Esta canción es un verdadero sueño... Aun recuerdo mi reacción cuando la escuché por primera vez en esa ya lejana primavera de 2004.
La traducción si bien no está mal, encontré pésima la fuente que elegiste y el diseño de como van apareciendo las letras... Creo que hubiese quedado perfecto con una letra clara e imprenta.
@metalunder: ¡Hola! Antes de nada, gracias por verlo y molestarte en comentar... ;) Ahora que ha pasado ya bastante tiempo desde que hice el vídeo he de darte la razón en algunas cosas. No obstante, es una canción muy larga y además sin pistas de vídeo, son todo imágenes. Pienso que pese a los fallos evidentes, sin el movimiento de las letras el vídeo hubiera quedado muy monótono. ¡Un saludo!
@royerayr bueno, os contare la historia asi como yo la entendi:
el hombre del faro tuvo una aventura con la chica, (ella ya casada y embarazada), ella partiria en el perla blanca la noche siguiente, el marido se entera y va al faro a golpear al protagonista (el no tiene tiempo de defenderse) y queda inconsciente, por ello se olvida de encender la luz del faro, pasan las horas, viene la noche, el perla blanca parte y encalla en el arrrecife (continuo en el sig coment).
@royerayr entonces el despierta y se da cuenta que la luz estaba apagada, y pide porque nada haya pasado. al otro dia se entera de que todos en el perla blanca habian muerto, lo juzgan, y en el juzgado ve el tatuaje que traia el marido en el brazo, que era el mismo de la puerta de la casa de ella, el mismo que alcanzo a ver cuando fue golpeado, por lo cual se deduce que fue el marido quien lo golpeo. En los ultimos versos yo deduje que el protagonista se suicida tirandose al mar,
@matias2010arg 1) ella sí muere en el perla blanca, y quien golpea al guía del faro es el marido celoso y enardecido de la mujer. 2) Ella estaba embarazada con el hijo de su esposo, no del hombre del faro. Eso lo convierte en toda una tragedia, el esposo de la mujer mató a su mujer y a todos los del perla blanca, a traves del protagonista.
Coincido con alguien que por ahí decía que esta es la obra maestra de SA, los 8 minutos de canción tuve piel de gallina. Mil gracias por la excelente traducción. Aunque hay un par de cuestiones que no entendí (me atrapo muchísimo la historia de la canción) 1) ella muere el Perla Blanca? 2) quien golpea al personaje es el padre o marido de ella? 3) en un momento habla del padre del hijo no nacido y el... eso tampoco entendí :P
@Ekenssj Si, cuando dice que nunca tuvo la oportunidad de para lo que lo golpeo, se refiere a alguien obviamente, como sabemos que es el marido de la mujer? Porque en el juicio dice que solo pudo distinguir un tatuaje que el tenia, el apellido que habia visto en la casa de la mujer, como el apellido de la familia. Seguramente no le gusto que se acostara con su esposa que esperaba un bebe xD
Uau!!!! me a puesto la piel de pollo entre la cancion las imagenes y la traducion...!!! fantastico maxima puntuacion y pasa a mis favoritos...!!! Sigue asi deleitandonos con tus videos...!!
Está muy impecable, bien cuidada la ortografía (ay, eso aterra en las traducciones), la traducción bien formulada, las oraciones armadas correctamente... y las imágenes! Van muy bien con la letra, realmente te trasmite el sentimiento de la canción...
Cinco estrellas, favorito y descarga a mi celular, para verlo todo el tiempo xD
Exelente el video, cancion, traduccion!!!!!!!! lo que me gusto es que no es una traduccion tan literal sino mas bien que lograste transmitir en español lo mismo que la letra en ingles!
Veo que tradujimos el mismo tema, pero noto muchas diferencias entre nustras traducciones :D
Me gustaría compararlas así me saco las dudas sobre algunas cosas. (en el video que traduje deje adjunto un .rar con la traducción y las notas que saqué de la misma). DE toda manera, me gustaría que cotejemos y nos ayudáramos si no te molesta. Dado que traducir canciones es muy lindo :D y dado que a los 2 nos gusta el metal, no podríamos ayudar (aunque yo uso muchos diccionarios xD).
lo mismo digo, es hermoso traducir canciones, se aprende mucho, se disfruta y ayudas a otras personas, yo llevo algun tiempo traduciendo canciones pero nunca habia hecho un video subtiulado, el 1º lo termine hace 3 semanas pueden verlo en mi canal y tambien me gustaria su ayuda y yo darselas a ustedes en lo que necesiten \m/ salu2 hermanos
Esta canción es un verdadero sueño... Aun recuerdo mi reacción cuando la escuché por primera vez en esa ya lejana primavera de 2004.
La traducción si bien no está mal, encontré pésima la fuente que elegiste y el diseño de como van apareciendo las letras... Creo que hubiese quedado perfecto con una letra clara e imprenta.
Bueno, se valora el trabajo de todas maneras.
metalunder 1 month ago
@metalunder: ¡Hola! Antes de nada, gracias por verlo y molestarte en comentar... ;) Ahora que ha pasado ya bastante tiempo desde que hice el vídeo he de darte la razón en algunas cosas. No obstante, es una canción muy larga y además sin pistas de vídeo, son todo imágenes. Pienso que pese a los fallos evidentes, sin el movimiento de las letras el vídeo hubiera quedado muy monótono. ¡Un saludo!
x6tence4ever 1 month ago 2
excelente video, buenas imágenes, buena traducción, se nota que le has puesto ganas lml
avengedfix 1 month ago
grosa la banda muy bueno como todos sus temas enorme y salvaje!!!!!!!!!!!!!!!!!!
aguante sonata XD y muy buena traduccion
sonateroful 2 months ago
@bucklesito, en serio te lo agradezco, era una duda, rayos, no me canso de ver diario estos subtitulos tan hermosos, gracias de nuevo.
royerayr 2 months ago
ya no entendí, el hombre estaba en su faro o en el perla blanca????
royerayr 2 months ago
@royerayr bueno, os contare la historia asi como yo la entendi:
el hombre del faro tuvo una aventura con la chica, (ella ya casada y embarazada), ella partiria en el perla blanca la noche siguiente, el marido se entera y va al faro a golpear al protagonista (el no tiene tiempo de defenderse) y queda inconsciente, por ello se olvida de encender la luz del faro, pasan las horas, viene la noche, el perla blanca parte y encalla en el arrrecife (continuo en el sig coment).
Bucklesito 2 months ago
@royerayr entonces el despierta y se da cuenta que la luz estaba apagada, y pide porque nada haya pasado. al otro dia se entera de que todos en el perla blanca habian muerto, lo juzgan, y en el juzgado ve el tatuaje que traia el marido en el brazo, que era el mismo de la puerta de la casa de ella, el mismo que alcanzo a ver cuando fue golpeado, por lo cual se deduce que fue el marido quien lo golpeo. En los ultimos versos yo deduje que el protagonista se suicida tirandose al mar,
Bucklesito 2 months ago
fucking great.... no lo puedo creer.... gran traduccion...wn felicitaciones!!!!!
Orochinager 3 months ago
@matias2010arg 1) ella sí muere en el perla blanca, y quien golpea al guía del faro es el marido celoso y enardecido de la mujer. 2) Ella estaba embarazada con el hijo de su esposo, no del hombre del faro. Eso lo convierte en toda una tragedia, el esposo de la mujer mató a su mujer y a todos los del perla blanca, a traves del protagonista.
evanescence9314 4 months ago
Coincido con alguien que por ahí decía que esta es la obra maestra de SA, los 8 minutos de canción tuve piel de gallina. Mil gracias por la excelente traducción. Aunque hay un par de cuestiones que no entendí (me atrapo muchísimo la historia de la canción) 1) ella muere el Perla Blanca? 2) quien golpea al personaje es el padre o marido de ella? 3) en un momento habla del padre del hijo no nacido y el... eso tampoco entendí :P
matias2010arg 5 months ago
@matias2010arg el padre del hijo no nacido es el novio, ya ke ella muere embarazada
Gandufalo 3 months ago
muy buen vídeo, te felicito por la edición y muchas gracias por la traducción
XdenterX 5 months ago
PERFECTO!!
LadyAxxis 10 months ago
Excellent compilation¡
TIMO140 11 months ago
Un vídeo muy currado...las imágenes están muy bien...y la canción es excelente. Me pone la piel de gallina..
laiahcc 11 months ago
Q pedazo de video si señor!!!!!!
luisudo 1 year ago
mo se que tiene esa cancion que marca, se siente el arrepentimiento, la historia osea es genial... de verdad excelente tradducion
JorgeWildspeaker 1 year ago
excelente cancion, buen video, y buena traduccion excelente como para una pelicula jajaja
crush40mktp 1 year ago
moraleja: no cometas una estupidez por una noche de sexo
Gwxzu 1 year ago
exceleeeeentee!
H4NCYXSTYLE 1 year ago
Genial canción, y genial video y muy buena traducción :D
Gracias y enhorabuena!!
ImFinish3d 1 year ago
si loco si eres lo mas cabro un 10 para ti...
DarkBaiken 1 year ago
buen video!!
yereldie 1 year ago
wena wena muy bueno sonata la lleva buena la traduccion :)
supergogetassj4y5 1 year ago
simplemente maravillosa la kancion y en tanto ala traduccion muy bna trasmite lo que tony y sonata queria decir
jspc0124 1 year ago
no entiendo porque se olvidó de prender la luz del faro
Ekenssj 1 year ago
@Ekenssj Porque le habia pegado el marido de la mujer y lo desmayo
PowerDarkMetal 1 year ago
@PowerDarkMetal ah gracias , pero nose en que parte se refiere a eso q me contaste , me podrias decir donde? xD
Ekenssj 1 year ago
@Ekenssj Si, cuando dice que nunca tuvo la oportunidad de para lo que lo golpeo, se refiere a alguien obviamente, como sabemos que es el marido de la mujer? Porque en el juicio dice que solo pudo distinguir un tatuaje que el tenia, el apellido que habia visto en la casa de la mujer, como el apellido de la familia. Seguramente no le gusto que se acostara con su esposa que esperaba un bebe xD
PowerDarkMetal 1 year ago
@PowerDarkMetal jajaj como que esperaba un bebe , jaja no soy bueno interpretando cosas xD
Ekenssj 1 year ago
@Ekenssj Siiii! Cuando dice "Una presencia que pudimos sentir EL PADRE DE SU HIJO NO NATO y yo" XD
PowerDarkMetal 1 year ago
quiero felicitarte! es de las mejores traducciones que he visto! lo hiciste perfecto!
xXNARUT0ANIMEXx 1 year ago
La neta wey te respeto, tu traducción muy chida.
SilverAsakura 2 years ago
te pasaaste 5/5
SaintClaxdio 2 years ago
Que triste historia =(
PowerDarkMetal 2 years ago 3
Gracias por el video.Muy elaborado y bien hecho.
Homedexeo 2 years ago
El amor es la poesia del los demonisos!
TheXbufonX 2 years ago
el odio y el amor de la cancion estan geniales
jajajajajajajajajaja
alucard958 2 years ago
un 10
kraikonen100 2 years ago
me encanta esa cancion una de mis favorita d sonata q letra y q musica me encanta
morphinx 2 years ago 4
great great great sonata^.-
EddyDeepSilentNight 2 years ago
lindo el video me gusto la traduccion y ya llevaba tiempo buscandola, muchas gracias, ya te punteo.
wisiano 2 years ago
tienes unos errorcitos... no es para toda la eternidad... es en una eternidad =)
no rezó a la luna para que iluminara el mar, en lugar de a el, sino que rezó que la luna lo hubiera iluminado en vez de el (el vive en el faro)
no murieron todos los de la cubierta del white pearl, "all on board" es todos a bordo
no lo disecaron... lo secaron
amo la cancion toda su vida solo sin quejarse sirviendo al pueblo... y en una noche, x amor y x descuido... su vida se condena... que injusticia...
davidangel41090 2 years ago
2:40
beautiful scene
logidus007 2 years ago
Te quedo hermoso, pero en 0:26, debe ser "101 escalones hacia abajo", aun asi, me fascino tu traduccion :3
IchigoArlekin 2 years ago
Maravillosa, la traduccion, el video y la musica!!
Deluxe!
andrealtl 2 years ago
Sencillamente está G-E-N-I-A-L . Te pasaste, la has sacado del estadio, te felcito!
CARYROJAS 2 years ago
solo puedo decir que es divino... me siento al borde de las lagrimas
anakami16 2 years ago
Uau!!!! me a puesto la piel de pollo entre la cancion las imagenes y la traducion...!!! fantastico maxima puntuacion y pasa a mis favoritos...!!! Sigue asi deleitandonos con tus videos...!!
joselito0021 2 years ago
No me gustó, ¡me encantó!
Está muy impecable, bien cuidada la ortografía (ay, eso aterra en las traducciones), la traducción bien formulada, las oraciones armadas correctamente... y las imágenes! Van muy bien con la letra, realmente te trasmite el sentimiento de la canción...
Cinco estrellas, favorito y descarga a mi celular, para verlo todo el tiempo xD
Nekroz77 2 years ago
Asi se debe traducir ,con sentido .Excelente tu traduccion y tu video .saludos
chuli1975 2 years ago
Exelente el video, cancion, traduccion!!!!!!!! lo que me gusto es que no es una traduccion tan literal sino mas bien que lograste transmitir en español lo mismo que la letra en ingles!
ManaLightTonight 2 years ago 8
Muchas gracias, ese es mi objetivo, ser fiel a la letra pero sin traducirla de forma tan literal =)
Un saludo
x6tence4ever 2 years ago 4
One of the greatest songs of all time! Thanks for the upload.
sl1963 1 year ago
ERES EL PUTO AMO!!!!!!!!!!!!!!!
lustmistress 2 years ago
sonata arctica es mi banda favorita
i esta cancion es una de las mejores
me conmueve esta cancion
XD
asdsebas 2 years ago
yo cada vez alucino mas, x6tence4ever,
u r human?
felicidades por el video, fantástico, como diría un sudamericano: está chevere xD
5 stars
TheHordeFury 2 years ago
Que flipeee o_O
toreteMT 3 years ago
la mejor traduccion que he visto!! muchas felicitaciones en serio \m/ adoro este tema ¡larga vida a Sonata Arctica!
JavyMetal1092 3 years ago
Es impresionante este video, no puedo dejar de verlo todos los dias!!!! Muchas gracias!!!
BELLZEBOSS 3 years ago 5
5:15!
esa imagen me conmueve
:)
xESTEFANIAx 3 years ago 7
Veo que tradujimos el mismo tema, pero noto muchas diferencias entre nustras traducciones :D
Me gustaría compararlas así me saco las dudas sobre algunas cosas. (en el video que traduje deje adjunto un .rar con la traducción y las notas que saqué de la misma). DE toda manera, me gustaría que cotejemos y nos ayudáramos si no te molesta. Dado que traducir canciones es muy lindo :D y dado que a los 2 nos gusta el metal, no podríamos ayudar (aunque yo uso muchos diccionarios xD).
LatisARG 3 years ago 4
lo mismo digo, es hermoso traducir canciones, se aprende mucho, se disfruta y ayudas a otras personas, yo llevo algun tiempo traduciendo canciones pero nunca habia hecho un video subtiulado, el 1º lo termine hace 3 semanas pueden verlo en mi canal y tambien me gustaria su ayuda y yo darselas a ustedes en lo que necesiten \m/ salu2 hermanos
JavyMetal1092 3 years ago 2
exelente trabajo te felicito, la mejor traduccion de todas.. pasate por mi video del solo de letter to dana. adios..
guitarve15 3 years ago 5
Excelente trabajo, arduo, por que es bien largo xD, Buena eleccion y buen subtitulo buena traduccion. Gracias por subirlo.
avalanchavm 3 years ago 11
Eres la mejor,muchisimas gracias,cuando vaya a madrid te invito a lo que quieras :)
Sigue asi Iris,quedan pocos angeles en esta oscura tierra
joehorizon 3 years ago 9
¡Muchas gracias majo! Acepto la invitación claro xD Me alegra que te haya gustado, y ya sabes que para cualquier otra petición aquí me tienes =)
Un abrazooo!
x6tence4ever 3 years ago
guau" 5/ exlente travajo" saludos.
saulbig123 3 years ago 10