Added: 4 years ago
From: kappagraff
Views: 104,064
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • damn spring = maledetta molla

  • Bellissima!

  • we want be more closely, curva sud roma old styles, and it's speacking about us in day and night i stir it up the flag, and scream aloud Roma win for us, iffff for follow in love again i'll support over and only my Roma, do you knoww whyyy all my life is red and yellow? there is a reason! i've got Roma in my heart, ASROMA i can't live without you!

  • maaaammamia che cacchio di traduzione D:

  • God bless the Shazam app for finding this song for me

  • this is a beautiful song

  • anni 80.....eterna e splendida malinconia dei miei anni migliori

  • Traduttore, traditore.

  • I think everyone who understand italian can write translation using words with own feelings like in school "what was the idea of poet to write the poem" :) I do like this italian song, in my opinion one of the best!!!

  • 0/3

    willing to hold each other close

    white wine, old songs and flowers

    and we used to laugh about us

    was that just a swindle... damn springtime!

  • 1/3

    what remains of an erotic dream if

    the morning after it turns out to be a poet

    if, with empty hands, I can't no longer pretend that it was not love,

    if by mistake I close my eyes and think of you

    Damn Springtime will you come back if I'd ever decide to fall in love again?

    what a swindle if it takes just a hour to fall in love

    why hurry? damn springtime

    why hurry? if I am the only one that cares

  • Comment removed

  • voglia di stringersi un pooooooooo.......e i nostri sogni erotici.....

  • il nome loretta goggi e propio anni 80

  • adoro questa cazone

  • non sono sicuro ma pensavo

    "che imbroglio era"

    "what a cheat it was"

    "se per innamorarmi ancora"

    "if to make me falling in love again"

    "che fretta c'era"

    "What's the hurry"..'s..'d..in the past too.

    "lasciami fare come se non fosse amore"

    "let me do as if it wasnt love"

    cmq grazie

  • okay, damn spring I agree, but why the hurry?

  • Dawn and kayo

  • esta canción y esta cantante son italianas

    yuri es cantante de covers y punto.

  • Yuri, paulina, en fin...

    la música ochentera de méxico son covers al español de la italiana.

  • Felicidades a Loretta Goggi la canta con un estilo apasionado, pero tambien los invito a que vean otra version cantada extraordinariamente por la gran cantante mexicana YURI CON LA MALDITA PRIMAVERA, un deleite para sus oidos

  • bravo, fossero tanti a fare traduzioni delle nostre canzoni!!

  • ciao bellissimo video ...toglimi una curiosità l'hai tradotta tu in inglese ? ^^ ...

  • Beautiful song

    Did Loretta write the music/lyrics?

  • Yes!

  • no she didn't

  • no, music and lyrics by Paolo Cassella and Gaetano "Totò" Savio for Loretta Goggi

  • very good

    alesandro castellano

    (sono mezzo italiano....abito in vienna)

  • Fantastico...amo questa canzone e la Loretta!!!Bravo e grazie per l'emozione, Cecilia Ciaschi

  • Complimenti Kappagraf!

    Hai fatto un bel lavoro.

  • Love this song. Thanks for the translation. Had trouble using the dictionary.

  • I love this song that is, I believe, the most beautiful Italian song. I understand Italian as well but this translation is good for people who do not understand Italian and who can at least get a taste of the meaning of this beautiful song.

  • e invecesecondo me è originale e se associ le immagini è un video strabello complimenti!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more