tu nick significa que no ves tu pasado?. aunque la sombra tambien puede encontrarse enfrente de ti si la posicion de la luz cambia, aunque tambien puede ser que tengas tu mirada en otro lugar. Buen nick me pone a pensar
@NoVeoMiSombra Humildemente comento dos pasajes de tan hermoso tema: en 2:13: "cool" como "genial" suele utilizarse en jerga, pero no inglesa, sino Norteamericana, por lo que creo que el sentido literal "frío" sería más adecuado. Además, el tema es triste de por sí, "frío" podría insertarse mejor en el todo de la traducción; 2:19: no escucho "If i were a book, i would fold" sino "if i were a rule, i would bend " o sea: "si fuese una regla, me torcería [curvaría]", podría equivocarme. Saludos
En un verso dice "if I were a rule I would bend". Algo así como "si fuese una ley, la rompería", o "si fuese una regla, me doblaría". El resto está impecable, gracias por subirlo.
Si la hubieras subido con subtítulos en inglés a la par estaría fabuloso; aun así siempre es bueno leer a estos monstruos del rock & roll (para mí los mejores incluso arriba de los Zeppelín y Beatles aunque a veces cambio de parecer…) en la lengua de Cervantes...
cuando dice, if i go insane, please don't put your wires in my brain, significa si me vuelvo loco, por favor no pongas mi cerebro bajo sospecha. suena mejor en ingles...
solo hay una parte q esta mal en la traduccion ... ( min 2:10) si el tipo fuera luna estaria frio mas no genial ¡¡¡ la cancion es muy buena ¡¡¡ un dato curioso es q el titulo del atom hearth mother esta basado en la historia de una madre que pudo dar a luz a su hijo gracias a una pila atomica q le pusieron en el corazon ¡¡¡ :-)
@NoVeoMiSombra ok, aunque the dark side of the moon tiene una tematica distinta a atom heart mother.. pasan el rock psicodelico al progresivo... una evolucion musical muy exquisita pero si te gusta la portada ok,, a mi igual se me hace de las mejores junto con la de the wall aunque no va con la rola.. se respeta los gustos.. saludos...
pero no se yo creo que es mejor colocar algo representativo al disco en don esta el tema.porque si no fuese asi no se yo colocaria los cuerpos pintados o el chancho. bahh pero bueno es tu video y contra eso no puedo hacer nada y esto es solo para decir algo nomas.
eXCELENTE QUE SUBAS LA MUSICA Y LAS TRADUCCIONES, NO IMPORTA LA CARATULA, LOS FANS SABEMOS A QUE DISCO PERTENECEN, TE MANDO UN BESO
vanessadiplomadogmai 1 week ago
Es increible que casi no conozca esta versión, siempre escucho una versión en vivo que incluso subí a youtube, aunque con otra cuenta.
TheMageller 1 month ago
Comment removed
chemMOMO 1 month ago
Comment removed
chemMOMO 1 month ago
simplemente lo siento... nunca quise hacerte tanto daño..
si estuviese solo ,lloraria
y si yo estuviese contigo
estaria en casa... seco
tooooooooodo ya paso
ahora soy feliz...
si hubieses sido pero no fuiste...
alefloyd1 1 month ago
esta no la trae este disco verdad!
xaiaxero 2 months ago
@MiguelAngelRocknroll mmm me encantaria poder ver esos videoz saludos
LETY19921 3 months ago
tu nick significa que no ves tu pasado?. aunque la sombra tambien puede encontrarse enfrente de ti si la posicion de la luz cambia, aunque tambien puede ser que tengas tu mirada en otro lugar. Buen nick me pone a pensar
dopedfrog 4 months ago
@MiguelAngelRocknroll Ojala que pronto
ricardo46111 4 months ago
si estuviera solo,lloraria
jmatamala01 5 months ago
La traduccion esta excelente!! see you around!!
smasck 5 months ago
casi lloro D':
cocodrilover 5 months ago
los que viven en chile en el 2012 viene pink floyd a cantar the wall no te lo pierdas
MsMegajano 5 months ago
si fuera un cisne... ya me abría ido
gerardopadronlechero 6 months ago
Pink floyd la neta , es otro pedo. Pink Floyd es el dios de la musika!
mocrue2009 6 months ago
Gracias por tomarte la dedicacion de hacer este trabajo!
SommerSergio 6 months ago
Se pensó en demasía al titular esta cancion jijiji :P I like it.,
osa0peth 6 months ago
@NoVeoMiSombra Humildemente comento dos pasajes de tan hermoso tema: en 2:13: "cool" como "genial" suele utilizarse en jerga, pero no inglesa, sino Norteamericana, por lo que creo que el sentido literal "frío" sería más adecuado. Además, el tema es triste de por sí, "frío" podría insertarse mejor en el todo de la traducción; 2:19: no escucho "If i were a book, i would fold" sino "if i were a rule, i would bend " o sea: "si fuese una regla, me torcería [curvaría]", podría equivocarme. Saludos
PainHoleBurn 7 months ago
@MiguelAngelRocknroll MAESTRO!!
elarboldejoshua 7 months ago
Pink floyd tremendos! un poco de alucinojenos , te vas hasta arriba y no vuelves
MarckWolfgang 7 months ago
,,,Y si yo volviera a nacer, seguiria amando a PINK FLOYD (8)
ThePsicofloyd 8 months ago 2
@MiguelAngelRocknroll all day and all of th enight a huevo como los kinks!!
pro cierto esta cancion de donde es
LIBERTINEPARANOIC 9 months ago
@LIBERTINEPARANOIC disco atom heart mother de pink floyd :D
dabus90 8 months ago
@MiguelAngelRocknroll
En un verso dice "if I were a rule I would bend". Algo así como "si fuese una ley, la rompería", o "si fuese una regla, me doblaría". El resto está impecable, gracias por subirlo.
georgelight 9 months ago
Realmente hermoso , si la escuchas ya no estas igual que antes de haberlo hecho
MultiBrenbren 10 months ago
Buena me sirve
jaimecvp 10 months ago
Que buena rola !!!
MarRedetJah 10 months ago
@MiguelAngelRocknroll Ok yo hago lo mismo :D en fin nos vemos o nos leemos o a nuestros videos, suerte y que estés bien
MiguelAngelRocknroll 11 months ago
Comment removed
MiguelAngelRocknroll 11 months ago
Si la hubieras subido con subtítulos en inglés a la par estaría fabuloso; aun así siempre es bueno leer a estos monstruos del rock & roll (para mí los mejores incluso arriba de los Zeppelín y Beatles aunque a veces cambio de parecer…) en la lengua de Cervantes...
MiguelAngelRocknroll 11 months ago
cuando dice, if i go insane, please don't put your wires in my brain, significa si me vuelvo loco, por favor no pongas mi cerebro bajo sospecha. suena mejor en ingles...
danimix2 1 year ago
Esa canción la escuchaba en rock 101 (mexico df) en 1988, recuerdo que la pasaban en la madrugada, como a las 3 de la mañana.
Solia permanecer despierto para escucharla de nuevo.
Gracias por subirla.
bazarhd 1 year ago
Si fuese NoVeoMiSombra me sentiría orgulloso de el video.
LedColin 1 year ago
Tiempo de escuchar la cancion, Gracias por la traduccion! Esta Genial!
parsonsmaniatik 1 year ago
hahah es el album atom hear mother no dark side of the moon
adanalonso1 1 year ago
solo hay una parte q esta mal en la traduccion ... ( min 2:10) si el tipo fuera luna estaria frio mas no genial ¡¡¡ la cancion es muy buena ¡¡¡ un dato curioso es q el titulo del atom hearth mother esta basado en la historia de una madre que pudo dar a luz a su hijo gracias a una pila atomica q le pusieron en el corazon ¡¡¡ :-)
markheim100 1 year ago
concuerdo de que la caratula de la vaquita hiba mas con este tema por ser del disco de atom heart mother... muy bonita la rola...
rayo4c 1 year ago 8
@rayo4c
Pasa que The Dark Side... es mi carátula favorita, a fin de cuentas tienen relación por pertenecer al mismo grupo. Saludos.
NoVeoMiSombra 1 year ago
@NoVeoMiSombra ok, aunque the dark side of the moon tiene una tematica distinta a atom heart mother.. pasan el rock psicodelico al progresivo... una evolucion musical muy exquisita pero si te gusta la portada ok,, a mi igual se me hace de las mejores junto con la de the wall aunque no va con la rola.. se respeta los gustos.. saludos...
rayo4c 1 year ago
@rayo4c De hecho si se fijan bien, esta rola conecta con Final Cut "...if i open my heart to you..." etc.
Entonces, la imagen de DSof the M anticipa y conecta con lo demàs.
Gracias por la traducciòn. Hermosa!
alexos2001 1 year ago
hermosisimo tema, hermosisima letra. Me hizo emocionar
ziggyplayguitar 1 year ago
AND IF I GO INSANE,
AND THEY LOCK ME AWAY,
WILL YOU STILL LET ME JOIN IN THE GAME?
leficoop 1 year ago
Me emociona mucho esta canción, me recuerda a mi adolescencia. Una canción de amor :__D
cuquiaino 1 year ago
Que buena cancion ...muy buena.
lordrotter 1 year ago
cool
calefonk 1 year ago
If I go insane, please don't put
Your wires in my brain :)
pezfugo3 1 year ago 2
¿Por que colocas la caratula del DSOTM?
mvaldebenitorojas 1 year ago 9
¿Por qué no?
El punto era poner una imagen representativa de Pink Floyd; la imagen de "The Dark Side.." representa más que sólo una carátula...
NoVeoMiSombra 1 year ago 24
@NoVeoMiSombra
pero no se yo creo que es mejor colocar algo representativo al disco en don esta el tema.porque si no fuese asi no se yo colocaria los cuerpos pintados o el chancho. bahh pero bueno es tu video y contra eso no puedo hacer nada y esto es solo para decir algo nomas.
mvaldebenitorojas 1 year ago
@NoVeoMiSombra
Por que no AtomHeartMother!? La vaca es tambien un simbolo!
Martinni2 1 year ago 6
@NoVeoMiSombra
No podría estar mas de acuerdo contigo!!!! Para mi no hay imagen mas representativa de Pink Floyd que la de The Dark Side of The Moon!!!
NikteHaYahani 6 months ago
Muy bueno gracias
Prometeofloyd 2 years ago
la letra es aun mejor de lo que esperaba, me encanta waters
LedColin 2 years ago
grande, lo esperaba
LedColin 2 years ago
u.u esta bien linda:)
lucyiile 2 years ago
Gracias Noko =)
IBarrettI 2 years ago