Added: 1 year ago
From: Volodya1960
Views: 8,906
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • המנגינה הרוסית המקורית שונה לגמרי. הלחן של דרורי נכתב לתרגום של שלונסקי. אני מתפלאה שהלחן מתאים למלים הרוסיות.

    בנו של סמיונוב, מחבר המלים, ביקר בארץ, ולפי האתר של "זמרשת" , אמר שזו המנגינה היפה ביותר -המנגינה הישראלית.

  • Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: - Повезло. Не понять, не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня. Как я выжил, будем знать Только мы с тобой,- Просто ты умела ждать, Как никто другой.
  • Жди меня, и я вернусь, Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера. Жди, когда из дальних мест Писем не придет, Жди, когда уж надоест Всем, кто вместе ждет. Жди меня, и я вернусь, Не желай добра Всем, кто знает наизусть, Что забыть пора. Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души... Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.
  • ביצוע יפה מאוד !!1

    מי כתב את המנגינה?

  • @ramitelaviv

    המנגינה של שלמה דרורי. לא זיהית?

  • @Volodya1960

    בטח שזיהיתי,רציתי להיות בטוח שהמנגינה לא רוסית.חשבתי אולי בכל זאת מישהו גנב את המנגינה וטען שהוא כתב...

    נו ,תרמנו גם אנחנו לשירים הרוסיים...

    המנגינה הזאת יותר יפה מהמנגינה הרוסית למילים

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more