que ver con el espectáculo son sometidos a un "quita acento" para que suene mas neutro el tono. Después ya hacen pruebas de sonido para darle vida al personaje y sabrer quién se adecúa a tal o cual voz original. Saludos a la madre patria.
Lo he supuesto porque es la capital de México, de ahí que haya dicho "supongo" y pues también por gente que conozco del DF, según ellos, decian que no tenian acento, ahora bien, si es cierto o no eso ya no lo se xD.
es la parte más linda de la película
etohhh 5 months ago
No sólo Mexico dobla películas, hasta los chilenos que hablan muy mal el español doblan muy bien las series americanas, en Discovery chanell series como: Historias de ultratumba, Desafio por dos, A prueba de todo, monstruos de ríos, Sobrevivi, Como funciona el universo. Todo esto porque utilizan un lenguaje neutral que en realidad es un lenguaje ó acento ficticio, pues nadie habla asi en la vida cotidiana, claro que en algunos paises se habla menos ó mas acentuados que otros
eljohnny1969 5 months ago
:D!
HyugaPauri 5 months ago
Si todo mundo siguiera los consejos tipo Abuela Sauce y a su corazón, seríamos un mejor mundo :/....
cHapiSx92 7 months ago
es magnifica esta cancion siempre me agustado x3 arigato
dartsidious 1 year ago
Me encanta esta canción...y Rocío garcel como la Abuela Sauce tiene una voz muy tierna ^^
julioagua 1 year ago
es hermoza esta cancion ♥
maruotaku 1 year ago
Vaya, me gusta mucho esta version, una voz muy dulce
Niryumi 2 years ago
me facina la cancion
analy32 2 years ago
buenísima!
setenteromusic 2 years ago
Abre el corazón y lo entenderás
cue cue na to ra
bellydanceshakira 2 years ago 5
alguien sabe que es cue cue natora es que me urje!!
antauri007 3 years ago
abre el corazon y lo entenderas...lo dice la canncion jajaj
HOLAPATRONA 2 years ago
preciosa la version latinoamericana!! la voz de la pocahontas le viene como el anillo al dedo ^^
natyHipHop2 3 years ago
adivina porque? XD arriba los doblajes mexicanos
HOLMESLOVER 3 years ago
mmm.. porque? =)
natyHipHop2 3 years ago
cuenta la leyenda que lo unico en lo que los mexicanos son consistentemente buenos es por su buen doblaje de peliculas y series de t.v. :D no se si será porque no hay acento alguno característico en ellos. pero buscalo en red. ahi vendrán muchos comentarios al respecto.
HOLMESLOVER 2 years ago
bueno eso si, pero supongo que tambien dependera de la zona de mexico donde viva. Supongo que si la persona ha nacido en el DF ps ahi no tendra acento caracteristico, bueno creeo yo XD. En cambio, si ha nacido en otra zona pues tal vez el acento esté mas acentuado. Porque en España pasa lo mismo, depende de la zona donde hayas nacido y criado tendras un acento u otro. ^^
natyHipHop2 2 years ago
Antes de ser comentaristas en noticieros o algo semejante que tenga que ver con el espectáculo son sometidos a un "quita acento" para que suene mas neutro el tono. Después ya hacen pruebas de sonido para darle vida al personaje y sabrer quién se adecúa a tal o cual voz original. Saludos a la madre patria.
HOLMESLOVER 2 years ago
Interesante =) y ps tambien saludos a Mexico! ^^
natyHipHop2 2 years ago
que que?? que los del df no tienen acento caracteristico? nomas escribe la palabra CHILANGO en youtube y lo veras.....
Kabron88 2 years ago
Lo he supuesto porque es la capital de México, de ahí que haya dicho "supongo" y pues también por gente que conozco del DF, según ellos, decian que no tenian acento, ahora bien, si es cierto o no eso ya no lo se xD.
Saludos. ^^
natyHipHop2 2 years ago
supongo que lo unico que ni el peor gobierno quita es el buen arte que hay
cosmo76 2 years ago
:D de acuerdo!! como que se balancea el asunto:
gobierno inepto ---- bellas artes
HOLMESLOVER 2 years ago
meeko y flit me fascinan XD
si es que esta pelicula es perfecta ^^
LoverGrr 3 years ago
jajajaja como el pajarito da vuelta jajajajaj q rata nico q no lo salva jajaja
cyranori13 3 years ago
nico pasa del pajarooo xD es la mejor maskota de disney sin duda xD
Sergioxrbd 3 years ago
jkaajkaka como mira Nico al pajaro!! y ni lo rescaataaa jakjak amoo esta pelicula
locapich 3 years ago
muchas gracias mencanta esta cancion es preciosa, la verdad te ace sentir mu bien =)
asesinajohnny 4 years ago 3
La verdad... no lo se... Perome alegra que les guste ^^
Sorajap 4 years ago
juer q buen doblaje que país dobla esto?
herlencita085 4 years ago 2
Es el doblaje mexicano
o latino, pues.
:)
megustasstuu 3 years ago
Creo que es Mexico...
sabytheblackcat 3 years ago
adoro esta canción!!!
Dios Los Bendiga, Saiop!!!
adrychan1 4 years ago
Grcias ^^ Despues subo la otra parte q es en la q canta con Jonh
Sorajap 4 years ago
Desde hace tiempo quería escuchar esta canción en español, que bueno que la subiste, muchas gracias!
MNiaveS 4 years ago