Added: 3 years ago
From: coreliandude76
Views: 57,497
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (58)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This sounds very Arabic, along with a lute. Why is that? Andalusia? Esto tiene un tuno muy Arabico, porque es eso? esto es de Andalusia? :/

  • Deveriais escuchar una version de un grupo desaparecido, RETAMA, la voz de Maria es una joya cantando esta cancion.si quereis escucharla ,en el programa de un pais en la mochila del VALLE DEL AMBROZ, se canta esta cancion.

  • its andalusian music 

  • Nice version!!! That record must be wonderfull, where is it from? the group, I mean. Thanks for sharing it!

  • Not Castille, Aragon, and Leon moron

  • Medieval Spain is Muslim Spain.

  • Fyuck yeah

  • Muy bonita cancion.

  • Amor a primer oido, amo esta pieza. y lo puedo decir muchas veces.

    Ojalá tenga la oportunidad de ver este ensamble en vivo, y q mejor esta pieza.

  • 1:22 O.O

  • ¡ Coreliandude76, Mil Gracias por compartir esta belleza!

  • Este documento es de un valor extremamente ponderable. Pocas producciones de esta talla se pueden encontrar en España ni Portugal. Cecil Roth, historiador de indiscutible prestigio de la Diáspora Sefardita fundamenta el paso de este colectivo por México. Aún así no me queda claro por qué esta ejecutada tan magistralmente por un grupo mexicano. Me parece tan bueno como el grupo Raíces de España. Relacionarla con lo vasco me parece muy fuera de lugar. Lo armenio sí tiene su compleja explicación.

  • excelente interpretación, no la he podido conseguir. la letra cuanta que una mujer le dice a su madre (las dos de origen Judio) que le han regalado una matica de ruda (un ramo de flores), se lo ha dado un mancevico (un gentil), la madre contesta "Hija mía, mi querida, no te eches a perdición. Más vale un mal marido que un mancevo de amor. Más vale un mal marido, que un mancevo de amor". una de mis canciones favoritas. en realidad las madres judias no distan mucho de las madres mexicanas, jeje

  • Absolutely beautiful!

  • Me gusta mucho ésta música. Así como la música medieval y antigua. Entiendo el antiguo castellano en que estas canciones están escritas. Tiene muchas palabras del italiano moderno. :-) Pexe = pescado (es) = pesce (it), presto = pronto, rápido (es) = presto (it), etc. :-)

  • wow

  • no pillo la letra..pero,ya el titulo...me hace pensar en los metodos abortivos de la epoca...

  • woww this sounds so similar to Armenian folk music.. maybe robert ellis was right the basque's did come from armenia as well as the etruscans.

  • @ZeeGooner This music is from the old Mozarabic Southern Part of Spain, where Muslim, Christian and Jewish Culture came together. Basque Music was much different at the time, most of Northern Christian Spain had a totally different culture than that of Southern Spain.

  • @ZeeGooner what the basque has to do with armenia?

    what's the relationship between the andalusian culture and the armenian culture?

  • precioso

  • cuando escucho esta música siento como si recordara algo de mi propia vida, es preciosa.

  • This is not andalusian, i'm andalusian. People of Al-Andalous spoke arab and mozarabic, now extintic. this is old castilian (old spanish). The language of sephadic came from old castilian not from Al-Andalous. Sephardics are jews from medieval christian Spain

  • This is not Spanish medieval music, this is Andalusian medieval music, from Sephardi Jews and Moors during the occupation.

  • @stukz no, yo soy andaluz. Los sefardies hablan castellano antiguo (ladino) luego no pueden ser de Al-Andalus, en Al-Andalus se hablaba árabe (una modalidad propia) y el mal llamado mozárabe que hablaban los cristianos y que era un dialecto del latín y que finalmente era el más usado por todos porque era el idioma local, los judíos empleaban uno u otro además del hebreo. El mozárabe se extinguió, se lo asociaba con conversos una vez terminada la reconquista

  • @stukz

    during the occupation ?? Andalus is our land ANDALUS ARABIC

  • This is my favorite song now.

  • Buenisimo...

  • Tengo entendido esto es medieval Sefaradís-Judeo epañol, hermosa composición.

  • alguien tendria las letras? Me encanta el cantico.

  • from what i know of my past family,irish but before then french.yet i adore this music.i feel i.ve heard it before.i have many ladino c.d.and seen yasmin levy from israel in concert.

    i have heard jews pretended to be huguenots from france and fled to ireland.

    like the marranos.

  • @astellamari

    Una matika de ruda

    una matika de flor

    ija mia mi kerida

    dime a mi ken te la dyó

    dime a mi ken te la dyó

    Me la dyó un manseviko

    ke de mi se enamoró

    ke de mi se enamoró

    Ija mi

  • those instruments are badass!

  • WONDERFUL !!!

    Ladies..... See ROMANTIC video  A knight and his lady

  • its interesting to see the roots of spanish music and how it has evolved in spain and in latin america, this makes me proud to be hispanic :)

  • you can hear the moorish influence via the tabor,and the tempi.very typical of jewish music of this period.

  • enchanting

  • Comment removed

  • having only recently established my 'sephardic' ancestry I find this music most entrancing

  • @sephardyguy1 even though i have no sephardic ancestry that i know of, nor any jewish, spanish, arabic, or mediterranean ancestry at all, i still find this music most entrancing.

  • It's music like this that makes me crave some falafels.

  • Instint favorite!

  • "Instant", you might say...

  • @coreliandude76 Or "favourite" where I come from hahaha.

  • This ids by far the best version I've ever heard of this piece. Thanks for posting.

  • OMG so beautiful!

  • What do you mean "they are realising"?

  • Im glad to hear this music, it shows how strong of a culture we had and have today...glad to be spanish

  • We do indeed have a strong culture.

  • Muy buena si señor, me recuerda a españa en tiempos donde las casas eran pequeñas y blancas, donde las calles olian a mirra y especias y a los grandes alcazares con olores a jazmin flotando por sus jardines

  • @Pyrosk2k ¿cómo es posible que recuerdes eso?¿cuántos años tienes, 600?

  • GENIAL!!!!!!!!!!

    QUE BELLEZA!!!!

  • muy buena version... me gusta.

  • dE ACUERDO ES ABSOLUTAMENTE MEDIEVAL , JARCHAS MOZÁRABES . HAY INFLUENCIA SEFARDITA ...TODO SUR DE ESPAÑA ...UNA MARAVILLA !!!

  • XD O_o

  • esta cancion no es mexicana y es un medley ahi estan mezcladas varias canciones sefarditas entre ellas la famosa cantiga morenika, esta cancion trata del cantar de los cantares biblico y si en un supuesto caso se hubiese cantado en mexico dudo que haya sido por algun cristiano viejo, sino por los llamados marranos. Es mas esta version de esta canción es muy similar a las cantadas en Salonika antes de la Shoá

  • Nunca dije que fuera mexicana, pendejo. El ensamble en efecto es mexicano, pero nadie ha dicho que esta melodía fuera de México. Sigue cagándola, baboso, que eres la botana.

  • Is this the Mexican "Los tiempos pasados"? If so,the percusions you hear are performed by my mother's brother...my uncle! What a coincidence, huh? I still have the CD they recorded back in the early 90's and attended several live performances back in central Mexico!!

  • Yes... that's the same. XD O_o

  • Hermoso

  • ¿Verdad que es genial? XD

  • absolutely outstanding!! this music takes me to another world!!

  • You got that right!!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more