Added: 3 years ago
From: Lylat
Views: 16,381
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ese sentinel se lo meresia

  • ajajajaja la bateria

  • The english version is a lot better.... makes me laugh more xDD

  • That laugh was awful in comparison to the english version.... nonetheless their voices make me happy. :)

  • AAJAJAJAJAJAJ VAYA RISAAAAA¡¡¡¡ XDDDDDD LLORO DE LA RISAA¡¡¡

  • ¿alguien a notado que sentines es igualito a la Garrapata (the tick)? SPOON!

  • @fullmetalknight

    xD seee jajaj

  • @fullmetalknight Eso fué porque en la versión inglesa Sentinel tiene la voz de la Garrapata x3

  • esa risa es mas que justificable cuando uno ve que la persona que es mala con uno le sucede algo graciosamente malo jejeje

  • Sin duda el mejor episodio jaja se lo tiene bien mecerico "La Garrapata" jeje. muy bueno

  • Con esa risa entiendo porque optimus no se rie a menudo XD

  • jajajajaja

  • me encanto la risa, ja ja, optimus lo debio haber disfrutado muchisimo, aunque no tanto como la golpiza o el patadon que luego le pone... se lo merecia

  • que voz de pito le sale XD me gusta mas la risa del de españa jaja

  • En inglés se ríe igual de chistoso.

  • bueno este sentinel es bien c*lero con Optimus y se lo merecia

  • "ajajajajajaaaa!!! "que buena !!!XDXDXD..sobate esa Sentinel !!!!

  • jajajajajjajajaja :lol)

  • jooooooooooooojoooooooooo!!!!!­mugre risa ajajajjajajajXD!!!!!!!!!!!casi em meo de la risa XDjajajjaa

  • Es la primera vez que en todas las caricaturas de Transformers Optimus Prain que se rie.

  • "ja ja jaaa" lol 0_0 qué le picó a Optimus?

  • Toma eso Sentinel

  • Sí...eso y la golpiza que le da más adelante en ese capitulo ^.^

  • Wow, que bien le risa. =o

    Al principio no me gustaba mucho... pero ultimamente le estuve empezando a agarrar cariño al dobaleje latino... si solamente pudiera oir como tradujeron a Soundwave.... no pude ver ningún capitulo con su voz. -.-

  • yo ya lo eh oiro es muy paresida a la original pero no abla mucho x.x

  • Si, la risita esta muy apegada a la de la ingles, aun asi me friega que Blitzwing no se note tan Aleman.

    Ojala dieran la serie a Diario, me fregaba verla solamente los sabados.

  • Esperemos que cuando la terminen la den a diario. Y si, tambien me friega que Blitz no tenga su acento, simplemnete en este doblaje no se esforzaron lo suficiente y lo digo por más detalles en los que pudieron haber mejorado.

  • Cierto...como si costase tanto hablar con puras erres xD "Erra Verrdad que escuchabaz vozes en tu cabeza..."

    xD

  • Vaya, en el doblaje de España no han hecho la risa de Optimus ni la mitad de bien, en este vídeo se parece mucho a la original en inglés, está genial!

  • Me lo han dicho, pero no lo he visto. Saludos.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more