Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Si quieres ver la pelicula completa entra a mundo mystico

  • si el audio latino es super mejor el de españa es un asco de doblaje no sirve MUY PUYAA LA PELI

  • El audio latino es mejor, el doblaje de los gachupines simplemente es deplorable, pareceria que te estan diciendo un cuento......jajajajaja. Viva el doblaje hecho en Latinoamerica (Mexico)

  • es mas la escenad donde sale optimus brincando en un puente ese es el freeway 710 norte en long beach california

  • pues yo vive en america y prefiero el ingles que es mejor es mas los espanoles tienen vos de ninos y el acento latino es el mejor y que viva mexico es mas la filmaron en long beach cerca de mi casa

  • Si fuera como tú dices, el título sería "The revenge of Fallen" (sin el THE), porque de lo contrario la traducción sería "La venganza de EL Fallen (sí, en plan pokero, como LA Jenny, LA Vane, etc)... De todos modos tampoco te voy a replicar nada, ya que un error lo tiene cualquiera, y tampoco me las quiero dar de "enterao". Aprovecho para dar un saludo a todo el mundo y desear que disfrutéis de la peli ;)

  • Correccion para el titulo, no se llama "la venganza de los caidos", sino que FALLEN es un personaje que en esta segunda parte aparece. Seria "La venganza de Fallen". Es un personaje muy poderoso que se viene con todo!!!

  • pero tio, tu no sabes leer o k¿

    mira en todos los cines, y verás que pone debajo: la venganza de los "CAíDOS"

    entiendo que te hagas pasar de listo con los robotitos eso... pero weno, mejor me callo pk aki hay gente de todo tipo....

    chao mamon ;)

  • Dios... de solo pensar que aun quedan dos semanas para ver este peliculon, me deprimo.... --_--

  • pero si el unico español español es el nuestro, como vas a preferir el español de chipis?? jejeje, que tonterias ai que oir....

  • esta muy padre el video lo unico malo es que esta doblado x los españoles... prefiero l audio latino simplemente es mejor...

  • pues opino lo contrario, el audio latino me parece un poco de culebron, un poco lamentable

  • lo mejor es el AUDIO LATINO, los españoles le agregan palabras que ni al caso, como TIO, palabra que los americanos nunca dijeron en el film original, y agregan muchas mas que hacen que se escuche horrible la traduccion, eso sin mencionar el acentito, VIVA MEXICO

  • @ricardorayden Pero que dices tu si el el doblaje latino le quita la seriedad a cualquier pelicula, es HORRIBLE y da PENA , es lo peor que le puede pasar a una peli , y acerca de nuestras palabras , estais vosotros para hablar , que vuestras expresiones son horrendas : que es eso de pendejo, chingada... o sea que menos criticar lo BUENO y a callar !!

  • @ricardorayden Y VIVA ESPAÑA QUE COÑO !

  • puta madre ya no puedo esperar para esta peli esta super chingona !!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more