LOLLLLLLLLLLLLLLLLL~~~~
TheDopenessism 6 months ago
你的台語有標準~可以去報台語新聞了!
最少在我台南人的標準 已經是進階級了!
axeltsai 6 months ago
lui khay him 雷凱欣
Asvaghosa 6 months ago
This has been flagged as spam show
我熟知,漳泉音,和城府音,海口音。腔調倒只是會後兩者。
看到前面一大部份都在談論泉州話沒腳閩南語。你去隨便問個人,泉州人都說閩南語還是泉州話?只是電視故意區別閩南語中的泉州話。
而台灣剝奪原住民身份及地位,硬說自己是台語。辱駡閩南人是蛇種,還提人權。
真是 袂曉歹勢親像啥。
大泉州就包括,漳腔泉音的安溪。電視上的泉州話,只是市區的腔。并不是整個泉州的腔。
廈門和漳州少年家閩南語水平較差的。平時都說國語普遍的,自然聽不大懂泉州腔。
我在廈門認識的好多漳州老闆,聊起來根本沒壓力。他一聽就知道我是晉江人。海口腔。廈門年紀30到60跟泉州人完全無隔閡。因為工作關係。三地都有往來自然習慣了。
其實漳泉音,和城府音,海口音,有個規律。如果想學的朋友可以來聯繫我。10分鐘你就能知道閩南語各個音規律。
jianbiwei 6 months ago
支持的支字也是念成國語。
建議你去網上查下語音字典。
我是福建正港閩南人。精通閩南三地區音色規律發音。就是腔調只會海口腔以及府城腔。我在你講的這段視頻里。看到了幾個發音錯誤的地方。
龍 腦 禁 這幾個你都用國語念了。不過希望你下次能用正字。寫出這段話。
雷凱欣的欣字應該文讀吧。因為閩南語分為白讀以及文讀。
太好笑了XD
cs90076 7 months ago
這一年你知道我多開心 多期待
但是原來一年的辛苦 一年的等待
只換來兩秒的奶頭根爆炸XDDD
MrZhenlove 8 months ago
哈哈阿 很好笑
irislisay 9 months ago
硬起來只叫"起邱"就遜掉了
正港的應該叫"起ㄅ一ㄤ"
"ㄅ一ㄤ"起來會更棒,不過原作已經很屌了,只是覺得遺憾,不是糾正的意思,因為台語本來就有很多種說法
geniesjan 9 months ago
笑的肚子好痛
絕響
不只是寫文的憤怒觀眾,配的更是非常有家鄉味
blue87056 9 months ago
屌爆ㄌ 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
kkwe1234 9 months ago
真是笑死人了 好幾頁的評論都是嘴砲文
DOREME550 9 months ago
可以叫 G I JOE 的歐巴馬團隊來配音嗎?
zack61513 9 months ago
威~~看個台語發音的也會出現''外省人''專門跑來給人罵....= =
專心聽好嗎???不要再說一堆謀系三ㄟ.....
ahho14 9 months ago
還真是辛苦你了~
asd60416asd 9 months ago
哈哈,給你一個讚
e8200704 9 months ago
這些人比導演利害 明明是A片介紹
卻快扯上政治.... 我想聽的看的是 [射情片] OK?
huang0808 9 months ago
TO原PO: 雷凱欣的名字發音怪怪的
amatrrosivi 9 months ago
FINE !
a9534355 9 months ago
幹 超級好笑的 XD
ETS978 9 months ago
網路紅人? 誰阿?
dendrobium0093 9 months ago
....lp比雞腿
gtr04900 9 months ago
殺人應該是念 ㄊㄞˊㄌㄤˊ吧!怎麼會念ㄙㄚˋㄌㄧㄣˊ 0. 0 名字也不用硬要翻台語吧! XD
ALVIN0416 9 months ago
@ALVIN0416
兩種說法都通用 地方語言不同 但都是台語
D9411057 9 months ago
@D9411057 nono~兩種說法是沒錯的~但是用法不同~ 如果是名詞殺人犯,我們就會說"ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊㄏㄨㄢˋ"但是,如果是指殺人這個動作,沒有人用 ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊ喔!是 ㄊㄞˊㄌㄤˊ~
@ALVIN0416
兩種唸法都有
ado1979223 9 months ago
@ALVIN0416 ㄙㄚˋ ㄌㄧㄣˊ 是文讀音 ㄊㄞˊ ㄌㄤˊ是白讀音
但是在這裡應該還是用白讀音比較OK一點點......聽有就好XD
david751008 7 months ago
好好笑~~但有些用語更鄉土化會更好。如陰陽人,可以說【半人羊阿】更貼切
moonking3523 9 months ago 2
@moonking3523
那要叫 半男娘 才是正確
那要叫 半男娘 才是正確
台語很棒 但是廣東話版本更爆笑XDDDDDDD
amy5417z 9 months ago
原版還有講到哭笑不得的感覺XD
gb02035399 9 months ago
你真的很屌 哈哈哈哈哈 台語超厲害的哈哈
linhon523 9 months ago
外省人的我有一個問題,為什麼閩南語會叫作台語呢.. 這明明是來自褔建(這我相信很多台灣人不知道), 譬如,澳洲講英文,但澳洲人會不會講他們是講澳洲話呢
Cantonese2638 9 months ago
@Cantonese2638
我想你應該也不知道同樣是英文,加拿大人講的是加拿大語、英國人講的是英式英語、美國人講的是美式英語,
老實說凡是台灣人講的中文還是閩南文還是客家話,應該都統稱台語[台式中文、台是閩南文等等],因為台灣人說
的語言用詞都是台灣詞,一堆和現代中國人的用詞都不一樣,妳應該去去中國了解一下差異。
a4703745 9 months ago
@a4703745 你說"我想你我想你應該也不知道同樣是英文"也有很多種,這實在令我LMFAO~~ 沒錯,單單英國也有很多種口音, 但也是統稱為英語, 我想美國人或澳洲人等等不會稱自己所講的英語為美語或澳語這麼無耻吧, 萬一你的"統稱論"成立, 台北台語跟台南台語有差異, 難道跟據你的理論他們可以說自己講"台北話"或"台南話"嗎??
Cantonese2638 9 months ago 6
@Cantonese2638 同樣是閩南語,潮州人自己叫潮州話,漳州人自己叫漳洲話,泉州人自己叫泉州話,廈門人自己叫廈門話,難道他們都很無恥嗎?實際上在台灣閩南語就是叫台語,台灣人說的話當然是叫台語
recorriendo 9 months ago 3
@recorriendo 所以就可以允許這種情況? 不知者為無知,明知者為無耻,你是哪一種?^^如果我學某語言然後回到自己地區流傳幾年後我把這語言說成是自己的語言,可以嗎?,當然我不像你那麼無耻,某些台灣人就是不飲水思源,喜歡自成一家,什麼都要有自己的一套,很多東西明明是一樣的,但來到台灣後變有獨有,專利。與大陸山寨事業有何異?最沒資格說大陸不尊重版權就是你這種人。
@Cantonese2638 海南話也是閩南語的一個分支,也是歷史從閩南傳過去演變而成的,你要不要去跟海南島的人說以後他們的語言不能叫海南話? 你不被當成瘋子才怪
recorriendo 9 months ago
@recorriendo 雖然離題了,但是還是要提醒你...本來就沒有什麼東西叫做『台語』,根本就是閩南人將他們的方言帶進台灣,然後在台灣的子子孫孫繼續講,但是這東西『根本』就是閩南話,重點是那個發源,而不是哪些人在哪裡講。否則我們在台灣用的文字也可以叫做『台灣字』、『台文』,不用叫做中文了???你說潮州話漳州話那些方言,確實就是他們當地人原生出來的,人家稱的可是名正言順,也毫無疑義。要不要美國人說的話都不要叫做英文english了,叫做americanish好了?????
dennisyenv9 9 months ago
@dennisyenv9 台灣人說的就是台語,從閩南來的就不叫台語?況且你們你們大中國思想的不是一直認為台灣自古以來是中國的一部分嗎?那台灣建省以前是「閩南」的一部分沒錯啊,何以泉州人可以叫泉州話,台灣人就不能較台灣話?你大概也不知道印尼語和馬來語是同一種語言吧?
@recorriendo 憑空說我們是大中國思想的你,應該也可以被我們稱為小台灣思想吧?你一直堅持在台灣說的話就是台語,那真好,從此英語也應該叫做台語,日本話也可以叫做台語,馬來話菲律賓話泰國話甚至國語客家話......統統都可以稱作台語了!因為在台灣這塊島上這些話都是有人在使用的,照你的邏輯,不是嗎?語言的名稱,應該是以該種語言的原生地,或是最早使用的人種所命的名為準,我想這殆無疑義。再ㄠ下去只會讓外國人感覺我們台灣人是不是臉皮都是這麼厚的@@"
@dennisyenv9 英語日語...是跟外國人溝通會使用的,你有看過台灣人互相間用這些語言交談嗎?說英語日語都可以稱為台語不是太好笑了。我想在抝的人是你吧,硬要說台語不是台語。你要跟印尼人說:你們太無恥了,把馬來語稱作印尼語?對法國人說:真正法國的原生語言是高盧語,你們現在說的應該稱為新拉丁語?(19史記的民族主義學者就是這樣稱呼法文) 或是你要學韓國人說:漢字是大韓民族祖先東夷人創造的,不是中國文字?你還不明白你的邏輯多可笑嗎?
@recorriendo 好,英語日語馬來語xx語是與外國人溝通時使用的,那國語和客家話阿美族泰雅族xx族語你怎麼解釋??為什麼你不叫他們也是台語??這都是在台灣人相互溝通所使用的話不是嗎??還有,哪些人種或是哪塊地方發明了某種語言,就該如是命名,你要推翻這種定律?還是要再ㄠ說哪個地方在用的話就該用當地命名??大陸福建閩南的人現在就跟我們說著一樣的話,照你的邏輯是否他們也是說『台語』??解釋不出來或是再硬ㄠ,不只是可笑,還可恥。
@dennisyenv9 西班牙境內有巴斯克語、加泰隆尼亞語、瓦倫西亞語...等等,不過"西班牙語"這個名詞就是指最多人使用的卡斯蒂利亞語,這有疑問嗎?客家語、原住民語當然也是有在台灣用的語言,這跟台語有衝突嗎?我已舉了那麼多例子,反倒是你的理論毫無根據,硬抝根本是你。海南話(瓊語)也是閩南語的一支,也是閩南人到海南島流傳下來的,難道你要叫他們不准稱呼自己說的話叫海南話?真是可笑
@recorriendo 按照你的纙緝,只要把任何一種語言帶到一個地方,廣泛流通後就可以以該地名稱命名。
@Cantonese2638 別再狂跳針了,你要不要先回答你認為海南話(瓊語)可不可以稱為海南話?如果可以請你說說為啥海南話可以台灣話就不可以,如果不行youtube有些海南話的影片請你也去留下你偉大的評論!
@recorriendo 那你先回答"按照你的纙緝,只要把任何一種語言帶到一個地方,廣泛流通後就可以以該地名稱命名。"可否成立吧...我用常理道德纙緝來討論,你用實例來挑剔, 而實例不一定是合乎纙緝,就是說,大部分人講謊言,不代表這個謊言是對的,而且我不了解你舉的例子, 為何不能用纙緝來討論呢?拜託你不要再狂跳釘了,拜託拜託
其實我早早就想結束這討論,畢竟跟這影片沒關係,而且我不想被標籤麻煩者,本人我起初只是想了解一下,但沒料到有人一再挑釁,同胞,不要一再自討沒趣吧。
@recorriendo 別閃躲又扯東扯西,你只要回答國語&客家話&原住民語是不是『台語』?我想你回答出來的答案,將曝露出你理論的荒謬及可笑。當然你也可以選擇不回答並且又扯其他東西,反正你的小台灣思想也早已被大家看破手腳了^^
@dennisyenv9 "台語是台灣人說的話"就可以推得"台灣人說的話都是台語"嗎?你的邏輯大概沒學好。你要這麼說那滿文藏文回文都應該被稱作中文了是不是?
美國人和你表示他說的是英文時,已經將『美式』省略了,因為那是贅詞。正如美國人
問妳說什麼話時,妳只會回答中文一樣。美國人如果遇到同樣是說英文的外國人時會用
其他方式暗示對方自己將會說美式英文(譬如告知對方自己是美國人),或是有能力的話
乾脆配合對方方式說話,這是防止誤會的方法並不算無恥。相同狀況台灣人遇到中國人
的時候,對方一聽到你的口音肯定馬上會想詢問你是哪裡人一樣。
你提到"台北話"或"台南話"的現象一直都存在,但在台灣大家稱他為北部腔和南部腔。只
是相同的事情如果由美國人來解釋這種現象的話,可能就會如你說的將兩種歸類為『台北
台語』和『台南台語』。
@Cantonese2638 丹麥語跟瑞典語都來自挪威,挪威人也能跟這兩國人彼此溝通,但是挪威人不會說這世界上沒有丹麥語和瑞典語這兩種語言
按!老 G bye 咧…,感覺夠本土,但還是不夠味,也許真的要去南部夜市找個名嘴來配比較好笑。
crazykuo 9 months ago
高手!!!!超好笑的啦XDDDD
willy15935 9 months ago
突然有種無言感= = 是有笑點沒錯啦~ 但聽完後覺得未何不直接買A片看就好啦
bv002356 9 months ago
"硬起來"可以講"起邱"
臨時演員我也可以當作"看無"("看不懂"之意),這裡應該念做"無看欸"("沒看到"之意)
weiss572 9 months ago
可以請台南花園夜市叫賣的那位出來配音嗎?
weiss572 9 months ago 34
支持阿 還是台語 好聽 好笑
darby92610 9 months ago
水 我甘願3Dㄟ戲小 甘願吼頁山豪ㄓㄨㄚˋ嘎蛙龜面
swgreed 9 months ago
LOLLLLLLLLLLLLLLLLL~~~~
TheDopenessism 6 months ago
你的台語有標準~可以去報台語新聞了!
最少在我台南人的標準 已經是進階級了!
axeltsai 6 months ago
lui khay him 雷凱欣
Asvaghosa 6 months ago
This has been flagged as spam show
我熟知,漳泉音,和城府音,海口音。腔調倒只是會後兩者。
看到前面一大部份都在談論泉州話沒腳閩南語。你去隨便問個人,泉州人都說閩南語還是泉州話?只是電視故意區別閩南語中的泉州話。
而台灣剝奪原住民身份及地位,硬說自己是台語。辱駡閩南人是蛇種,還提人權。
真是 袂曉歹勢親像啥。
大泉州就包括,漳腔泉音的安溪。電視上的泉州話,只是市區的腔。并不是整個泉州的腔。
廈門和漳州少年家閩南語水平較差的。平時都說國語普遍的,自然聽不大懂泉州腔。
我在廈門認識的好多漳州老闆,聊起來根本沒壓力。他一聽就知道我是晉江人。海口腔。廈門年紀30到60跟泉州人完全無隔閡。因為工作關係。三地都有往來自然習慣了。
其實漳泉音,和城府音,海口音,有個規律。如果想學的朋友可以來聯繫我。10分鐘你就能知道閩南語各個音規律。
jianbiwei 6 months ago
This has been flagged as spam show
支持的支字也是念成國語。
jianbiwei 6 months ago
This has been flagged as spam show
建議你去網上查下語音字典。
jianbiwei 6 months ago
This has been flagged as spam show
我是福建正港閩南人。精通閩南三地區音色規律發音。就是腔調只會海口腔以及府城腔。我在你講的這段視頻里。看到了幾個發音錯誤的地方。
龍 腦 禁 這幾個你都用國語念了。不過希望你下次能用正字。寫出這段話。
雷凱欣的欣字應該文讀吧。因為閩南語分為白讀以及文讀。
jianbiwei 6 months ago
太好笑了XD
cs90076 7 months ago
這一年你知道我多開心 多期待
但是原來一年的辛苦 一年的等待
只換來兩秒的奶頭根爆炸XDDD
MrZhenlove 8 months ago
哈哈阿 很好笑
irislisay 9 months ago
哈哈阿 很好笑
irislisay 9 months ago
硬起來只叫"起邱"就遜掉了
正港的應該叫"起ㄅ一ㄤ"
"ㄅ一ㄤ"起來會更棒,不過原作已經很屌了,只是覺得遺憾,不是糾正的意思,因為台語本來就有很多種說法
geniesjan 9 months ago
笑的肚子好痛
絕響
不只是寫文的憤怒觀眾,配的更是非常有家鄉味
blue87056 9 months ago
屌爆ㄌ 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
kkwe1234 9 months ago
真是笑死人了 好幾頁的評論都是嘴砲文
DOREME550 9 months ago
可以叫 G I JOE 的歐巴馬團隊來配音嗎?
zack61513 9 months ago
威~~看個台語發音的也會出現''外省人''專門跑來給人罵....= =
專心聽好嗎???不要再說一堆謀系三ㄟ.....
ahho14 9 months ago
還真是辛苦你了~
asd60416asd 9 months ago
哈哈,給你一個讚
e8200704 9 months ago
這些人比導演利害 明明是A片介紹
卻快扯上政治.... 我想聽的看的是 [射情片] OK?
huang0808 9 months ago
TO原PO: 雷凱欣的名字發音怪怪的
amatrrosivi 9 months ago
FINE !
a9534355 9 months ago
幹 超級好笑的 XD
ETS978 9 months ago
網路紅人? 誰阿?
dendrobium0093 9 months ago
....lp比雞腿
gtr04900 9 months ago
殺人應該是念 ㄊㄞˊㄌㄤˊ吧!怎麼會念ㄙㄚˋㄌㄧㄣˊ 0. 0 名字也不用硬要翻台語吧! XD
ALVIN0416 9 months ago
@ALVIN0416
兩種說法都通用 地方語言不同 但都是台語
D9411057 9 months ago
@D9411057 nono~兩種說法是沒錯的~但是用法不同~ 如果是名詞殺人犯,我們就會說"ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊㄏㄨㄢˋ"但是,如果是指殺人這個動作,沒有人用 ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊ喔!是 ㄊㄞˊㄌㄤˊ~
ALVIN0416 9 months ago
@ALVIN0416
兩種唸法都有
ado1979223 9 months ago
@ALVIN0416 ㄙㄚˋ ㄌㄧㄣˊ 是文讀音 ㄊㄞˊ ㄌㄤˊ是白讀音
但是在這裡應該還是用白讀音比較OK一點點......聽有就好XD
david751008 7 months ago
好好笑~~但有些用語更鄉土化會更好。如陰陽人,可以說【半人羊阿】更貼切
moonking3523 9 months ago 2
@moonking3523
那要叫 半男娘 才是正確
ado1979223 9 months ago
This has been flagged as spam show
@moonking3523
那要叫 半男娘 才是正確
ado1979223 9 months ago
台語很棒 但是廣東話版本更爆笑XDDDDDDD
amy5417z 9 months ago
原版還有講到哭笑不得的感覺XD
gb02035399 9 months ago
你真的很屌 哈哈哈哈哈 台語超厲害的哈哈
linhon523 9 months ago
外省人的我有一個問題,為什麼閩南語會叫作台語呢.. 這明明是來自褔建(這我相信很多台灣人不知道), 譬如,澳洲講英文,但澳洲人會不會講他們是講澳洲話呢
Cantonese2638 9 months ago
@Cantonese2638
我想你應該也不知道同樣是英文,加拿大人講的是加拿大語、英國人講的是英式英語、美國人講的是美式英語,
老實說凡是台灣人講的中文還是閩南文還是客家話,應該都統稱台語[台式中文、台是閩南文等等],因為台灣人說
的語言用詞都是台灣詞,一堆和現代中國人的用詞都不一樣,妳應該去去中國了解一下差異。
a4703745 9 months ago
@a4703745 你說"我想你我想你應該也不知道同樣是英文"也有很多種,這實在令我LMFAO~~ 沒錯,單單英國也有很多種口音, 但也是統稱為英語, 我想美國人或澳洲人等等不會稱自己所講的英語為美語或澳語這麼無耻吧, 萬一你的"統稱論"成立, 台北台語跟台南台語有差異, 難道跟據你的理論他們可以說自己講"台北話"或"台南話"嗎??
Cantonese2638 9 months ago 6
@Cantonese2638 同樣是閩南語,潮州人自己叫潮州話,漳州人自己叫漳洲話,泉州人自己叫泉州話,廈門人自己叫廈門話,難道他們都很無恥嗎?實際上在台灣閩南語就是叫台語,台灣人說的話當然是叫台語
recorriendo 9 months ago 3
@recorriendo 所以就可以允許這種情況? 不知者為無知,明知者為無耻,你是哪一種?^^如果我學某語言然後回到自己地區流傳幾年後我把這語言說成是自己的語言,可以嗎?,當然我不像你那麼無耻,某些台灣人就是不飲水思源,喜歡自成一家,什麼都要有自己的一套,很多東西明明是一樣的,但來到台灣後變有獨有,專利。與大陸山寨事業有何異?最沒資格說大陸不尊重版權就是你這種人。
Cantonese2638 9 months ago
@Cantonese2638 海南話也是閩南語的一個分支,也是歷史從閩南傳過去演變而成的,你要不要去跟海南島的人說以後他們的語言不能叫海南話? 你不被當成瘋子才怪
recorriendo 9 months ago
@recorriendo 雖然離題了,但是還是要提醒你...本來就沒有什麼東西叫做『台語』,根本就是閩南人將他們的方言帶進台灣,然後在台灣的子子孫孫繼續講,但是這東西『根本』就是閩南話,重點是那個發源,而不是哪些人在哪裡講。否則我們在台灣用的文字也可以叫做『台灣字』、『台文』,不用叫做中文了???你說潮州話漳州話那些方言,確實就是他們當地人原生出來的,人家稱的可是名正言順,也毫無疑義。要不要美國人說的話都不要叫做英文english了,叫做americanish好了?????
dennisyenv9 9 months ago
@dennisyenv9 台灣人說的就是台語,從閩南來的就不叫台語?況且你們你們大中國思想的不是一直認為台灣自古以來是中國的一部分嗎?那台灣建省以前是「閩南」的一部分沒錯啊,何以泉州人可以叫泉州話,台灣人就不能較台灣話?你大概也不知道印尼語和馬來語是同一種語言吧?
recorriendo 9 months ago
@recorriendo 憑空說我們是大中國思想的你,應該也可以被我們稱為小台灣思想吧?你一直堅持在台灣說的話就是台語,那真好,從此英語也應該叫做台語,日本話也可以叫做台語,馬來話菲律賓話泰國話甚至國語客家話......統統都可以稱作台語了!因為在台灣這塊島上這些話都是有人在使用的,照你的邏輯,不是嗎?語言的名稱,應該是以該種語言的原生地,或是最早使用的人種所命的名為準,我想這殆無疑義。再ㄠ下去只會讓外國人感覺我們台灣人是不是臉皮都是這麼厚的@@"
dennisyenv9 9 months ago
@dennisyenv9 英語日語...是跟外國人溝通會使用的,你有看過台灣人互相間用這些語言交談嗎?說英語日語都可以稱為台語不是太好笑了。我想在抝的人是你吧,硬要說台語不是台語。你要跟印尼人說:你們太無恥了,把馬來語稱作印尼語?對法國人說:真正法國的原生語言是高盧語,你們現在說的應該稱為新拉丁語?(19史記的民族主義學者就是這樣稱呼法文) 或是你要學韓國人說:漢字是大韓民族祖先東夷人創造的,不是中國文字?你還不明白你的邏輯多可笑嗎?
recorriendo 9 months ago
@recorriendo 好,英語日語馬來語xx語是與外國人溝通時使用的,那國語和客家話阿美族泰雅族xx族語你怎麼解釋??為什麼你不叫他們也是台語??這都是在台灣人相互溝通所使用的話不是嗎??還有,哪些人種或是哪塊地方發明了某種語言,就該如是命名,你要推翻這種定律?還是要再ㄠ說哪個地方在用的話就該用當地命名??大陸福建閩南的人現在就跟我們說著一樣的話,照你的邏輯是否他們也是說『台語』??解釋不出來或是再硬ㄠ,不只是可笑,還可恥。
dennisyenv9 9 months ago
@dennisyenv9 西班牙境內有巴斯克語、加泰隆尼亞語、瓦倫西亞語...等等,不過"西班牙語"這個名詞就是指最多人使用的卡斯蒂利亞語,這有疑問嗎?客家語、原住民語當然也是有在台灣用的語言,這跟台語有衝突嗎?我已舉了那麼多例子,反倒是你的理論毫無根據,硬抝根本是你。海南話(瓊語)也是閩南語的一支,也是閩南人到海南島流傳下來的,難道你要叫他們不准稱呼自己說的話叫海南話?真是可笑
recorriendo 9 months ago
@recorriendo 按照你的纙緝,只要把任何一種語言帶到一個地方,廣泛流通後就可以以該地名稱命名。
Cantonese2638 9 months ago
@Cantonese2638 別再狂跳針了,你要不要先回答你認為海南話(瓊語)可不可以稱為海南話?如果可以請你說說為啥海南話可以台灣話就不可以,如果不行youtube有些海南話的影片請你也去留下你偉大的評論!
recorriendo 9 months ago
This has been flagged as spam show
@recorriendo 那你先回答"按照你的纙緝,只要把任何一種語言帶到一個地方,廣泛流通後就可以以該地名稱命名。"可否成立吧...我用常理道德纙緝來討論,你用實例來挑剔, 而實例不一定是合乎纙緝,就是說,大部分人講謊言,不代表這個謊言是對的,而且我不了解你舉的例子, 為何不能用纙緝來討論呢?拜託你不要再狂跳釘了,拜託拜託
其實我早早就想結束這討論,畢竟跟這影片沒關係,而且我不想被標籤麻煩者,本人我起初只是想了解一下,但沒料到有人一再挑釁,同胞,不要一再自討沒趣吧。
Cantonese2638 9 months ago
@recorriendo 別閃躲又扯東扯西,你只要回答國語&客家話&原住民語是不是『台語』?我想你回答出來的答案,將曝露出你理論的荒謬及可笑。當然你也可以選擇不回答並且又扯其他東西,反正你的小台灣思想也早已被大家看破手腳了^^
dennisyenv9 9 months ago
@dennisyenv9 "台語是台灣人說的話"就可以推得"台灣人說的話都是台語"嗎?你的邏輯大概沒學好。你要這麼說那滿文藏文回文都應該被稱作中文了是不是?
recorriendo 9 months ago
@Cantonese2638
美國人和你表示他說的是英文時,已經將『美式』省略了,因為那是贅詞。正如美國人
問妳說什麼話時,妳只會回答中文一樣。美國人如果遇到同樣是說英文的外國人時會用
其他方式暗示對方自己將會說美式英文(譬如告知對方自己是美國人),或是有能力的話
乾脆配合對方方式說話,這是防止誤會的方法並不算無恥。相同狀況台灣人遇到中國人
的時候,對方一聽到你的口音肯定馬上會想詢問你是哪裡人一樣。
你提到"台北話"或"台南話"的現象一直都存在,但在台灣大家稱他為北部腔和南部腔。只
是相同的事情如果由美國人來解釋這種現象的話,可能就會如你說的將兩種歸類為『台北
台語』和『台南台語』。
a4703745 9 months ago
@Cantonese2638 丹麥語跟瑞典語都來自挪威,挪威人也能跟這兩國人彼此溝通,但是挪威人不會說這世界上沒有丹麥語和瑞典語這兩種語言
amatrrosivi 9 months ago
按!老 G bye 咧…,感覺夠本土,但還是不夠味,也許真的要去南部夜市找個名嘴來配比較好笑。
crazykuo 9 months ago
高手!!!!超好笑的啦XDDDD
willy15935 9 months ago
突然有種無言感= = 是有笑點沒錯啦~ 但聽完後覺得未何不直接買A片看就好啦
bv002356 9 months ago
"硬起來"可以講"起邱"
臨時演員我也可以當作"看無"("看不懂"之意),這裡應該念做"無看欸"("沒看到"之意)
weiss572 9 months ago
可以請台南花園夜市叫賣的那位出來配音嗎?
weiss572 9 months ago 34
支持阿 還是台語 好聽 好笑
darby92610 9 months ago
水 我甘願3Dㄟ戲小 甘願吼頁山豪ㄓㄨㄚˋ嘎蛙龜面
swgreed 9 months ago