Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (160)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • So Good D:

  • 鈴鈴你忍心嗎!!!!? ><!

  • 玲玲你怎麼能讓連連哭 \口/

  • It's Chinese.

  • I understand Chinese

    But I don't bother myself to read the lyrics -.-

  • @pokeXXXfan It's not Chinese, it's Japanese.

  • @meccadivine1 Uh, no. The lyrics are in Japanese, but the subtitles are in Chinese.

  • 轟爆搶鈴的人ˋˇˊ

  • I'm soo glad i know how to read chinese (it's the lyrics) or else I wouldn't be able to understand ;w;

  • Comment removed

  • It's called "I want to steal you away" well thats what I think it is...

  • anyone know what the song's called in english?? .__.

  • Judging by the distinct lack of English / Romanji anywhere here, my guess is the uploader doesn't know it. My advice: learn Japanese. It's good to have a project in life.

  • Hi! umm Can you write this song in romaji? please :)

  • Comment removed

  • 指是鈴鏡中的反象,為合適愛著現實中的你自己呢?

  • 是哪個人搶連的鈴 = = 必須死...他必須死阿!

  • 連 快點開壓路機碾那混蛋

  • I come from a Chinese family,(I'm Singaporean) and yet my Japanese is better than my Chinese...Damn...I can only understand like half of the whole thing for the subtitles but the song itself i can understand quite a bit.

  • @13Okuni1 o.O Im the opposite of you... Im Singaporean too~

  • so KAWAIII~~~

  • @lenxlover1 dnt tell me kawaii is chinese ??

  • @Gdragan4lyf no kawaii is japanese

  • @MissBaka thankz :)

  • @Gdragan4lyf sure :3

  • @Gdragan4lyf its japanese

  • O.O no hablo japones y no in-tiendo ni un cñ xd

  • o.o

  • 連連不要哭

    你還有我們這些粉絲阿QAQ

  • 那連是不存在的嗎?

  • @wonghiuwingfiona

    應該是隔著鏡子吧,2個相像的世界,在鏡中窺見,不存在在自己的­世界卻長的很相像的異性

    ........好吧剛剛是瞎掰的((被毆~

    看用他們的歌聲作曲作詞的人決定吧....有啥關係都很正常=w­=

    如果說作者設連連不存在也行

  • 可是要是他們設定為情侶的話,就沒有現在的惡之系列了的說

  • 可是要是他們設定為情侶的話,就沒有現在的惡之系列了的說

  • 所以是支持「雙胞胎」的網友搶走了鈴...

    所以說─「情侶」大好!!

  • me to

    

  • omg... i wish i could understand japanese!!! :((((

  • @Gdragan4lyf Hahaha I could only understand a little because it's orta like chinese and I go to a english-chinese school so I understand a little (SCHOOL HELPS!)

  • @Gdragan4lyf  IT'S CHINESE.

  • @anytaluz oh.... they all look alike

  • 連!鈴跟亞北 你會選誰?XD

  • AWWWWWWW!!!!

  • 据我所知,肯定是大哥搶了铃!!

    我去杀了他!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!!!!

  • 我覺得連跟鈴很配

    所以是情侶比較好吧...

    但是他們兩個長得那麼像

    所以被設定成雙胞胎ㄚ= =

  • @zappypup195 just convert into mp3 version :D it's easyyy *sings*

  • 其實是spice的前篇?((誤?

  • Comment removed

  • Comment removed

  • Comment removed

  • man, I really need this song and its not on niconico anymore... not fair!

  • 鈴啊...這麼萌的小正太在追你....

    妳竟然放棄這麼好的機會......

    不要的話送我好不好?((刪除線

  • @arai880129 你一定是亞北.....

  • @yuqianluo82

    咱是很嚴重的連廚.....=W=

    

  • does anyone have the English lyrics to this?

  • the title: "I want to steal you away"

    HELL YES.

  • 在唱出我朋友現在的心聲!?

  • 情侶也好

    雙子也罷

    動聽就夠了=))

  • 君を奪いたくて係咩意思?

  • 雙子可是非官方正式的一對啊 是不會分開的!!

    不要被MV騙了!!XD

  • 0.53那裡

    我被震憾到了……

  • 鈴到底和哪個男人跑了啊??

    話說2:32那段為啥是連抱起了鈴??(鈴昏睡中??死亡??)

    從這時的歌詞"重新擄走你的心"看來這時鈴應該變心了

    可是為何連抱起了鈴呢??

    鈴已經和別的男人交往了(還睡在一起)連怎麼還抱的到她??

  • @chrismaiho

    很明顯是搜圖的MV吧...就別糾結了.."

  • The title: 君を奪いたくて

    Romanji: Kimio ubaitakute

    Translation: To Take(Steal) You Away

  • 連說的那家伙指的是誰..是第三章殺死鈴的機器人ㄇ

  • What song is this? I can't read Chinese or Japanese, so....

  • LEN醬不哭…LEN醬不哭。

    RIN不要你茄子要你QAQ

  • I loved the gituar on the end most of all <3

  • 哪個王八蛋敢根蓮搶玲 一起去轟了他ˋˊ

  • @z2632631 那個萬年受----KAITO

  • @z2632631

    按讚這麼多是糾團了?

    糾團一起轟

  • @z2632631 故事劇情是大哥跟鈴在一起喔

    

  • whats the name of this song??? in english please!!!

  • 1:35 那張的骨架崩的好嚴重-.-"

  • 這首歌剛好說出我的心聲

    

  • i dk this i love it but i cant read nor understand japanese help me wut is the title

  • I think that title is : "I want to snatch you way" cause I heard this song before....

  • 日本語版がほしい

    

  • de donde encuentras esas imágenes? Use traductos please, i'm not speak english ;w;

  • 曲良いのにイラスト選択は間違ってるな

    もうちょっと良いイラストがあっただろ

  • この歌好き~~~^^

    レン可愛い~~~>c<

  • 好 讚 ~

  • 歌詞說的真實際~~

  • いいね♪

  • wat the hell does that say?!0^0

  • whew cinese? i know chinese XDD

  • 我超爱双子的~~~ 竟然分开了~~ 嘤嘤

  • So, basically. This is a song about how Rin and Len had a break up shortly after they got into a relationship with each other. Despite the break up, Len still misses Rin. One day, Rin got into a relationship with another boy. So, in this song, Len sings about his jealousy.In the end he said he wished hat he could 'snatch Rin's heart' away but he had lost to his love rival and that no matter what he did, nothing would change.

    ...

    I'm Chinese :3

  • @merois18 The title is 'kimi wo ubaitakute' or 'I want to snatch you away'

  • well this is somewat embarrassing i had to ask my mom 2 translate 4 me cause i cant read chinese that well

    :( DX

  • 個人比較萌雙胞胎這個設定w

    部分原因是因為惡之系列.

  • 情侶和姐弟戀都ok啦~反正是雙胞胎~

  • 我也希望他們是情侶啦~~~

    不然...姐弟戀也不錯XDD

  • @@,歌名翻成中文是??

  • 其實鏡音連同鈴並非雙胞胎吶!!!(2009年的時候)

    【請留意此影片的上傳日期。】

    官方設定為情侶,(2009年年底前)

    可是,很多支持V家的網友熱烈希望他們成為雙胞胎,

    最後,官方「投降」、妥協,

    承認了「鏡音雙子」是雙胞胎,

    結果,往後的作品,內容都是以雙胞胎的形式發表了。

    T^T:「其實本人比較支持原來的設定,情侶好像比較好。」

  • @creamclover37 連跟鈴的正式設定為(鏡子裡相反的存在) 在最原始的設定時兩位是在不同世界亦不認識的

    情侶跟雙子 這兩種設定仍然為非公式噢 只是廣大的網友相信的想法

  • @creamclover37

    我都覺得情侶比較好...不過反正佢地最基礎既設定係鏡子反射出­黎既異性,所以說是情侶,雙胞胎也可以,沒說一定的

    總之他們是永遠在一起的!

  • @creamclover37

    情侶支持加一。

    我支持你。

    我也比較喜歡連鈴配!!

  • @creamclover37 镜音的设定有很多的..但是官方的设定只是镜音连是玲镜子里的反­射出来的异性而已..官方认为这样子想象余地比较大...0.0­

  • @creamclover37 没错啊..连和玲不是双胞胎..但是也不是情侣...连的官方只­是玲镜子里反射出来的异性而已..这样子的话想象的余地也多..­什么的

  • 徹徹底底的姐控‐‐....

  • Comment removed

  • OW! O_O OW! ... That was loud lol

    Go Len! 8D

  • GO LEN!

  • 真是個戀姐癖= = 加油  偽娘連xd

  • 鏡音連是個正太...

    但係其實佢係個男~子~漢~!!!!!!

  • does anyone know the name of this song in english?

  • @TheMidnightstar2 I Want To Snatch You Away (Kimi Wo Ubaitakute)

    Have fun. (:

  • こんな可愛いレンだったら、奪われても文句は言わない・・・かも­。

  • レンかわいい・・

  • 鈴果然是要配蓮才是絕配呀~~

  • KAITO?

    哎呀,他還是跟MIKU跟好就好。

    人家レン、リン感情這麼好。

    是不是。

    這首歌啊...

    リン~~~

    人家正太,噢不對,我是說男子漢,都這麼的深情唱歌給你聽了~

    (請見下剋上xD)

    親他一下嘛~

  • 0:24 nngghh so moe

  • 忌妒ㄟ

  • well i think it says something like for the title you wanted to take you medium letter curtain idk just a guess im not a good translator

  • i like the song... but i have NO IDEA wut the title is ... cuz i cant read japanese XP

  • Love the guitar at the end!!!!! XD

  • 忌妒啊....

  • 鈴別的男人跑了?

  • @bl1827xs 也許跟KAITO跑了不要連

  • 感謝翻譯

     歌很好聽呢!

  • i knowT_T

  • It sounds AWESOME!

    Now.. If I could only read Japanese.. T.T

  • ya XD the hiragana can be a bit easyer but this... xD too complecated

  • the subtitle is Chinese not Japanese Xd"

  • @sakaluwa realy xD?

  • @Nimerbushnaq

    yes! this vedio's title have "中文字幕 " at the end, it means "chinese subtitle" :]

  • @sakaluwa  i wondered why the subtitles looked so wierd XD

  • @Nimerbushnaq

    ah, but the song actually is sung by Japanese :D

    just this vedio's subtitle is Chinese :]

  • @thegods326 The lyrics are in chinese lol

  • @thegods326 LOL same xDD

  • @thegods326

    I believe the subtitles are Chinese, not Japanese, but I think they use the same characters...

    (Only Japanese have different "base" characters that the Chinese don't have.)

  • @thegods326 that wasn't japanese, it's chinese ._.

  • @SnowyFrost1218 Huh. Looks like Japanese to me.

  • @AnimeCutie9898 Japanese use Chinese characters as well as their own characters, so if you see something like "の" or "を" or something like "い", "て" in the sentences then you know its Japanese, since they're Japanese characters.

  • @VocaLiveHD ooooh, okie, thanks ;3

  • @AnimeCutie9898 no problems ^-^ usually you'll see simpler characters (like the ones from before) in amongst the more complex ones when its jap subs. :)

  • @thegods326

    That's Chinese, not my mother language.

  • @thegods326 That's actually Chinese subs^^''

  • @thegods326 i think that's chinese cause i can read it

  • @thegods326 Google tranlator O_O

  • @thegods326 Um... That is Chinese? Traditional Chinese?

  • @DoggyPuppyInu No, its Japanese.

  • @xStarKitty The title said the sub is in Chinese.

  • @thegods326 its chinese. lol

  • @KaiandApple Uh, no. Its Japanese.

  • @xStarKitty Uh, the song is Japanese, but the sub is Chinese.

  • @thegods326 Its chinese o.o

  • @thegods326 true... TT.TT

  • O_O Have I heard this song before?

  • 感謝翻譯★-☆

  • thanks for sharing~!

  • 感謝翻譯~

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more