Added: 5 years ago
From: voksvictor
Views: 524,272
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (978)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It's amazing how all the countries are able to manage to use different languages in the same movies and never seem to lose the movies' good parts. :)

    This movie is a good example for this fact! ^^

    This is the first time to hear this part of The Lion King in Japanese, and I liked it! I'm also into Anime as well! ^^

  • Comment removed

  • Not as whack as I thought it would be. I still like the English version the most though.

  • Love it in japanese ;A; adsfaf x3 <3 <3 <3

  • Its alright for a dub, nowhere near as good as the English version of course, but the female singer is rather good.

  • trust disney to find someone who sounds exactly the same everywhere in the world

  • idk why i've been going through diff lion king scenes (i loved this movie since i was a ki!) for the past 30 mins and now i ended up watching diff versions of this song ;-; <3 you guys should hear the french version (esp. simba's part) so nice ;_;

  • outa all the versions ive seen so far, i think japanese ver is the only one who kept part of the english line.

  • Samurai Simba :) Greetings from Germany!

  • очень красиво

  • why dont they translate the medoly "can you feel the love tonight " that sentence into japanese except in the broadway version

  • KAWAII!!!

  • @DaBower

    Then why are u listening to it? Poser internet racism are for pussies if ur going to talk shit then say to Asian pol faces

  • What with racist ppl lookin up stuff they hate...posers :P that wat they are

  • Comment removed

  • @DaBawor Your opinion doesn't make fat, you xenophobic bastard. So DONT LOOK UP DISNEY SONGS IN JAPANESE THEN PERHAPS? idiot.

  • @noobbush thats not funny to me

  • Awesome !!

  • I love this version...

  • Why is English in it

  • @charles9655 Because the Japanese language likes to use/borrow English words/phrases in their music.

  • @Joeyboykun you also have to remember some of the words they borrow do not normally exist in the japanese language so sometimes they have to. english itself is a huge mess littered with words from many countries too

  • @UltraGanjagirl420 Yes, that is also true. It was difficult for me to put into words.

  • @Joeyboykun I think you did a very nice job :) and there is never anything wrong with borrowing we have to borrow Japanese words too like sushi and karaoke :)

  • this is so beautiful in Japanese!

  • I don't know which is more beautiful, French or Japanese.

  • @StarlingClarice1

    I kind of feel the same way. :/ I took French class for two and a half years and won several contests, and I've grown to love the Japanese language while watching anime and teaching myself from books and websites...

  • wow the japanese timon sounds like the german one!!!

  • @oOSweetFluffyOo For some reason to me they all sound the same....except french and russian xD

  • @oOSweetFluffyOo Most of them sound pretty much the same. It's kind of funny.

  • i dont really wonder myself that this is so awesome. the japanese are far more expirienced in synchronizing animated stuff. since they produce anime^^.

    just beautiful. and its so damn typicall that the main "words" of the song are in english. its somehow a japanese habbit. they do it very very often in their songs.

  • its like the english voice actors speaking in japanese!!!

  • The main lyric is in English!

    Aitsu na koi wo shita, subete owaru. Kiraku de suteki na kurashi, kitto mo owaru...

  • @MagicklessSorceress **insert crying here** XDDD

  • @BlackStory1 Yep ;D

  • I love this dub...and Japanese...and it doesn't hurt that I can actually understand parts of it! :]

  • Timon and Pumba sound good in japanese!

  • It's amusing how other countries manage to sync perfectly and keep the same good things. It's the amazing thing to see how we all share culturally even with a simple language barrier. Still, that won't stop the spread. :)

  • I wonder if people in Japan were like "This reminds me of /Jungle Taitei/..." Hehe. I love this, though. : )

  • I love Japan !!!

  • this is very beautiful song : )

  • all languages are so beautiful :)

  • I love the italian version, but this one is so good =)

  • omg...so beautiful i love Japanese it sounds so.....omg ;)))

  • english, japanese, german, swedish or norwegian....the woman's voice seems to be always the same^^

  • They sound almost the same as the english voice actors! 8D

  • I think I might like the Japanese singers for this better than the original. This song could seriously be used for therapy I'm also really impressed by how close they got the voices.

  • so beautiful.

    I hope all the Tsunami waves victims will safe. I'll pray for them all.

  • @madamHanako That's an unrelated subject. :I

  • Translation to english please.

  • @justdoingbussness

    You are jokeing right?

  • @19IGI90 he must be joking

  • @19IGI90 You do realize that dubs aren't a translation of the english the words right? It's all about syllable count....

  • @justdoingbussness go search the english version mate.. Its here on youtube :) Just "Can You Feel The Love Tonight ". I think Elton John made this song, and hes version of it are defintly the best :)

  • Most beautiful language I've ever heard =DD it's perfect for this just as beautiful song.

  • Oh well. I am not fan of this version. I find that the song does not stick too much. And then... I find that the song resembles the Frenchwoman too much.

    Having grieved for my Englishman me am Frenchman

  • I've searched through the Japanese versions of Disney songs today, and I am thoroughly impressed with all of them. I am an anime fan, but I feel that has nothing to do with this.

    Strangely, I find Japanese voices fit into Disney characters more than English voices fit into anime characters. I could seriously kill most English anime voice actors. That aside, Japanese or not, Disney songs are wonderful I'm glad the voices are so fitting in them.

    It's sad that 41 people can't feel the love tonight~

  • @EerieIceMage Actually, you think that just because you're a weeaboo.

  • @XxXfunimatoXxX Anime fan =/= we[e]aboo. Sometimes. & in this, I'm talking about Disney, not anime. Even more, I'm speaking about voice acting/dubbing.

    Weaboos actually tend to be completely obsessed with anime & act like they're Japanese. Completely butchering the language. Or sometimes they might like English dubs, I don't know [although some are probably good, I wouldn't know].

    But if you think "being a weeaboo" & commenting on the differences of voice actors correlate..

  • @EerieIceMage It's spelled "weeaboo."

    Also, you're a weeaboo because you're saying the Japanese (keyword is "Japanese") voices sound so fitting while English voice actors don't. By comparing this to anime and saying you could just "kill" English voice actors, you brought anime into this. Maybe if you actually UNDERSTOOD Japanese, THEN your argument would count as being valid. If you "wouldn't know," then why even say English voice actors are so bad to the point that you can "kill them"? Ass.

  • @XxXfunimatoXxX Voice acting =/= language. Get it straight before complaining about me not understanding Japanese. I'm not talking about the language. & can't one state his or her own opinion? I just said something I noticed, just noticed, while going through dubs of animes and Disney movies. You make it sound like I hate English in general or something. By "I wouldn't know," I mean I wouldn't know that some English dubs are good or not; whatever I've seen [just clips from each mostly] annoy me.

  • @XxXfunimatoXxX As for weeaboo/weaboo, it's commonly spelled either way. I really don't care.

  • @XxXfunimatoXxX "Someone who is obsessed with Japan/Japanese Culture/Anime, etc. and attempts to act as if they were Japanese, even though they're far from it. They use Japanese words but usually end up pronouncing them wrong and sounding like total assholes."

    "A negative term directed to anyone overly obsessed with Japanese culture to the point where they become annoying.Used frequently on the image boards of 4chan. "

  • @XxXfunimatoXxX "Most weaboos are uneducated about their obsession of choice and are often otaku knowledge. Another trait of a weaboo is their desire to "be Japanese".

    While the two terms are often fused together, weaboos are very different from anime fans or enthusiasts. A fan may be just as enthusiastic and knowlegable

    about Japanese culture, mainly otaku(because of its known negative connatation). "

  • @XxXfunimatoXxX Don't misunderstand, I have nothing against any voice actors, truly, just how their voices are used. I was exaggerating in the OP. All I meant was to comment on how Japanese voice actors for Disney movies are usually very good [usually, but whatever]. If it was in Vietnamese, German, Italian, French, whatever- & still sounded good/near the original, I would have said the same thing. I only mentioned the English dub thing about anime as a side note, an opinion, a comparison, w/e.

  • @EerieIceMage Well these are production pieces. I speak Japanese fluently and I hear many annoying Japanese voice actors on anime that English speakers think sound better than English actors. But normally if the anime is a full production like a ghibli movie the voice actors are brilliant in English if not better than the Japanese especially in kiki's dilivery service.

  • @DigitalViscosity in ghibli (the japanese ver) they don't use VOICE actors but well-know actors, thats probably why.

  • @EerieIceMage

    I love the Japanese versions too, but I have never been into anime^^ You should try the Norwegian version of this song, it's also very good:D

  • Can you feel the love tonight? Aiwo kanjite. Sekaiwo tsutsumu hamoni, inochino utayo.

    Can you feel the love tonight? Imawo mitsume, yoruno yamiwo nukete, aiwa ima.

  • Timon: Nanika okiteru.

    Pumba: Naniga?

    Timon: Oreniwa wakaru.

    Pumba: Ho.

    Timon: Aitsuga koiwo shitara, hutarini nacchimau. Yasashi yugure, mahoni michite, subetega romancchikku(romantic). Nandaka iyana kanjida!

    Can you feel the love tonight? Aiwo kanjite. Sekaiwo tsutsumu hamoni(harmony), inochino utayo.

    Simba: Hanashitaikedo, dosurebai? Kakono shinjitsu, a dameda, ienainda.

    Nala: Himitsuwo (i)daite, kurushinderu. Watashiniwa wakarunoyo, owa anata.

  • @whatrhymeswithgaijin

    And the german ones XD

  • Great! I so fucking like Japanese, the language itself is like some beautiful music.

    But damn, why do they always put in some of the original lyrics? English sounds silly right here, among these melodic Japanese words.

  • japanese girls singing is hot

  • Timon is good. I don't really like whoever is singing right after he sings though. -_-

  • I feel like a lot of the positive views for this are pretty skewered. It's packed with anime fans who would worship a Japanese voice no matter how mediocre it is.

  • @teemell19 I agree. Sure,I watch anime,but I reallly don't like how some other people worship Japanese regardless of its value or quality...

  • I like the lyrics^^

    Can you feel the love tonight?

    (I) feel love

    How the world embraces the harmony in that song

    Or something. I don't speak a lot japanese,but I love it <3

  • ohio!!!!!!!!!! origato

  • @emogirl51998 I think you mean 'Ohayô ' and 'Arigatô' which means Good Morning and thanks? xD

  • JAPAN FTW

  • porque eles botaram inglês no final? aff ¬¬ o japones provavelmente soaria melhor que o inglês =S

  • Is it me or Timon sounds exactly the same in every single version? Like his accent and manner of speaking is always the same.

  • @solopy567 its one guy who can speak every language

  • @Valura3 uhh hes not a mongoose hes a meerkat

  • if anyone knows who kisuke urahara is, timon sounds like him.

  • @Orochimarusamaismine oh yeah your right O___ö if timon would sai one time "benihime", i think we woul 100% that he's urahara. *imagines timon with lollipop*

  • @Orochimarusamaismine 0.0 you're right... And I thought Orochimaru-sama was Sasuke's? *hides* jk jk, I love your name. I stared at it forever like... "Orochimarus amaismine? Orochimaru Sama Ismine? OH! Orochimaru-sama Is mine!" xD

  • Man theres like 3 languages goin' on here!

  • Dang... Do ALL Japanese men sound hot or something?!

  • @SakiWatari Yes.

  • @SakiWatari

    Yes until you see their penis.

  • @SakiWatari You´re right. Japanese guys often have really hot voices!

  • @SakiWatari They like totally do. Trrrrust me. Even when they are not that good looking. Lol.

  • @SakiWatari Pretty much. xD

  • @SakiWatari Well, from someone who is married to a Japanese man, I can assure you that the answer is NO! haha (with apologies to my hubby)

  • i like this because i understand this a little :D

  • I just love Timon's (mongoose) voice a lot!

  • Whoa Japanese singing this song just doesn't sound right....maybe I'm too used to watching Anime openings.

  • @oreoman29

    Because It is not the voice actor of the anime.

  • awesome! :)

  • Love it! XD Timo's voice is just the same as in flamish <3<3<3<3<3

  • @Aretha45001 And as in Hungarian :)

  • @XiriaS XD Omg, you're right !

  • Simba reminds me of Sasuke..I have no idea why...

  • I want this to be played at my wedding :)

  • "ah - dameda..."

  • Not nearly as good as the German version.

  • @BigDogJang0 the Hungarian is not bad either.

  • I got teary eyes from this xD

    It's just.... so beautiful!

  • @MusicAnimeMangafan me too!

  • I personally think the french version is the best: i do like japanese but french is my language. great vid though :)

  • timon really sounds like a anime charater

  • I can sing this out of my head I like it

  • Japanese and latin spanish are the best

  • japenese have really good singers

  • CAn someone help me? I forget her name! THe female lion!

  • @DeVilSDrAgOnsGypSiEs Her name is Nala.

  • @Spinsisnutters THANK YOU! My friend and I spent three days in school trying to figure out her name! Now thanks to you we can stop frying our tiny-to-begin-with brains!

  • I like how Timon's English and Japanese voice sound similar. :D

  • their crying is even funnier in japanese lol

  • Japanese Pumba sounds like Japanese dubbed Barney Gumball from the Simpsons.

  • *daisuki*

  • Not gonna lie, I adore Timon's voice in Japanese! The guy who did it absolutely nailed it! :)

  • @missAUDACITY

    I was thinking the same thing! I wonder who the voice actor was; I think his voice is really fitting (:

  • japanese is a really really beautiful language - i think :)

    i love to hear it *-* it sounds sooooo great in my ears! ♥

  • NHA KAWAIIIIIII *----------*

  • who sings the male part?

  • @xXDevilsRideXx Miyamoto Mitsuru is the seiyuu for simba, I guess he also sings.

  • lols! nala had the "seduce me" look! ^^ but i like this song. it's pretty!

  • Could anyone put Elton John's version of this song up?

  • Japanese voice actors always sound so beautiful in my ears.(:

    they sound incredible. for the some reason the Japanese language really relaxes me listening to it (: (and I know it's not just the song 'cause even watching anime, I love their voices.)

  • @Lolipopgumdrops

    I'm with lolipop... strangely even to me japanese lang is relaxing... :) I feel a strange affinity with japanese language... I love a lot of lang and I study them... but japanese is particular...

  • @Bigflorent haha i agree! :D thank you for seeing the way i do! I feel the exact same way. I've been studying Japanese for only a year, so I can't speak much but i hope to speak fluently soon!

  • @Lolipopgumdrops i totaly agree with u U R AWESOME

  • @shadowdudetriple6 haha thank you! but i'd have to say you are pretty awesome yourself ;)

  • so beautiful languange

  • Japanese version is as amazing as the french song.

  • so far i have heard cantonese, mandarin, and now japanese. i luv them all actually!! they all are just sooo beautiful!! i especially luv the cantonese one. and the mandarin is just so cool! and the japanese one is just pleasant as well. luv asian languagese even if they put a little bit of english words in their songs. :)

  • what do you preffer, spanish version or these one

  • @Shadowstep225 There's more American songs that suck than Japanese ones from what I've seen |:

  • @Nekosprites I'm speaking as someone who loves Japanese music and is dorky enough to be in several Jpop groups' fan clubs here, but trust me, there are plenty of Japanese songs that suck. :)

  • @notsusan yeah, but pretty much every popular American song is just retarded, like all of lady gaga's songs...:/

  • @Nekosprites I love Lady Gaga, and so do most of the Japanese people I know. A lot of J-pop folks totally fangirl/boy over her in the mags here. *shrug*

  • @notsusan well, opinion is opinion I guess, sorry if I offended you :c But there's still lots of crap American songs imo >3<

  • I'm disappointed none of the Japanese disney dub songs EVER RHYME LOL

  • @babynuko Japanese music usually doesn't do much with rhyming - I think because EVERY japanese word ends with a i u e o or n, so it's not very unique if something has the same sound. A lot of Japanese people don't even understand the IDEA of rhyming (believe me, I've tried to explain lol)

  • i want to learn this! i hav a japanese exchange student coming soon, i'd like to surpise her by knowing a song in her language :)

  • Gorgeous.

  • @Shadowstep225 depends on what style it is. thier are hundreds of english speaking people who would disagree im one of them

  • lol wtf

  • it sounds so beautyful that made me cry

  • omg!! timons voice is awsome!!!!

    pumbas and nals voices are cool too

    simba well its okay but alittle too grown up...........

  • OH gosh, I love Timon and Pumba's voices. They fit their characters so well.

  • The french, swedish and norweigan versions is the best.

  • i dont understand it, but its great

  • Wow, Timon's Japanese voice actor sounds really similar to his English XD

    I really like this version :)

    It, the Swedish, and the Norwegian one are the best !

  • I love Punbaa's voice :)

  • This is what i think of Japanese Dubbed Disney movies. This is by far a greatest dub(My personal opinion)

    But as for like western American style movies like(Brother bear, Home on the range, and Spirit) I just don't think any language can keep that rustic nostalgic feel.

    Sure you can put Osakan slang to give it that country feel. But still it's just feels incomplete to me.

  • Wow i love timon and pumpas voices! O.o

    really lovely song!^^

  • アイドルに恋をしている自分は消えてしまいたい><

  • la vache ! ça passe bien!

  • oh! I like this!!! I love jp! (I'm from finland) but sorry,... finnsih win

  • esta muy bueno, pero para mi la mejor es la version español latino = )

  • aa dame da!! love that part.

  • Probably my favorite version along with English and Italian.

  • いいなあ

    恋したい・・・(´・ω・`)

  • check out the polish ver ^^

  • y does the japanese say can you feel the love tonight part in English??

    good version though

  • Because some words or phrases are harder to transalate into romanji or kanji than others.

    You'll notice also on some Anime opening themes.

  • U should really try listening to the norwegian version, it is very beautifull and the voiceacting is superb. Good sync too^^

  • this is extremely cute :)

  • Much better than in english, in fact, all disney movies are better in other languages, such as japanese, portuguese, etc..

  • I love nala's voice!! and totally love this song!!!