Added: 3 years ago
From: crazyhanyu
Views: 21,764
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lol its hi,bye

  • lol Oh, wow. Just oh, wow. Nice short conver though

  • it would help a lot if there was romanization and 'script' with translation; otherwise there is no way to tell what they are saying

  • Look at the arrow on the lower right hand corner of the video - it has "CC" on it in red if you put your mouse on it. This is for close captions or subtitles. This video has English and Yale added - (labelled as Han Traditional because there is no option for Yale Cantonese). Most of my videos don't yet have this feature, but there's a free pdf of the book with dialogues vocab available on my website cantonesecourse (dot) com.

  • FSI is public domain. Educate yourself about copyright laws before you make false statements.

  • It would be nice if you mentioned somewhere that this is a complete ripoff of FSI's Cantonese course.

  • Very good!...keep up the good work!....Dor jer,....xie xie ne!

  • Thanks for your encouragement and feedback ^^

  • The vocabulary list for this and other dialogues can be found in Learn Cantonese Book 1. You can download the pdf at cantonesecourse(dot)com

  • If you check the main page you will see that the fsi origin has been stated clearly. It has not been "stolen" - it has been re-used. This is public domain material and is not under copyright. Please get your facts straight before you make inaccurate statements in public!

  • in the main page, but not here, where its being used!

    anyway i think its good to use this audios as, in my opinion, they are really good, so im glad there are people showing it to other people.

    btw, with my comment i didnt want to be as angry as (i see) i sound :P

  • It's public domain - so there's no legal requirement to say where it came from. I mention it on the main page so that ppl can find and download the original source files, if they wish.

    Thanks for your comment, anyway.

    It's best not to use words like "stole" because it becomes an accusation.

  • see above also cantonesecourse . com

  • Characters for dialogue

    A: 何生, 早晨.

    B: 李太, 早晨.

    A: 對唔住, 我唔係李太. 我姓陳.

    B: 呀, 對唔住 , 陳小姐.

    A: 唔緊要.

    B: 再見.

    A: 再見.

  • Yale transcription and English A: Hòh Sàang, jóusàhn. B: Léih Táai, jóusàhn. A: Deuim̀hjyuh, ngóh m̀hhaih Léih Táai. Ngóh sing Chàhn. B: A, deuim̀hjyuh, Chàhn Síujé. A: M̀hgányiu. A: Joigin. B: Joigin. A: Good morning, Mr Ho. B: Good morning, Mrs Lee. A: Excuse me, I'm not Mrs. Lee. My name is Chan. B: Oh, excuse me, Miss Chan. A: Thats all right. A: Goodbye. B: Goodbye.
  • Vocabulary 何生 Hòh Sàang Mr Ho 早晨 jóusàhn good morning 李太 Léih Táai Mrs Lee 對唔住 deuim̀hjyuh sorry 我 ngóh I 唔 m̀h not 係 haih is, are, to be 姓 sing surname, name 陳 Chàhn Chan (common surname) 呀 a oh 陳小姐 Chàhn Síujé Miss Chan 唔緊要 M̀hgányiu it doesn't matter, it's not important 再見 joigin goodbye (formal, polite)
  • how is this FUNNNY ?

  • ROFLMFAO!!

    thats great omg

    <3

  • Thanks for your encouragement and having a weird sense of humour (like me) ^^

  • it's better if you post the cantonese phonetical and the english translation cause i don't have an idea what they're talking about

  • It's funny how saying Joi-kin is so awkward to us Hong Kongers. No one ever says that. It's completely replaced with Bye Bye. Or Hai-gum-sin (meaning: laters).

  • Thanks for your insight.

  • omg, this is so scary

  • kinda funny and creepy.

  • yeah, I know. ppl have mixed feelings. It's almost as abhorrent to some as cloning puppies LOL!

    My teenage daughter had the same reaction - but she's a philosophy major ^^

    Basically I'm pushing boundaries to test how useful (and acceptable!) this stuff is for language learning...

    I dunno...perhaps the more cartoon-y the better? Don't particularly care either way myself - it's just another tool.

  • This is from FSI, a public domain program available FOR FREE. You got ripped off if you paid for this.

  • Nevermind, I misread the description.

  • Ok. No problem...

  • can you post the website link, i searched everwhere but couldn't find it

  • Just Google FSI; it's the first page.

  • lol. it's hilarious!!

  • Thanks! Appreciate your sense of humour...

  • A: Good morning, Mr Ho.

    B: Good morning, Mrs Lee.

    A: Excuse me, I'm not Mrs. Lee. My name is Chan.

    B: Oh, excuse me, Miss Chan.

    A: That's all right.

    B: Goodbye.

    A: Goodbye.

  • CAN SOMEONE TRANSLATE!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more