Added: 4 years ago
From: coriella
Views: 292,826
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (264)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ...........És csodálkozik a fehér ember,hogy kapzsinak és rasszistának nevezik............

    Profi a videó,köszi!

  • csodás

  • Az eredeti magyarra fordított címe: Keselyű elszáll

  • who is el conkor pasa

  • donde descargo la cancion en castellano.... xD

  • Ez Kováts Kriszta 1990-es vagy 91-es, My Bonnie c. albumáról van (Felkerült aztán a Névjegy c. cd-re is 93-ban. ). Én írtam a magyar szövegét és Victor Máté dolgozta fel a dalt. Fábri Péter

  • Nagyon jol tetted, hogy az EMBEREKET lattatod. Csodalatos ruhak, gyonyoru arcok. Koszi a videot.

  • Gyönyörű!

  • que hermoso que se escucha en cualquier idioma ...............XD

  • @joerck1 está en húngaro ;D

  • MAGICA CANCION ME ENCANTA!!!!!!! MARAVILLOSA!!!

    this music was played when i get to machu pichu it is fantastic in reality its even better :)

  • istencsászárhiperüberkirály

    Csodálatos dal, gyönyörű képek. Köszönjük coriella!

    Jól döntöttél, a képekkel kapcsolatban.

    Nehogy levedd!!!

  • superbe

  • This version with Sebestyén Márta singing El Condor Pasa, originally a song from Peru is wonderful.....!!

  • no le entiendo pero se oye bonito saludos desde mexico.

  • Magyarország két  gyémánt torok !

  • az valami fenomenalisan szuper szam

  • This song is peruvian, the pictures is from Cusco, Perù.

    Greetings from Trujillo, Perù.......

  • could you tell me which country it is in the video, and which language singer singing?

  • @wanyunli Singers are Hungarians they singing in Hungarian.Pictures are from south America.

  • @wanyunli the song is peruvian ,Hungarian singers.

  • @kantor789 thank you :)

  • ez a mi dalunk marad ..mazsola!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Wonderfulllll...Marta you are sooo special!

    Mary from Brasil-Greece

  • Nagyon szep. A kepek lenyugozoek! :-)

  • VIVA EL PERU !!

  • Gyönyörű képeket választottál, gratulálok! :)

  • Nagyon Szép dal !

  • Csak nyugalom! A VILÁG egy NAGY falu!

  • Csodàlatos!!!

  • Olvastam a legujjabb tudományos munkákat az europai népség genetikai jellemeiről,állitolag annyira őssze vannak keveredve hogy alig ha van ,ugymondván,tiszta nép.A magyarok főleg a szlovénokkal, germánokkal, és hát a tőrőkőkkel. A Finnek fehérek és szőkék...

  • no tengo palabras para alabar el video,la voz y la buena interpretacion simplemente decir gracias y TE AMO PERU

  • fantastico.....maravilloso....­....

  • Megható és nagyon szép

  • imádom a Mártát.

    amikor elősször felléptem 8 éves koromban akkor Hozzá hasonlítottak.

    És amikor beszélgettem vele tiszta kedves volt

    IMÁDOOOOOOM

  • Gyönyörű dal,nagyon nagyon szép elöadás,ezt nevezem zenének és éneklésnek.

  • ez a dal önmagában is gyönyörü, de ebben az előadásban és ezzel a slideshowal fantasztikus.. nekem nagyon tetszik <3

  • Ez csodálatos!!!Köszönöm,hogy megosztottad velünk ezt a varázst.

  • Nagyon szép.

  • Very beautiful!!!

    Congratulations for such great music from Peru.

    For more visit carlusha. c o m

  • Csodás ország lehet, így a képeken keresztül is. Hát még élőben milyen szép lehet.

  • szuper jo!!!

  • csodálatos nem tudok mit írni

  • Annyi csoda van a világon, remélem az ember társaim észbekapnak, hogy ezt nem szabad elvesztenünk.

    Vigyázz a földre, mert az otthonod. :) Blessed be

  • Repülök velük....

  • ¡Por Fin! Melodía y Letra ORIGINAL en AVIRUKA.

  • Két csodálatos Művész Kár hogy csak neten találni rájuk

  • Mindenkit szeretek, aki ezt a dalt szereti.

  • Paul Simon és Art Garfunkel sokkal kevesebbet csinált, mint ti lányok, mégis ezzel lettek világsztárok (meg a csend hangjaival) , pedig én RÁTOK szavazvnék !!!!

  • Comment removed

  • macimacs!

    Nem járkáltál 2008-ban a Barikád Fórumon?

  • óóóóóóóóóóóóóóóóó ez jóóóóóóóóóóóóóóó

  • Gyonyoru e dal ,koszi az infot nem tudtam hogy ez egy ima :)

  • naponta 15 x meghallgatom...

  • Kováts Kriszta - A keselyű elszáll -El condor pasa

    Nagyon jó szerkesztés. Kösz*****

    Gyönyörű hang. Gyönyörű dal.

    "Ó, nézz le ránk, te fényességes ég!

    Nevess ránk, hajolj ránk, borulj még ránk, ú-úúú!"

  • nagyon szep dal...

  • Wonderful!!!

  • What beautiful lands and peoples!

    Somday I 'd like to go to these places!

  • annyi pontosítást légy szíves engedj meg nekem, h ez nem egy nép dal hanem egy zarzuela( ez egy opra féleésg a Spanyolországban és Dél Amerikában) és csak perui znenei sítlust visza bele. amúgy NAGYON JÓ

  • Inkaperu 1981!

    Would you like lyrics?

    Listen Martha's song-too!

  • beautiful, so sweet the singer's voice is *****

  • amazing El Condor Pasa, thank for the interpretation and the video are so beautili... listen this melody and close your eyes and leave that your mind flies, you will feel peace and energy...

  • Kokie nuostabūs balsai...

  • ¡Qué bonito todo (la canción y las imágenes)!

  • Ez gyönyörű!!!!!!!!!!

  • Én amúgy szeretem az Omegát, de nagyonnem kéne rázizzennie azonnal, ahogy vége ennek a klippnek.. Nem lehetne hogy csak úgy szimplán kuss legyen, mint minden más esetben?

    Mier bődül a nyakára az Omega? Már kiráz ettől a hideg!

  • Ezt is el akarták venni tőlünk!

    Ne hagyjuk!

    Igenis vannak közös gyökereink az inkákkal az indiánokkal. Nem kell ezt bebizonyítani. Zsigereinkben érezzük. Kérdezd csak meg Cseh Tamást!

  • Így van! Ha más nem, akkor a Cro Magnon-i ember!

  • Gyönyörű!

  • Csodálatos hang és a dal is szép !

  • beautiful people

  • Imádom az indiánokat!Nem ismerlek de azt érzem hogy te is és valamennyien ugyan úgy tisztelhetitek őket!..:) Lehet nem vagyunk velük rokonságban,de ősi kultúra szempontjából nagyon sok közös pont van,mint például náluk is fontos volt a szakrális vezető sámán.(nálunk ugye táltos)

  • Igy kell elöadni,egyszerüen szuper!!!!!!

  • csókol a MagyarVagyok . com portál!

    több mint ezren vagyunk már...

    kérlek, keresd a tiszta forrást...

  • grazie x questo bel video MARTA LA TUA VOCE SA DI MIELE

  • Her voice is like the honey lol :) That is very funny but felicitous imagery :)

  • Emocionanteeeeeeeee!

    Senti um arrepio em minha pele!

    Os olhos encheram-se de lágrimas... uma saudade enorme que não sei explicar de que e porque!

    Bravoooooooooooooooo!

  • Gracias por tan precioso video.

    Un saludo desde Sevilla (España)

  • csodálatos ^^

  • Ez a dal igy magyarul kulonosen a szivemhez nott, mert a ferjem perui. Igy a lanyom magyar-perui, mint ez a dal is. :))

    Koszonom, hogy feltetted. :)

  • @pevipi Van egy baráti házaspár a környezetünkben, ott a feleség perui, és nekik egy 1 éves kisfiúk van. :)

  • @szverus :) udvozlom oket akkor! Mi sajnos egy harmadik orszagban elunk, de sokat jarunk Magyarorszagra es Peruba is. Puszi.

  • hu szep ez a dal nem is tudtam eddig h errol szol:D

  • Huuu....Micsoda szep fotok!!! Oahhh!!

  • Vean el video El Condor Pasa.El Calvario de una Zarzuela.

  • @erlawer

    Nem mindenki aki németben lakik automatikussan német. ;)

  • who cares what language they singing this beautiful song or

    who was the original compositor of this song, just enjoin.

    que importa en q idioma canten o quien compuso este hermoso canto

    solo disfutrenlo.

  • the original compositor was Daniel Alomia Robles ( Huanuco - Peru)

  • Hi~I'm KOrean~~*^^*

  • Csodás lett ez is.

    Isten áldja a kezed munkáját!

    Szeretettel.Zsóka.

  • Que hermoso se escucha nuestra música Latinoaméricana, no importa en que idioma lo canten

  • mi peru es hermoso thnaks coriella for the video bravo hungria and peru

  • the PERUANOS is the very strong people in the world

  • si cada peruano valorara a nuestra gente y cultura como lo hacen los extranjeros que bello país sería

  • Coldiehu!

    A magyar (magor) nyelvről csak egy apró részlet az 1200-as évekből ... a halotti beszéd:

    "Látjátuk feleim szümtükhel, mik vogymuk: isa, por ës homou vogymuk. Mënyi milosztben terümtevé elevé miü isëmüköt Ádámot, ës odutta volá neki paradicsumot házoá. Ës mënd paradicsumben valou gyimilcsëktül mondá neki élnië."

    Ezt már csak én mondom:

    ... oszt magor tetvirim mén kéteködtök az igaz szúban? (bocs, ez csak gyenge utánzat)

  • Csodálatos dal és a klip is!

  • @macimacs: hát a magyar nyelv nem anyirra egyedi ahogy azt gondolod. Esetleg abban egyedi hogy más nyelvek szavait tartalmazza, de ez mind a magyar történelemre visszafüzhetö. pld. Török megszállás, Osztrák & Magyar császárság.

  • ColdieHu !azért egy német vagy egy török igen nehezen érti meg szép és egyedi nyelvünket de még állítólagos finnugor rokonaink se sokat konyitanak a magyar szövegekhez !Egyébként minden nyelv egyedi mienk talán leginkább!

  • Üdv JosephPorta09 Testvérem!

    Lehet, hogy félreérthetően fogalmaztam ...apai ágon az ükük szüleim a mai Németország területéről vándoroltak be Magyarországra egyszerű földművesként és lettek új hazájuknak hű polgárai ... ezt a a "nagy háborúkban" is bizonyították ... az anyai felmenőimmel együtt!!

    Az ő vérük folyik az én ereimben is!

    Nekünk nem az Andokban és Bábel romjainál kell ősöket keresni, hanem ezt a hazát megóvni!

  • Akkor, Testvérem, ebben teljes mértékben egyet értünk!

  • axax, cada vez scucho el condor pasa en mas idiomas, simplemente es hermoso! q viva el peru! arriba la cultura peruana!

  • Minden mélység. Minden szépség.

  • Én kissé szkeptikus vagyok néhány elmélettel szemben. Igaz magyarnak tartom magam és büszke vagyok arra, hogy ebben az országban születtem, ahol a "környezetünkből kirívóként" is ezer éven át fennmaradtunk. De kérdem én: Hány ember mondhatja el bizonysággal magáról azt, hogy Árpád népének vére folyik ereiben a történelmi genetikai keveredések után?!

    Abban egyetértek, hogy van egy egyedi azonosítónk a világon ... a magyar nyelv!!!

  • De nem attól függ a Magyarság, hogy milyen vér folyik az ereinkben. Nekem például Szlovák az Édesanyám, mégis büszke Magyar vagyok. Ahogy Petőfi, Klapka, Dezsőfi sem voltak "tisztán magyarok"(ami a vért illeti), mégis rengeteget tettek a hazáért, és Magyarként éltek, haltak, ehhez semmi kétség sem fér. A génekhez ehhez semmi köze nincs.

  • kicsit buta megfogalmazas az hogy a feherek elotti korbol...

    remelem egyre tobben ismerik es erdeklodnek a Magyar ostortenelem irant es nem ezt a finn-ugor hazugsagot tertjak igaznak...

    egyebkent a majak nagyon kozeli rokonaink csak ugy mint a sumerok...na de ajanlom mindenkinek ezeket a konyveket,pl Badinyi Jos Ferenc konyveit de ha keresgeltek a netem talaltok erdekes dolgokat az arvisurarol es a sumer agyagtablakrol:)

  • Gyönyörű és gratulálok a munkádhoz!

    Megértem a peruiakat, hogy ők is dicsérik!

    Simon & Grundfos elbújhatnak! Gratulálok még egyszer. Szereztél egy szép estét.

  • Sounds nice in hungarian too .... :)

  • MI PERU MILENARIO !!!!!!!

  • amit kicsit furcsanak talalok a leirasban, az az hogy 1993-ban enekeltek lemezre. En 1990 korul hallgattam ezt a szamot ha jol emlekszem...

  • jaj ezt a szamot mar olyan regota kerestem a neten. Kb 12 eves voltam mikor eloszor hallottam. Most kulfoldon elek es allati jo erzes hallgatni ezt.

  • Mindig a zenéért jövök, hogy hallgassam, aztán újra és újra megdöbbenek a képek szépsége láttán. Gyönyörű arcok. Gratulálok a képekhez!

    Nagyon jól megy a csodálatos zenéhez.

    És mindegy hogy honnan jön, egy biztos, hogy nagyon mélyről és nagyon él. :)

  • Thanks for listening to our foreign brothers melodias.Visiten Peru land of the Incas and Machu Picchu. We wait. Greetings

  • Gracias hermanos extranjeros por escuchar nuestra melodias.Visiten el Peru tierra de los Incas y de Macchu Picchu. Los esperamos. Saludos

  • It is amazing:) Thanks a lot!

  • Esto es música mundialmente conocida como el CONDOR PASA música de los Andes q/ atraveza fronteras para ser difundido en otros paises como en Alemania.

    the song of quality bealtifull, congratulations.

  • ke linda musica en ke lengua esta alguin me puede decir

  • creo que es hungaro

  • Azt mondod az indiánok = magyarok?

    talált sűllyedt.

    Van aki tudja, van aki nem.

    Van aki érzi van aki nem, van aki kapisgálja..., van aki aki kapisgálja.

  • Daniel Alomía Robles természetesen a perui szerző neve. A számot Simon és Garfunkel a Párizsban zenélő Los Incas zenekartól hallaotta, és abban a hiszemben, hogy népdal - a 60-as évek végén feldolgozta (1969-es album: Bridge over Troubled Waters; If I Could), így lett belőle világsláger.

  • Tehát, francia bevándorló apa és egy spanyol nevű anya gyereke volt. Bumm! Ezt a dalt pedig 1913-ban szerezte. Bumm! Persze, felhasználta a helyi népzene motívumait, és egy remekművet alkotott. Bumm! :-)

  • A másik: megható és szívmarcangoló ez a "fehér ember előtti korból" lévőség, de sajnos nem igaz.

    Csak szólok, hogy a legtöbb mítosz nem szokott igaz lenni. :-)

    Idézem neked a Wikipédia angol szócikkéből a releváns részt:

    "Daniel Alomía Robles (1871-1942) was born in Peru in the city of Huánuco on January 3, 1871. His father, a French immigrant, was Marcial Alomía and his mother was Micaela Robles."

  • Először is: a zene csodálatos, a magyar változat is.

    De, nem dicsérni jöttem coriella kartársnőt, hanem bírálgatni. "Azért döntöttem másképp, mert ez a dal a peruiak tradícionális imája, még a fehér ember előtti korból, így inkább rájuk gondoltam a slideshow képeivel. " Egyezzünk meg valamiben: tradicionális (rövid i), és diavetítés, diabemutató (nem szlájdakármi). Értettem? (folyt. köv.)

  • ez a szám egy kórus előadásában milliószor jobb. pláne, ha még mi magunk és énekelhetjük. egy igazi örök élmény

  • Csupa libabőr vagyok, ez nálam azt jelenti, hogy rettenetesen profi a zene.

  • Valamiért nekem is a zsigereimben van a dallamvilág, Sebestyén Márta hangján különösen, aztán meg a vágtázó dallamvezetés, a szárnyaló hajlítások. Kinek mit mond, én nem tudom tudományosan megmagyarázni, de nekem megpendít húrokat....

  • Ez a dal volt az esküvői zenénk 18 éve.

  • Oh grandioso condor que habitas en las cumbres de mi pueblo

    desde donde nos observas condor, condor

    Llevanos a nuestra tierra, allá en las frias cumbres

    Quiero volver, quiero volver condor, condor.

    Esperadme en la plaza del cusco

    para que tomados de la mano

    recorramos nuestro imperio

    allá en el machupicchu, en el huaynapicchu tambien

  • Yau kuntur llaqtay orgopy tiyaq

    Maymantam gawamuhuakchianqui, kuntur kuntur

    Apayllahuay llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri orgupy,

    Kutiytam munany kuntur kuntur.

    fuga. Kuzco llaqtapyn plazachallampyn suyaykamullaway,

    Machupicchupy Huaynapicchupy purikunanchiqpaq.

  • Muchas gracias desde Perú, la música y el video estan hermosos. Las imagenes de tu video me hacen sentir orgullosa de haber nacido en esta tierra bendita.

    Thank you, your video is beautiful.

  • Egyszerűen csodálatos. Ezerszer hallgattam,és még mindig ugyanúgy hat rám.

  • me encanta ver a mi gente de Perú los amoooooooooooo!

  • PERUVIAN song !!! so beautiful

  • que precioso cuando miro estas imagenes me siento muy triste ,ahora vivo en Canada, nunca me imaginé como real mente es mi Perú y por medio de las personas que ponen estos videos voy conociendo , gracias youtube!

  • "El Cóndos Pasa "is a universal song, patrimony of mankind. "El Cóndor Pasa" is a traditional song of Peruvian Folklore. The music was composed by the Peruvian composer Daniel Alomía Robles in 1913 (legally registered in 1933) and the letter, later, by Julio de La Paz (pseudonym of Julio Baudouin). In Peru it was declared as Cultural heritage of the Nation of the Incas in 2004. It used to be thought to belong to Paul Simon for having made a cover with this wonderful melody:)

  • Csodaszép....

  • Para mayor informacion ver el video El Condor Pasa es Peruano(La Verdad Absoluta)

  • hola:no soy peruano pero la que video tan mas padre y sus imajenes si q en realidad son tiernas .felizidades alos peruanos.

  • este video es uno de mis favoritos

    tiene unas imajenes muy padres,

    me entermecen

  • Te escucho y no entiendo jajaja lindo lindo

  • I saw a very pretty girl!!!jajajajjajajaj......

  • Дякуємо за відео, угорська мова дуже красива, щоб ВАМ там німці та росіяни не казали.

  • I Love MARTÀ´s voice....!!!!!!

    The song from Peru and her voice was wonderful!

    ^^

  • ez egyszerűen tényleg gyönyörű...

  • Egyszeruen gyonyoru zene. A kepek nagyon jok!!!

  • He estado buscando la letra en húngaro y aún no la puedo encontrar, alguien puede ayudarme? gracias!!!

    Una de las canciones más bellas, no importa en que versión esté, siempre es hermosa!!!

  • Ó, nézz le ránk, te fényességes ég!

    Nevess ránk, hajolj ránk, borulj még ránk!

    Te fénylő arcú, áraszd ránk a fényt!

    Sötét éj, ne jöjj még, ne támadj még!

    R/ Egy szárny, egy nagy sötétlő szárny

    Támad ránk, egy égi árny.

    Hát óvj, te fényességes ég,

    Tűnő fény, borulj ránk, borulj még ránk!

  • Az istenség csak bólint és csak néz,

    Szót sem szól, így van jól, ez így van jól!

    Az égen-földön bánattal néz át,

    Minket néz, mindent ért és mindent lát!

    R/

  • Kózsönöm!!!!

    gracias!!!!

  • LOve this version!

    From A Chilean!!!!!!

    VIVA CHILE.....

  • Cherooke Wairapasunquy The big circle Precious water Flyght song Night bird Brave hearts Love mountain Harmony Miracle The west Sun prieste dance
  • Liza én tudok adni pár címet. Mind apacs meg cherooke indán zene. Apacsok (tatanka) Axtu leman sumix White buffalo Rain dance Flying condor Dawa Sun kuy man Four circles of live Indio blanco Ananau Tatanka Last of mohican
  • Lizapalics adok linket meg pár zene címet.

    Otthon vagyok az indián musicba :D

  • velcome.beautifull peruvian mi pais mi gente.algun dia volvere gente maravilloza bella. desde barcelona spaña.jaika.

  • Ez nagyon szép!

    Tudnátok ajánlani kifejezetten indián zenéket játszó, perui vagy egyéb dél-amerikai együttest, tudjátok akik aluljárókban, vagy nagyvárosok terein szoktak énekelni.

    Köszi!

  • @Lizapalics : nekem az illapu nagyon tetszik. keress rá!

  • oh my god....oh dios mio

    i didnt knew marta would sing this song too!!

    !!!

    i have to get it */*

  • Nos, ha a peruiaknak van valami közük az ujgurokhoz, akkor bizony szegről-végről rokonok vagyunk!

  • A magyar nyelvben a finnugor és török eredetű szavak száma kb. megegyezik. Több, mint valószínű, hogy a török eredetű szavak képezik az alapszókincsünk, míg a finnugor eredetűek a jövevényszavaink bázisát. Kultúránk, antropológiai felépítésünk, történeti tényezők szólnak belső-ázsiai rokonság mellett. Mellesleg a vogul és manysi kifejezés egyazon népre vonatkozik. A különbség csak annyi, hogy a vogul a külső, a manysi a belső megnevezés.

  • Beutifully done even in magyar.....and lovely photo's........of lots of South Americaa........Bolivia, peru....el Moche.....lovely....

  • this is hungarian language.Nagyon szép

  • Valoban gyonyoru!!! Vegre magyarul is hallhato!

  • Condor Pasa is a peruvian florkorician music.. condor psa e una canzone tipica da PERU...condor pasa st une chanson du PERU...

  • Nagyon szép ez a dal magyarul is!

    Nekem ez a zene már régóta tetszik, de csak most nem rég találtam rá a címére. A zenéje valahogy mindig a fülembe volt. Azóta több változatban is megtaláltam. Ezt a változatot tegnap találtam meg véletlenül, teljesen mást nézegettem, de örülök, hogy rátaláltam!

  • que bonito canta Márta Sébestyen tengo cierto tiempo escuchando alguna de sus canciones, desde el soundtrack del paciente ingles que es muy bueno, y las canciones judias de transilvania con Muzsikas, son excelentes. Esta adaptacion de este clasico peruano en hungaro suena muy bien. Gyönyörü

  • arriba el peru carajo!!! thanks ungheria, germania, ucraina, polonia lo que sea non se la lengua languaje?

  • are you asking whichever of those languages this is sung in? it's sung in Hungarian. - sorry, if that wasn't your question, it was just my guess.

  • JÓ VELED !!!

  • simplemente en las lenguas que se escuche ....el condor pasa es magnifica y excelente......

  • Melyen erintett, ahogyan a dalt hallom,

    amely gyermekkorom ota ,az igazi kedvenc,

    es ahogy a kepek ossze lettek valogatva,eddig

    ez a verzio tetszett a legjobban,

    az osszes EL CONDOR PASA videoi kozul.....

    koszonom,es nagyon gratulalok,

    szuper az erzek, amivel rendelkezel....

    egy egi vandor....

  • A Peruvian classic in Hungarian language, beautiful :)

    I'm a Hungarian and I love Peru, I love Cuzco, I love Machu Picchu

    I love the Incas.

  • We love you for loving PERU!!!!

    YOU're always WELCOME!!!!!

  • thanks from Perú, gracias de parte del Perú, merci de la part  du Pérou!!!!!

  • JÓ VELED!!!

  • Eine schöne Version mit einem ebenso schönen Video dieses peruanischen Klasikers.