Added: 3 years ago
From: webboy2
Views: 53,567
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (57)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • jajaja nunca nuncaa jaja .... fijae una sola persona bota negativo e.e

  • jejejejeje hans topo me mata

  • jajajaja, dotooor...muy buena esta parte con ese doblaje xD LOL

  • Que pesados son los hispanos con sus doblajes, ya sabemos que NO OS GUSTAN los doblajes españoles. A mi me parecen MIERDA EN PALANGANA los vuestros, me da grima que Homer se llame Homero, x eso no veo nada doblado por vosotros, tomad ejemplo y dejad de dar la coña.

  • @OdettaHD y tu vete a escuchar porta maricon

  • Recuerdo q este capitulo es uno de los mejores...era un no parar de reir...no pasaba de un minuto entre risa y risa

  • lulz poinsprgon<spiguna<iprungr

  • ¡¡¡DOCTOOOOR¡¡¡,jajajajajajaja­, es genial.

  • Zoquete!!! si es que ya lo dices todo con tu nick!! xDDD

  • no manchen jajajajajaja

  • @zoquete02 jajaja aix pobrecillo...EL DOBLAJE LATINO SUENA TODO IGUAL, ES UNA PUTA MIERDA xD

  • jajaja buenísimo!

  • DOTORR DOTOR..!

  • juan topo tiene 23 años

  • Doctoor! XP

  • jajajajajaja que gracia xD

  • hans topo tiene entre 40-45 años pero parece de 80

  • jajajjaajaj

  • Les voy a decir algo españoletes: lo que me jode de sus doblajes son las palabras que le ponen como tio,coño,furulete (algo asi).Doblan las peliculas y las series como si estuvieran hablando en la calle con el amigo o el compadre.Más profesionalismo señores.

    Es como si en México doblaran :

    Homero:Que onda lenny vamos a pistiar unas caguamas

    Lenny: No wey,no puedo

    Homero:Arre mamon

    jajaja tampoco tan asi ,pero si me explico ,no?por lo demás no me importaria escuchar sus doblajes.

  • esqe nosotros somos como mas vulgares ablando qe vosotros, por eso ablamos asi y claro, para darle mas realismo, o para acercar mas la serie al espectado, pues tambien lo traducimos un poco mas vulgar

  • No es más "vulgar" , sólo que pues es cierto,es para ustedes.

  • 1. que es furulete? porque eso creo que no existe

    2. tal vez tengas razon, pero comprende que si en el doblaje original an utilizado jerga de la calle, nosotros tambien

    3. en mi opinion no creo que en los doblajes (en los simpson por lo menos) aya tantas palabras "nuestras"

    4. aun asi fuera, tio y coño existen, pero wey, caguamas, pistiar, no, porque busco eso en un diccionario y no me sale nada, asi que vamos un poco mal xD

    5. vosotros tambien utilizais palabras "vuestras" como joto.

  • Pasa que "pistiar",y palabras asi se usan más en el Norte de donde soy,que se usa para decir cuando estas bebiendo con los amigos;los chilangos (los del DF y del centro de México) dicen "chupar" , pero suena 1000% homosexual.Y lo de respecto a "caguamas" , es como se llaman las botellonas de cervesa grandes.Lo de "wey" creo que no necesitan explicación ,es como cuando ustedes dicen "tio" y por supuesto no las encontraras en el diccionario.

    Lo de "joto" tienes razon :P

  • Oooh y lo de " furulete" lo decia porque habia un video de los simpson que asi decian.

    "Te voy a meter esto por el furulete"" algo asi.

  • Pues furulete no lo e oido en mi vida xDD abras oido mal o algo..

  • Yeah, es "churulo" no "furulete".Mi error.

  • @TheNortaca churulo? pues .. no se lo qe es la verdad xD

    ombre, tengo una breve idea, pero es breve

    aun asi tienes razon, pero qe le vamos a acer, esqe los simpson estan ambientados al publico joven y como utilizan este tipo de palabras... que le vamos a acer :/

  • Esta escena es genial,jajaja, el pobre se mete en cada fregao.

    PD: Ya se ve que hay gente q se dedica a insultar e imponer sus ideas sin mas, y luego dicen de nosotros. No se llama juan sino hans, y te dire xq. Porque en el español ( tu lengua kieras o no) los nombres extranjeros no se CAMBIAAAAAN. Veras, george no se dice jorge ( aunq su simil español lo sea), lewis no se dice luis, hans no se dice juan, y homer no se dice homero ( y este caso es peor xq no existe simil español q yo sepa).

  • da igual como se diga, lo que importa es que son buenos y ya.

  • Juan...rata mexicana

  • Es hans, vosotros solo jodisteis su nombre llamandole juan (al igual que llamarle homero a homer, rafa a ralph etc etc...)

  • coño k patetico

  • Hasta crees k los españoles les importa x eso el doblaje latino (mexicano) es el mejor

  • @ECW199O "Uno de los principales motivos del éxito de Los Simpson en España fue la labor de traducción y especialmente de adaptación realizada por Revilla, quien fue premiado en agosto de 2000 por la propia 20th Century Fox, que reconoció el doblaje español de Los Simpson como "el mejor que tiene la serie en toda Europa"

    aplicate el cuento :)

  • jajajajaja

    hans se a puesto como mi personaje no. 5 en mi lista de personajes favoritos de la serie

  • ja, da iwal como le quieras decir.. eso no afectara en nada.

  • Comment removed

  • HANS THE BEST!

    JAJAJA solo sale en la serie unos segundos

    pero es el mejor!

  • Pobre Hans Topo, le pasa de todo.

    XDDDDDDDDDDDDDDDD

  • lo de la ballena es buenisimo xDDD este y la segunda parte de quien disparo al sr burns son mis favoritos xD

  • DOTOOOOR

  • dios el capitulo ste dl alien es mi preferido..., cuando stan ls del FBI registrando la zona i aparece mou con la ballena a cuestas.. brutal xD

  • xD, ya ves, que dice Moe, "joder los federales" y salen corriendo con la ballena a cuestas.

  • jajajajajaja q cagado XD

  • Jajaja este es cuando Homero ve un alien que resulta ser Burns

  • La verdad esque da hasta penita y todo xDDDDD

    5/5

  • jajajajaj me encanta el doblaje en castellano.

  • jajajajaja XDDDD

  • jaajajaja diosss nunca puede acabar bien este hombre!!!

  • xD,quen bueno

  • viva el señor topo!!!!!anikilemos a plotinooo

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more