Added: 4 years ago
From: FreakSearcher
Views: 154,221
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (132)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wow, was für tolle Stimmen. Gänsehaut pur...

  • das lied ist doch total traurig, warum lacht maite die ganze zeit?

  • Es una canción de mucho significado en la vida de un ser.

    Hegoak ebaki banizkio

    nerea izango zen,

    ez zuen aldegingo.

    Bainan, honela

    ez zen gehiago txoria izango

    eta nik...

    txoria nuen maite.

  • Kanta polit polit benetan. Harro nago euskalduna izateaz xD

  • basque is the oldest european language n the basques the original europeans.....

  • John Kelly ta Maite Itoiz

    Zorionak ta Urte Berri On

  • Fantastic :-)

  • wow what a great song, beautiful

  • Love this song, great cover of it :)

  • Comment removed

  • long live to basque country!!

  • poli polita

  • Benetan izugarria!

  • agradable al alma

  • Euskal Herriak askatasuna nahi du! Gohian Bego Mikel! Agur eta ohore!

  • ederra benetan

  • How beautiful!!! I was a Kelly Family Fan 15 years ago, and now I found that beautiful music of John and his wife Maite. I was surprised, and it touched my heart. They are a beautiful and talented couple !!! Now I´m a fan of you two.

  • @sweetycrossbow genau so ging es mir auch! herrlich!

  • oso politxa!! menud voz ke tiene ella *O*

  • mikel laboa's song. beautiful song in basque that represents the truth and the peace. if we could all think more about this song this world would be a better world.

  • biba zuek !

  • This is amazing...

  • munduko hizkuntzik polittena..

  • Se me pone la piel de gallina...

  • la de Mikel es la mejor.

    Pero esta sin duda es genial...

    Saludos desde Chile!!

  • Comment removed

  • joo se me ponen los pelos de putana tanto kn mikel laboa km kn esta version...k cancion

  • does he play it with or without capo?

  • Just so lovely, just missed her, she was playing in Ireland, Wonderfull voice n all.

  • me gusta mas con mikel pero tmbn esta bonita esta

  • they have no choldren, right? does anyone know if they can't have one?

  • weirdest question ever

  • k bonita cancion un muxu desde bilbo

  • Thanks for making me think about how life is meant to be.

  • abestia izugarria da, baino maitareb ahotsa gehiago

  • "If I had cut him the wings he would have been mine,

    wouldn't have escaped.

    But this way,

    he would have stopped being a bird.

    And I...

    What I loved was a bird."

  • Comment removed

  • One of the greatest songs

  • Maite Itoiz mejor voz del mundo, madre mia que versión más estupenda.....

  • La letra me hace llorar...Tan bonita.

    Vuela pájaro!

  • Das ist ein wundervoller Song. Die beiden haben so tolle Stimmen.

  • ikaragarria bertsio hau!!!

  • Wenn ich mal heirate, dann ist mit meinem Mann auch so, wie mit den Beiden!!! Sie harmonieren soooo schön miteinander, Gott ist das schön!

  • Zoragarria bertsio hau. Agaur eta ohore Mikel

  • Fantastic cover!! Euskal Herria and Ireland!!

  • practicamente la totalidad de las canciones en euskera se expresan en metáforas. me refiero a las canciones de éste tipo. pues aunque la cante mikel laboa, creo que no es suya y esta tipificada como canción popular sin intérprete conocido. si me equivoco, porfa, corregidme. Al estilo que "Lau teilatu" se canta en clave de metáfora. A ver como le explico a mi novia que es de Badajoz lo que significa o lo que quiere decir, jejeje...agurrak denoi...

  • Comment removed

  • Esta cancion no esta compuesta por Mikel Laboa, sino por Joxean Artze. Aunque luego la ha hecho famosa Mikel Laboa. Cuando se juntan dos monstruos como Artze y Laboa, salen maravillas asi.

    Agur eta ohore Mikel!

  • En Castellano

    Si le hubiera cortado las alas

    habría sido mío,

    no habria escapado.

    Pero así,

    habría dejado de ser pájaro.

    Y yo

    yo lo que amaba era un pájaro.

  • es una preciosidad la versión esta

  • ¿Me podría decir alguien cómo es la traducción en castellano?

  • Holaaaa a ver... digamos que es una metáfora de la vida o algo asi... lo que dice la letra es lo siguiente.... si le hubiese cortado las alas seria mio, no hubiese huido...... pero asi.... dejaria de ser un pajaro.... y yo.... yo amaba al pajaro.... Y el la la laralalalaaa es igual jajajajajaja. Esto ultimo era broma pero espero haberte ayudado la verdad que la canción es preciosa....Un beso.

  • i loveeeee Maite she looks like a fairy

  • Yes, she is really beautiful.

  • Ze polita... ileak puntan jartzeko modukoa.... Cuantas veces pasa esto en la vida real... Si le hubiese cortado las alas... seria mio... no hubiese huido...pero asi... dejaría de ser un pajaro y yo... yo amaba al pajaro.... la la laralalala la laaaa.... EDERRAAAAA.

  • Thank you very much.

  • This song is really wonderful. Does anyone have the lyrics?

  • oso ona

  • gogoan zaitugu!!

    goian bego.

  • adio mikel, goian bego eta eskerrik asko Euskal Herriari eman diozun guztiagatik. GORA EUSKAL HERRIA ASKATUTA

  • Zure abestiak nire buruan eta zu nire bihotzean.

    Eskerrik asko emandako guztiagatik.

    Agur Mikel

  • WOW

    Ke bonito!

  • Si le hubiera cortado las alas

    habría sido mío,

    no habria escapado.

    Pero así,

    habría dejado de ser pájaro.

    Y yo...

    yo lo que amaba era un pájaro. UN SALUDO MALAGEÑA

  • me hace llorar de emoción, literal

  • Argentinatik: Mikel-ek haren kantetan bizi da. Inoiz ez ahaztuko dugu. Ez adiorik, Mikel.

    Gora euskal Herria askatuta!

  • Kon tu misika siempre estaras entre nosotr@s.Agur eta beti Mikel

  • Izugarria,

    La versión vuestra me ha emocionado de una manera especial.

    Desde el cielo a Mikel se le habrá escapado una lagrimita.

    Besarkada handi bat guzitioi, y a ver cuándo os vemos por Iruñea.

  • Preciosa versión, Mikel Laboa disfrutaría con ustedes.

    Nunca olvidaremos la herencia musical que nos ha dejado Mikel Laboa.

    Goian Bego!!!

  • No me lo puedo creer... Acaba de morir Mikel Laboa, el autor de esta canción y un amigo de toda la vida! Se me saltan las lágrimas ahora mismo y no puedo casi ni escribir. Si ya hemos paseado con cariño esta canción por toda Europa, viendo incluso al público alemán cantándola con nosotros en euskera, ahora lo haremos incluso con más fuerza, orgullosos de él y su precioso legado!

    Mikel, tu no te has ido, no puedo creerlo. Aún no puedo creerlo.

    Maite Itoiz (y John Kelly)

  • Maite;

    Hoy he visto varios videos en los que aparecen usted y su esposo cantando esta canción, y creo que este es el mejor homenaje que se le puede hacer a un compositor, tanto en vida como después de que se haya ido. En sus voces y en las de otros muchos que seguirán cantando las canciones del señor Laboa, perdurará su poesía, su arte, su alma.

  • @JohnandMaite la letra de esta canción no es de Laboa, es de Joxean Artze. La musica sí es de Mikel Laboa.

  • @JohnandMaite Hablo por todos los fans de Mikel Laboa y de utds.

    Pesames de todos nosotros. Dios lo tenga y guarde.

  • wunderschön :)

  • Izugarria!!!

  • El viernes estuve en el concierto que dieron en Iruña, en el Gayarre, impresionante. Son unos magníficos cantantes, aparte de bellísimas personas. Acabaron el concierto con esta canción, mientras mi novio me pedía matrimonio... Esperamos conoceros pronto. Muxu handi bat Bilbotik!!!

  • Si le hubiera cortado las alas

    hubiera sido mío

    no se hubiera ido.

    Pero así

    hubiera dejado de ser pájaro

    y yo lo que amo

    es el pajaro.

    Harrigarria. Eskerrik asko.

  • this is very beautiful, but John should sing with the kelly family too... We love you Johnny. Come back

  • min 39 maite lo hace perfecto

  • asko gustatu zait

  • was ein mann !!!!

  • Schönes Lied,ich liebe John!

  • Maite y John actuarán en Pamplona el 10 de Octubre en el Teatro Gayarre. Justo hoy han salido fotos en algunos periódicos de Navarra, es el único concierto programado por aquí. El resto son en Alemania :'(

    Ojalá que se llene el teatro a tope! Y que les traigan a más sitios! Yo aquí aprovechando para promocionarlos, jejeje, pero es que me encantan...

  • No conocia los cantantes. Estaba buscando una version de Txoria Txori y encontre algunas, pero esta es la mejor, en mi opinion. Gracias.

  • Piękna piosenka.

    Beautiful song.

  • Quina versió més interessant. Aquesta neska canta con els àngels, està oso polita. Mikel laboa, the master forever. Greetings from the Catalan Countries.

  • oso polita! bikaña benetanª!!

  • amazing song

  • ze ona!!!

  • thank you, both patxaran and pewrykita :D

    it would have been hard like hell to find lyrics and their translation, now i have both without even trying to find em :D

    PS. i LOOOOOOVED this song :D

  • estais todos tontos? En el teatro Gayarre? Os parece eso el Gayarra? Es un directo grabado en un canal de la TV Alemana

  • Que no, que en su página de myspace pone que vienen a actuar el 10 de Octubre al teatro Gayarre de Pamplona.

  • Hegoak ebaki banizkio Neuria izangozen Ez zuen harek hilgo Bainan horrela Ez zen gehiago xoria izango Bainan horrela Ez zen gehiago xorian izango Eta nik Xoria nuen maite Eta nik eta nik Xorian nuen maite.
  • ez zuen alde egingo ;) ez dakit "ez zuen harek hilgo" nondika atera duzun...

  • If I had cut its wings

    it would have been mine

    it wouldn´t have flown away

    But that way

    it wouldn´t be a bird anymore

    But that way

    it wouldn´t be a bird anymore

    And I loved the bird

    and I loved the bird

  • Lovely song! Nice harmony by Maite. Two wonderful voices---a pleasure to listen to. The song stays with you after you hear it.

  • eta nik txoria nuen maite

    me gusta muchísima...es una de mis canciones preferidas. esta cantada con tanto sentimiento :)) perfecta:)

  • Eso del concierto en Pamplona donde ha salido publicado????

  • Yo también lo he visto, está publicado en su página oficial de myspace. El 10 de Octubre en el teatro Gayarre.

  • concierto el 10 octubre en el teatro gayarre PAMPLONA

  • benetan abesti polita!!!

    uleak punta-puntan dekotez...

  • ¡Qué hermoso! Había oído esta canción a Joan Baez en un concierto que hizo en Bilbao. ¡Gracias por este regalo!

  • Ederki, oso ondo

  • Realmente sublime. Dignos sucesores de Mikel Laboa. Le dan otro aire a la canción original, que sigue siendo preciosa.

  • Ados nago Oldasne

  • Ilunig, textual, lo que se dice textual sería de esta forma: "Si yo le hubiera cortado las alas, habría sido mío, no se habría marchado. Pero de esa manera, nunca más hubiera seguido siendo pájaro, y yo amaba al pájaro." ¿De acuerdo?

  • LAURITKF: te traduzco la cancion.

    Si le cortaría las alas al pájaro, sería mío. No se marcharía.

    Si le cortaría las alas al pájaro, sería mío. No se marcharía.

    Pero así

    No sería mas pajaro y yo quería al pájaro

    Pero así

    No sería más pájaro y yo quería al pájaro

    La traducción es literal

  • una de mis favoritas...y no se de q va...jaja pero la cantan divinimente...

  • soy leones,mi padre jordano,mi novia d bilbao y su aita de renteria, me enseño esta cancion este find y no me la puedo kitar d la cabeza, me encanta, al igual q agur jaunak,los dos nos sentimos muy orgullosos de donde venimos y somos muy felices gracias al RESPETO por las tradiciones del otro sin lovidarnos de las nuestras,condenando el terrorismo y a akellos q tachan a tod@s los vasc@s por igual. me gustaria q canciones cm sta acercaran + a la gente y no pa separarla,simplemente compartiendo!

  • soy leones,mi padre jordano,mi novia d bilbao y su aita de renteria, me enseño esta cancion este find y no me la puedo kitar d la cabeza, me encanta, al igual q agur jaunak,los dos nos sentimos muy orgullosos de donde venimos y somos muy felices gracias al RESPETO por las tradiciones del otro sin lovidarnos de las nuestras,condenando el terrorismo y a akellos q tachan a tod@s los vasc@s por igual. me gustaria q canciones cm sta acercaran + a la gente y no pa separarla,simplemente compartiendo!

  • Se kantu ederra !!!!

  • Simplement génial !! Merci

  • gorgeous! :D

  • Oso ona. Interesgarria litzateke abesti hau abestea nolatan otu zaien .

  • Wow...

    desde ahorita Txoria Txori va a recorrer México tras pasar por la Euskal Etxea del DF. Palabra.

  • This song stuck in my head for many days after I'd seen this on TV. I love it

  • Ni Alemanian bizi naiz eta izugarri hunkitu ninduen abesti hau telebistan entzuteak.

  • Uff ederra benetan

  • como dice mi compi llauran unicos y magicos¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

  • Oso polita!!:-)

  • sois unicos

  • Una canción hermosa y emocionante. Menudas voces!!!! La he escuchado mil veces y no me canso. No me extraña que Tales from the secret forest, su disco, sea tan bueno. Como alguien dijo: ellos viven por y para la música. Y eso se nota. John, haced gira por España, please.

  • maravilloso!

  • Txoriak txori, inoiz baina ederrago!Zoragarria benetan!

  • Me encanta esta canción es que me emociona, muy bien interpretada.

  • ederra benetan !!

  • Buaaaaaaa, soragarria benetan..harrituta utzi nau

  • Thanks for posting this video and thanks for the beautiful comments we are receiving!

  • Thanks to you, for this fantastic cover.

    Los pelos como escarpias, sois fantásticos. Un armonizado precioso, Maite.

  • Buah....inkreible!!! Harrituta geratu naz!!

  • Gora gu ta gutarrak eta baita euskaldunak maite eta errespetatzen dituzten guztiak ere

    Aupa zuek Kellytarrak

    Gora Euskadi Askatuta

  • Ederra da jakitea euskal abestiek badutela lekurik Euskal Herritik at.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more