Muchos cantantes al llegar a cierta edad digamos que pierden la voz y no cantan igual que antes, pero claudio 30 años despues de que canto esa cancion por primera vez la canta exactamente igual... es un maestro de la musica.
eramos tan felices en esa epoca.....la juventud divino tesoro....no te marches.....yo sin ti morire...yo sin ti sufrire......pero el tiempo pasa y solo quedan hermosos recuerdos.........Gracias Dios por darme esta vida llena de emociones.....
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
Veramente è una fortuna che nonostante la sua poesia e musica continuino a toccare il cuore della gente, io ho imparato ad amare con la sua lirica, è qualcosa che ringrazierò a lui per tutta la vita.Grazie Claudio!!! Sei unico.
Decir Claudio Baglioni es transmitir que eres un persona nostalgica, romántic, vive sueños, sabe conquistar...es un amor natural sin ningún tipo de complicaciones.VIva Claudio. Nos vemos en Milán. Mérida ( Badajoz)
Una cosa es cierta, hoy no existen las relaciones románticas, lo inmediatio, el mundo tecnologico convirtió las relaciones en instrumentales y ya no queda nada de lo que nos emocionaba, las miradas, los susurros, la complicidad, la expectativa, no queda nada de eso ya
Es mejor en italiano. Serà que estoy acostumbardo a escucharla en mi idioma. Que cantante y que hombre maravilloso. Creo que el sea el hombre que todas las mujeres suenan. Su romanticismo en Italia ha hecho enamorar millones de parejas. Y todavia hoy le eschuchan :)
antes se amaba,antes sin amor una persona no podia hacer muchas cosas...o como querais decirlo...pero hoy en dia que pasa?lo que cheto dice,otros tiempos,y ahora con el reggeton,esas cosas... no hay sentimientos...
no hay nada
y yo aprobecho para decir que gracias a dios a mi eso no me pasa,estoy junto a una persona maravillosa,que me hace oir canciones como esta y extrañarla,querer tenerla junto a mi lñado siempre
ufff, 197y..., eran otros tiempos, otros sentimientos y otra forma de ver la vida, que lástima que todo haya cambiado y que esa forma de expresión haya sido cambiada por ruidos como regueton y otras cosas que aparte de acrecentar el stress en que se vive no aportan mayor cosa a una relación romántica, del corazón, de verdad y no como ahora que los amores se hacen desechables y reciclables en lugar de construirse para llenar el alma.
Oh,mamma mia,que belleza,cuantas veces he eschuado esta canción.Que bien suena,que bello Claudio,que maravilla...Grazie mille amico mio fantasma,jajajaja,gracias,un caro saludo.Isabel.
Debo diferir con tu comentario, todo casi todo trabjo de arte es mejor ser visto, escuchado y a[reciado en su lengua natal. hay un fenomeno que se llama "lost in traslation" la magia de lo dicho en una lengua muchas veces no sepuede expresar en otra lengua aun cuando sea la mejor traduccion del mundo.
Sera porque mi lengua es el castellano pero para mi todas la canciones que otros artistas cantan en otros ideomas se oyen mejor en nuestro ideoma Español eso me pasa al escuchar las de claudio en italiano y despues oirlas en mi lengua Catellana mucho mas hermosas mas romanticas se escuchan.
de mikel erentxun pase a piratas, de piratas a un millon de cosas más (de my bloody valentine a tortoise), entre ellas soledad gimenez, y de soledad gimenez a claudio baglioni, y veo que acabo de encontrarme con un genio...
Me encantó como claudio a pesar de que ya esta sesenton se ve magnifico, y la gran destreza con la que canta y toca el piano, es que simplemente tengo que decir que adoro como canta , me encanta!!..
Sin lugar a duda es una excelente composición. La letra me hizo temblar de emoción la primera vez que la escuché, pero fué la versión de Sole Giménez. Ambas versiones son muy buenas pero me quedo con la de Sole ya que me gusta mas el Rythm and Blues, Soul y Adulto Contemporaneo en español. Cada quien con sus gustos y eso se respeta. Mérito para el compositor.
Definetely it is a great composition. I must confess that the lyrics thrilled me the first time I listened to this song, but it was Sole Giménez version. They are wonderful but honestly, I prefer Sole´s as I identified mostly with R&B , Soul and Adult Contemporary.
Muchos cantantes al llegar a cierta edad digamos que pierden la voz y no cantan igual que antes, pero claudio 30 años despues de que canto esa cancion por primera vez la canta exactamente igual... es un maestro de la musica.
joseaperezify 6 months ago
Maria Teresa Campos: Claudio Bagj----lioni.....
seidimano1 9 months ago
Qué hermosa canción!!
nancy1982ful 1 year ago
eramos tan felices en esa epoca.....la juventud divino tesoro....no te marches.....yo sin ti morire...yo sin ti sufrire......pero el tiempo pasa y solo quedan hermosos recuerdos.........Gracias Dios por darme esta vida llena de emociones.....
gabrielapicolina 1 year ago
Maestro Baglioni te esperamos en Octubre con ansias!!!
ludiflora 1 year ago
claudio eres bello me fascina tu musica inolvidable vuelves loca a cualquier mujer muakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Xupaloable 1 year ago
This has been flagged as spam show
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
meblis2562 1 year ago
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
meblis2562 1 year ago
el amor , la nostalgia de un tiempo que paso, que sigue viviendo en nuestro corazon , gracias Claudio B. por hacer canciones tan maravillosas como esta
meblis2562 1 year ago
This has been flagged as spam show
Tantos recuerdos de mi juventud. Que belleza
mismarias 1 year ago
Tantos recuerdos de mi juventud. Que belleza
mismarias 1 year ago
las canciones de claudio son las unicas que aun me hacen llorar. que nostalgia,
Gearzen 2 years ago
Veramente è una fortuna che nonostante la sua poesia e musica continuino a toccare il cuore della gente, io ho imparato ad amare con la sua lirica, è qualcosa che ringrazierò a lui per tutta la vita.Grazie Claudio!!! Sei unico.
pammorrinson 2 years ago 5
Decir Claudio Baglioni es transmitir que eres un persona nostalgica, romántic, vive sueños, sabe conquistar...es un amor natural sin ningún tipo de complicaciones.VIva Claudio. Nos vemos en Milán. Mérida ( Badajoz)
9fugitivo 2 years ago
Una cosa es cierta, hoy no existen las relaciones románticas, lo inmediatio, el mundo tecnologico convirtió las relaciones en instrumentales y ya no queda nada de lo que nos emocionaba, las miradas, los susurros, la complicidad, la expectativa, no queda nada de eso ya
eremita2006 2 years ago 3
Es mejor en italiano. Serà que estoy acostumbardo a escucharla en mi idioma. Que cantante y que hombre maravilloso. Creo que el sea el hombre que todas las mujeres suenan. Su romanticismo en Italia ha hecho enamorar millones de parejas. Y todavia hoy le eschuchan :)
ILSignorAntonio 2 years ago
Sarà questo... ma per me non esiste un altro Baglioni che non canti in spagnolo...
senzafiatare 2 years ago
Eh lo credo bene :)
ILSignorAntonio 2 years ago
esto si q se canta cn tutti il cuore belleza
muito gratzie claudio
cocciante 2 years ago
te amo princesa!
Leonhart15mad 2 years ago
antes se amaba,antes sin amor una persona no podia hacer muchas cosas...o como querais decirlo...pero hoy en dia que pasa?lo que cheto dice,otros tiempos,y ahora con el reggeton,esas cosas... no hay sentimientos...
no hay nada
y yo aprobecho para decir que gracias a dios a mi eso no me pasa,estoy junto a una persona maravillosa,que me hace oir canciones como esta y extrañarla,querer tenerla junto a mi lñado siempre
Leonhart15mad 2 years ago
ufff, 197y..., eran otros tiempos, otros sentimientos y otra forma de ver la vida, que lástima que todo haya cambiado y que esa forma de expresión haya sido cambiada por ruidos como regueton y otras cosas que aparte de acrecentar el stress en que se vive no aportan mayor cosa a una relación romántica, del corazón, de verdad y no como ahora que los amores se hacen desechables y reciclables en lugar de construirse para llenar el alma.
cheto56 2 years ago 4
Muchas Gracias Claudio!!! Maravillosa canción!
Nottidinote 3 years ago
Oh,mamma mia,que belleza,cuantas veces he eschuado esta canción.Que bien suena,que bello Claudio,que maravilla...Grazie mille amico mio fantasma,jajajaja,gracias,un caro saludo.Isabel.
sabhti 3 years ago
Incredibile, che artista immenso !
E questa versione di Sabado por la tarde
in castillano conserva intatta tutta la sua poesia e intima magia, davvero nessuna differenza con l'originale in italiano .
Congratulazioni all'emittente A3 che è riuscita a produrre un simile evento , davvero roba esclusiva !
Congratulazioni ai nostri amici spagnoli e grazie ancora per apprezzare e capire perfettamente le canzoni e gli artisti italiani .
Trulyloyale 3 years ago
Está canción sabado por la tarde es todo
SENTIMIENTO
me la dedicarón y cuando la escuchué me enamoré más de tí mi vida
nunca me dejes bebé.. Mi joel
mimitonga 3 years ago
Hermoso! :)
sagievy 3 years ago
anche questo e' molto bello
grande DILUVIOASSASSINO
INTELLIGRO 3 years ago
anke in spagnolo..mitico!
grooveshaker 3 years ago 3
noo no me gusta!!
DudePunk09 3 years ago
mitico
Silviaesse 3 years ago 3
Debo diferir con tu comentario, todo casi todo trabjo de arte es mejor ser visto, escuchado y a[reciado en su lengua natal. hay un fenomeno que se llama "lost in traslation" la magia de lo dicho en una lengua muchas veces no sepuede expresar en otra lengua aun cuando sea la mejor traduccion del mundo.
techcondorito 3 years ago
Sera porque mi lengua es el castellano pero para mi todas la canciones que otros artistas cantan en otros ideomas se oyen mejor en nuestro ideoma Español eso me pasa al escuchar las de claudio en italiano y despues oirlas en mi lengua Catellana mucho mas hermosas mas romanticas se escuchan.
6onquistador07 3 years ago
@6onquistador07 io, sinceramente,lo preferisco molto di più quando canta nella mia lingua.
muovitipositivo 1 year ago
soberbio... es un cantante como la copa de un pino!!!
txesquito 3 years ago
claudio sei il miggiore veramente, y estas muy bueno ademas, alejandro sanz de parece y todo!!!
saralamelas 3 years ago 2
Claudio Baglioni è il migliore che c'è in Italia! Claudio sei un poeta!
Stellaruggente1980 3 years ago 2
La cancion preciosa,y claudio se conserva estupendamante.
biznagas 4 years ago
BELLA CANZIOZE VIVA ITALI
bpoa14 4 years ago
mamma mia, what an ending, bravo
adaycalledzero 4 years ago
de mikel erentxun pase a piratas, de piratas a un millon de cosas más (de my bloody valentine a tortoise), entre ellas soledad gimenez, y de soledad gimenez a claudio baglioni, y veo que acabo de encontrarme con un genio...
mercromino86 4 years ago
un genio!
boatory 4 years ago
Me encantó como claudio a pesar de que ya esta sesenton se ve magnifico, y la gran destreza con la que canta y toca el piano, es que simplemente tengo que decir que adoro como canta , me encanta!!..
igoc14 4 years ago
Sí. Lo único que Claudio todavía no es sesentón, le quedan aún 4 años para los 60. Tiene 56.
diluvioassassino 4 years ago
Jajajaja, sesentón... ya quisieran muchos cuarentones... :-)
senzafiatare 1 year ago
Sin lugar a duda es una excelente composición. La letra me hizo temblar de emoción la primera vez que la escuché, pero fué la versión de Sole Giménez. Ambas versiones son muy buenas pero me quedo con la de Sole ya que me gusta mas el Rythm and Blues, Soul y Adulto Contemporaneo en español. Cada quien con sus gustos y eso se respeta. Mérito para el compositor.
panayaflores 4 years ago
Definetely it is a great composition. I must confess that the lyrics thrilled me the first time I listened to this song, but it was Sole Giménez version. They are wonderful but honestly, I prefer Sole´s as I identified mostly with R&B , Soul and Adult Contemporary.
panayaflores 4 years ago
a great song, but it still sounds better in Italian. It doesn't seem to have the same feeling as the original.
Also, it appears as if Claudio is reaching for the high notes. Is he playing in the right key?
--My spanish is quite basic, can any one tell me if Claudio's Sapanish is o.k?
salvatoremash 4 years ago
His spanish is quite excellent! Un abrazo desde España.
BANO46 4 years ago 2
te odio maría teresa campos!!!
facu757 4 years ago 8
Sí, pero eso no tiene nada que ver con nuestro Claudio...
senzafiatare 1 year ago