@Novirusfound1 , Filme Dublado não é uma merda...Concordo que ao decorrer desse filme, tem graves erros de Dublagem, COMO: Na parte que o Filho do Don Corleone discute com o Diretor De Cinema,. Nessa parte, a voz não fica bem encaixada na boca, mais a dublagem é ótima....Se você não gostou dessa, tem uma nova Dublagem feita pelos estúdios ÁLAMO-SP, Vale a pena conferir... :D
Esse filme é muito bom, mas para entender direitinho aconselho a lê o livro e depois assitir o filme (no filme tá igual ao livro só que resumido e algumas partes não dá pra entender)
@Anos80Maniacos Dublagem pura, clássica e cristalina. Vozes como Sílvio Navas, Antônio Patiño, Paulo Flores, Darcy Pedrosa, André Filho, Newton Damatta e tantos outros que ao ouvirmos retornamos no tempo e sentimos sensações de uma época que ñ mais vai existir...
@Anos80Maniacos , Sim era essa Dublagem que passa no Corujão.....Embora esse Filme tenha uma nova Dublagem, a Rede Globo continua passando a antiga... D+
Hehehe estou brincando. Olha, sinceramente eu sou fã de cinema mas não sou tão chegado nesse filme, apesar de gostar muito dele, porém gosto de ter todas as dublagens e deixar arquivadas aqui porque considero um artigo de colecionador, como se fosse um extra.
A voz que o Silvio Navas fez para o Brando ficou exatamente igual, ele simplesmente fala no nosso idioma com sotaque italiano, pra quem ja viu legendado naturalmente soa muito estranho.
Filme dublado é uma merda, a voz do padrinho é a mesma de Mun-ha dosThundercats kkkkkkkkkkkkkkkk
Novirusfound1 6 months ago
@Novirusfound1 Pseudo-Intelectual recém-formado. Ô raça que tem infestado a internet!
alissonch 6 months ago
@alissonch Realmente...
NightMan1781 5 months ago
@Novirusfound1 Deixa eu ver se entendo seu argumento, a dublagem é ruim porque o Vitto tem a voz do Munn-ha? o.O
Falou então, esperto.
horokeusensei 5 months ago
@horokeusensei não, qualquer filme filme dublado é uma bosta.
Novirusfound1 3 weeks ago
@Novirusfound1 , Filme Dublado não é uma merda...Concordo que ao decorrer desse filme, tem graves erros de Dublagem, COMO: Na parte que o Filho do Don Corleone discute com o Diretor De Cinema,. Nessa parte, a voz não fica bem encaixada na boca, mais a dublagem é ótima....Se você não gostou dessa, tem uma nova Dublagem feita pelos estúdios ÁLAMO-SP, Vale a pena conferir... :D
NEWExtremoAnime2 1 month ago
o melhoer filme que eu já assistí!!
leinadolergam 7 months ago
isso é um clássico para não dizer ki é velho msm kkkkkkkkkkkk
gabyhihi 7 months ago
O melhor filme de todos os tempos
Epico
LAB872 8 months ago 2
kkkkkkkkk a dublagem ta engraçada de tao antiga.kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
2326luiz 8 months ago
quem dublou o fodon Don Vito (Marlon Brando) foi o Silvio Navas...."o mumm ra de vida eternaaaaa!" rsrs
EJNSE1 9 months ago
oi
gabriel96334 9 months ago
vcs ja viuo filme poderoso chefao
gabriel96334 9 months ago
somais gtaaaaaaaaaaaaaaaa
gabriel96334 9 months ago
gente nunca odeia seus inimigo
gabriel96334 9 months ago
so mai gtaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
gabriel96334 9 months ago
O Seu Peru dubla o Bonasera e o Mum- Rá dubla o Don Corleone!
dickvigaristaemutley 10 months ago
na dublagem que eu vi no final o Vito falava:Apesar do que pensa esse papa defunto =D
TWINK50105 10 months ago
Esse filme é muito bom, mas para entender direitinho aconselho a lê o livro e depois assitir o filme (no filme tá igual ao livro só que resumido e algumas partes não dá pra entender)
Nivaldonl 1 year ago
D++++++++ , essa dublagem é show de bola
ciciosallas 1 year ago
ESSA E A DUBLAGEM MAIS FODA DESSE CLASSICO
JA VI ESSA TRILOGIA UMAS 30 VEZES (SEM EXAGERO) E PARECE QUE E SEMPRE A PRIMEIRA VEZ
diguinho3883 1 year ago
a dublagem ficou boa, mas o som orginal...
lucaspardim 1 year ago
puxa... sempre quis assisti ese filme mas ñ axo em lugar nenhum =/
2Lanyka9 1 year ago
@2Lanyka9 leia a descrição do video
pokokiw 1 year ago
@2Lanyka9 em qlqr locadora tem meu caro.
malakias58 1 year ago
A dublagem é a voz do Mun-Rá!
" antigos espíritos do mal..."
uauhsuhasuhasuhuahsuhahuauhsuha
leoantunesrio 1 year ago
putz melhor filme de marfia de todos os tempos,é umas 3horas de filme
MegaRafael96 1 year ago
vc tem como postar esse filme dublado?
animusetfides 1 year ago
esse filme demora que so pra acaba paraece que são mais de 3 horas de filme eu fui assiti e durmi não conssequi assistir todo!
MegaRafael96 1 year ago
isso vai vira rap
vidalokad 1 year ago
Cara De + era essa dublagem que passava no Corujão?
Anos80Maniacos 1 year ago
Sim.
alissonch 1 year ago
@Anos80Maniacos Dublagem pura, clássica e cristalina. Vozes como Sílvio Navas, Antônio Patiño, Paulo Flores, Darcy Pedrosa, André Filho, Newton Damatta e tantos outros que ao ouvirmos retornamos no tempo e sentimos sensações de uma época que ñ mais vai existir...
animusetfides 1 year ago
@Anos80Maniacos , Sim era essa Dublagem que passa no Corujão.....Embora esse Filme tenha uma nova Dublagem, a Rede Globo continua passando a antiga... D+
NEWExtremoAnime2 1 month ago
Prefiri a Nova Mesmo
PAXOCOml 1 year ago
ótima dublagem!!! pena que redublaram o dvd...
TheAngeloni 1 year ago
Comment removed
TheAngeloni 1 year ago
Comment removed
TheAngeloni 1 year ago
Comment removed
TheAngeloni 1 year ago
Poderoso Chefão é "indublável"
rodxm 1 year ago
Rapaz, a fita ja foi dublada duas vezes, então o sr. está completamente enganado.
Ha quem diga que exista também uma dublagem de VHS.
alissonch 1 year ago
KKK quando eu digo"indublável" é que dificilmente as vozes(principalmente a do Vito) vão ficar tão boas como no original :)
rodxm 1 year ago
Hehehe estou brincando. Olha, sinceramente eu sou fã de cinema mas não sou tão chegado nesse filme, apesar de gostar muito dele, porém gosto de ter todas as dublagens e deixar arquivadas aqui porque considero um artigo de colecionador, como se fosse um extra.
alissonch 1 year ago
Prefiro a versão legendada!!
SULSP 1 year ago
Por que então abriu um video cujo subtítulo é DUBLADO?
alissonch 1 year ago
Para conferir se a voz da dublagem era boa igual do ator mas como disse o colega esse filme é "indublavel"
SULSP 1 year ago
A voz que o Silvio Navas fez para o Brando ficou exatamente igual, ele simplesmente fala no nosso idioma com sotaque italiano, pra quem ja viu legendado naturalmente soa muito estranho.
alissonch 1 year ago
@alissonch certamente, mas ele fez um bom trabalho de adaptação desse fabuloso filme.
SULSP 1 year ago
devo ter visto essa versão umas 200 vezes, dublagem G E N I A L. "tráfico de drogas" virou "contrabando", haha.
spuldar 2 years ago
Comment removed
TheAngeloni 1 year ago
hahahhahahahah ate achei q fosse de sacanagem de tao tosco
RODRIGOR300 2 years ago
Godfather é foda qualquer dublagem
AUhAUAH
inbrainmortay 2 years ago
voz do mun rá? hahahah
exbogus 2 years ago
''Vá da uma volta com ele lá fora.''
hackerjhou300 2 years ago
Ronaldo
ivancavalo 2 years ago
a dublagem antiga è bem melhor do q a atual! comprei a trilogia pensando q era a dublagem antiga
chicodoido 2 years ago