Added: 9 months ago
From: afunnywii
Views: 102,264
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOLLLLLLLLLLLLLLLLL~~~~

  • 你的台語有標準~可以去報台語新聞了!

    最少在我台南人的標準 已經是進階級了!

  • lui khay him 雷凱欣

  • 太好笑了XD

  • 這一年你知道我多開心 多期待

    但是原來一年的辛苦 一年的等待

    只換來兩秒的奶頭根爆炸XDDD

  • 哈哈阿 很好笑

    

  • 哈哈阿 很好笑

    

  • 硬起來只叫"起邱"就遜掉了

    正港的應該叫"起ㄅ一ㄤ"

    "ㄅ一ㄤ"起來會更棒,不過原作已經很屌了,只是覺得遺憾,不是­糾正的意思,因為台語本來就有很多種說法

  • 笑的肚子好痛

    絕響

    不只是寫文的憤怒觀眾,配的更是非常有家鄉味

    

  • 屌爆ㄌ  哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 真是笑死人了 好幾頁的評論都是嘴砲文

  • 可以叫 G I JOE 的歐巴馬團隊來配音嗎?

  • 威~~看個台語發音的也會出現''外省人''專門跑來給人罵..­..= =

    專心聽好嗎???不要再說一堆謀系三ㄟ.....

  • 還真是辛苦你了~

  • 哈哈,給你一個讚

  • 這些人比導演利害 明明是A片介紹

    卻快扯上政治.... 我想聽的看的是 [射情片] OK?

  • TO原PO: 雷凱欣的名字發音怪怪的

  • FINE !

  • 幹 超級好笑的 XD

  • 網路紅人? 誰阿?

  • ....lp比雞腿

  • 殺人應該是念 ㄊㄞˊㄌㄤˊ吧!怎麼會念ㄙㄚˋㄌㄧㄣˊ 0. 0 名字也不用硬要翻台語吧! XD

  • @ALVIN0416

    兩種說法都通用  地方語言不同 但都是台語

  • @D9411057 nono~兩種說法是沒錯的~但是用法不同~ 如果是名詞殺人犯,我們就會說"ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊㄏㄨㄢˋ"但是,­如果是指殺人這個動作,沒有人用 ㄕㄚˋㄌㄧㄣˊ喔!是 ㄊㄞˊㄌㄤˊ~

  • @ALVIN0416

    兩種唸法都有

  • @ALVIN0416 ㄙㄚˋ ㄌㄧㄣˊ 是文讀音 ㄊㄞˊ ㄌㄤˊ是白讀音

    但是在這裡應該還是用白讀音比較OK一點點......聽有就好­XD

  • 好好笑~~但有些用語更鄉土化會更好。如陰陽人,可以說【半人羊­阿】更貼切

  • @moonking3523

    那要叫 半男娘 才是正確

  • 台語很棒  但是廣東話版本更爆笑XDDDDDDD

  • 原版還有講到哭笑不得的感覺XD

  • 你真的很屌 哈哈哈哈哈 台語超厲害的哈哈

  • 外省人的我有一個問題,為什麼閩南語會叫作台語呢.. 這明明是來自褔建(這我相信很多台灣人不知道), 譬如,澳洲講英文,但澳洲人會不會講他們是講澳洲話呢

  • @Cantonese2638

    我想你應該也不知道同樣是英文,加拿大人講的是加拿大語、英國人­講的是英式英語、美國人講的是美式英語,

    老實說凡是台灣人講的中文還是閩南文還是客家話,應該都統稱台語­[台式中文、台是閩南文等等],因為台灣人說

    的語言用詞都是台灣詞,一堆和現代中國人的用詞都不一樣,妳應該­去去中國了解一下差異。

  • @a4703745 你說"我想你我想你應該也不知道同樣是英文"也有很多種,這實在­令我LMFAO~~ 沒錯,單單英國也有很多種口音, 但也是統稱為英語, 我想美國人或澳洲人等等不會稱自己所講的英語為美語或澳語這麼無­耻吧,  萬一你的"統稱論"成立, 台北台語跟台南台語有差異, 難道跟據你的理論他們可以說自己講"台北話"或"台南話"嗎??

  • @Cantonese2638 同樣是閩南語,潮州人自己叫潮州話,漳州人自己叫漳洲話,泉州人­自己叫泉州話,廈門人自己叫廈門話,難道他們都很無恥嗎?實際上­在台灣閩南語就是叫台語,台灣人說的話當然是叫台語

  • @recorriendo 所以就可以允許這種情況? 不知者為無知,明知者為無耻,你是哪一種?^^如果我學某語言然­後回到自己地區流傳幾年後我把這語言說成是自己的語言,可以嗎?­,當然我不像你那麼無耻,某些台灣人就是不飲水思源,喜歡自成一­家,什麼都要有自己的一套,很多東西明明是一樣的,但來到台灣後­變有獨有,專利。與大陸山寨事業有何異?最沒資格說大陸不尊重版­權就是你這種人。

  • @Cantonese2638 海南話也是閩南語的一個分支,也是歷史從閩南傳過去演變而成的,­你要不要去跟海南島的人說以後他們的語言不能叫海南話? 你不被當成瘋子才怪

  • @recorriendo 雖然離題了,但是還是要提醒你...本來就沒有什麼東西叫做『台­語』,根本就是閩南人將他們的方言帶進台灣,然後在台灣的子子孫­孫繼續講,但是這東西『根本』就是閩南話,重點是那個發源,而不­是哪些人在哪裡講。否則我們在台灣用的文字也可以叫做『台灣字』­、『台文』,不用叫做中文了???你說潮州話漳州話那些方言,確­實就是他們當地人原生出來的,人家稱的可是名正言順,也毫無疑義­。要不要美國人說的話都不要叫做英文english了,叫做am­ericanish好了?????

  • @dennisyenv9 台灣人說的就是台語,從閩南來的就不叫台語?況且你們你們大中國­思想的不是一直認為台灣自古以來是中國的一部分嗎?那台灣建省以­前是「閩南」的一部分沒錯啊,何以泉州人可以叫泉州話,台灣人就­不能較台灣話?你大概也不知道印尼語和馬來語是同一種語言吧?

  • @recorriendo 憑空說我們是大中國思想的你,應該也可以被我們稱為小台灣思想吧­?你一直堅持在台灣說的話就是台語,那真好,從此英語也應該叫做­台語,日本話也可以叫做台語,馬來話菲律賓話泰國話甚至國語客家­話......統統都可以稱作台語了!因為在台灣這塊島上這些話­都是有人在使用的,照你的邏輯,不是嗎?語言的名稱,應該是以該­種語言的原生地,或是最早使用的人種所命的名為準,我想這殆無疑­義。再ㄠ下去只會讓外國人感覺我們台灣人是不是臉皮都是這麼厚的­@@"

  • @dennisyenv9 英語日語...是跟外國人溝通會使用的,你有看過台灣人互相間用­這些語言交談嗎?說英語日語都可以稱為台語不是太好笑了。我想在­抝的人是你吧,硬要說台語不是台語。你要跟印尼人說:你們太無恥­了,把馬來語稱作印尼語?對法國人說:真正法國的原生語言是高盧­語,你們現在說的應該稱為新拉丁語?(19史記的民族主義學者就­是這樣稱呼法文) 或是你要學韓國人說:漢字是大韓民族祖先東夷人創造的,不是中國­文字?你還不明白你的邏輯多可笑嗎?

  • @recorriendo 好,英語日語馬來語xx語是與外國人溝通時使用的,那國語和客家­話阿美族泰雅族xx族語你怎麼解釋??為什麼你不叫他們也是台語­??這都是在台灣人相互溝通所使用的話不是嗎??還有,哪些人種­或是哪塊地方發明了某種語言,就該如是命名,你要推翻這種定律?­還是要再ㄠ說哪個地方在用的話就該用當地命名??大陸福建閩南的­人現在就跟我們說著一樣的話,照你的邏輯是否他們也是說『台語』­??解釋不出來或是再硬ㄠ,不只是可笑,還可恥。

  • @dennisyenv9 西班牙境內有巴斯克語、加泰隆尼亞語、瓦倫西亞語...等等,不­過"西班牙語"這個名詞就是指最多人使用的卡斯蒂利亞語,這有疑­問嗎?客家語、原住民語當然也是有在台灣用的語言,這跟台語有衝­突嗎?我已舉了那麼多例子,反倒是你的理論毫無根據,硬抝根本是­你。海南話(瓊語)也是閩南語的一支,也是閩南人到海南島流傳下­來的,難道你要叫他們不准稱呼自己說的話叫海南話?真是可笑

  • @recorriendo 按照你的纙緝,只要把任何一種語言帶到一個地方,廣泛流通後就可­以以該地名稱命名。

  • @Cantonese2638 別再狂跳針了,你要不要先回答你認為海南話(瓊語)可不可以稱為­海南話?如果可以請你說說為啥海南話可以台灣話就不可以,如果不­行youtube有些海南話的影片請你也去留下你偉大的評論!

  • @recorriendo 別閃躲又扯東扯西,你只要回答國語&客家話&原住民語是不是『台­語』?我想你回答出來的答案,將曝露出你理論的荒謬及可笑。當然­你也可以選擇不回答並且又扯其他東西,反正你的小台灣思想也早已­被大家看破手腳了^^

  • @dennisyenv9 "台語是台灣人說的話"就可以推得"台灣人說的話都是台語"嗎?­你的邏輯大概沒學好。你要這麼說那滿文藏文回文都應該被稱作中文­了是不是?

  • @Cantonese2638

    美國人和你表示他說的是英文時,已經將『美式』省略了,因為那是­贅詞。正如美國人

    問妳說什麼話時,妳只會回答中文一樣。美國人如果遇到同樣是說英­文的外國人時會用

    其他方式暗示對方自己將會說美式英文(譬如告知對方自己是美國人­),或是有能力的話

    乾脆配合對方方式說話,這是防止誤會的方法並不算無恥。相同狀況­台灣人遇到中國人

    的時候,對方一聽到你的口音肯定馬上會想詢問你是哪裡人一樣。

    你提到"台北話"或"台南話"的現象一直都存在,但在台灣大家稱­他為北部腔和南部腔。只

    是相同的事情如果由美國人來解釋這種現象的話,可能就會如你說的­將兩種歸類為『台北

    台語』和『台南台語』。

    

  • @Cantonese2638 丹麥語跟瑞典語都來自挪威,挪威人也能跟這兩國人彼此溝通,但是­挪威人不會說這世界上沒有丹麥語和瑞典語這兩種語言

  • 按!老 G bye 咧…,感覺夠本土,但還是不夠味,也許真的要去南部夜市找個名嘴­來配比較好笑。

  • 高手!!!!超好笑的啦XDDDD

  • 突然有種無言感= = 是有笑點沒錯啦~ 但聽完後覺得未何不直接買A片看就好啦

  • "硬起來"可以講"起邱"

    臨時演員我也可以當作"看無"("看不懂"之意),這裡應該念做­"無看欸"("沒看到"之意)

  • 可以請台南花園夜市叫賣的那位出來配音嗎?

  • 支持阿 還是台語 好聽 好笑

  • 水 我甘願3Dㄟ戲小 甘願吼頁山豪ㄓㄨㄚˋ嘎蛙龜面

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more