Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (63)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ünlü bir tarihçi kürtler için ''tarihin üvey evlatları'' demiş.ne kadar doğru...kemal kılıçtaroğlu'nun dersimli eşi çocukken dedesine şöyle dermiş:''hangisi daha kötü alevi olmak mı,kürt olmak mı?''

  • Kürt tarihine bakınca yalnız katliam görüyorum,ihanet,var olma mücadelesi,dibe vurmak ama yine de vazgeçmemek...aşağılanmak,nefr­et...topraklarından sürülen insanlar,tecavüzler,kendini uçurumdan atan genç gelinler...katliam ve katliam,katliam katliam...hep ama hep katliam...kimliğim yok,vatanım asker postalları altında,vatanım yok...beş bin yıllık kürt tarihinden elimizde sadece iki şey kaldı:acılarımız ve umutlarımız...acıyı unutmamak,umudu kaybetmemek lazım yaşamaya devam etmek için.

  • Comment removed

  • Kurmanç lehçesindedir bu şarkı.

  • görüntülerin bir kısmı 1864 çerkez tehciri ve 2, dünya savaşı nazi almanyasının polonyayı işgalini anımsatıyo gibi..!!!

  • Turks are the evil on earth, humanity would be much better of without them.

  • Turks commit genocide, yet Kurd sing to express the atrocities committed against them by the Turk.

    Turks still committing similar crimes against the Kurd, yet the world is watching and when the Kurd take arm to defend itself, they call Kurd terrorist. WHAT A FUCKING CIVILIZED WORLD WE LIVE IN!!!!!

  • efsane bi şarkı bu kürtlerin çektiği çile ve acıyı anlatır

  • i can not prevent my tears

    

  • Bu Sarki Dersim Katliyamini anlatmiyor Arkadaslar ,

    Tahminen ,

    1921 Kocgiri Katliyamindan Kacan Göcü anlatiyor .

    Topal Osmanin Katliyaminda Kacanlari anlatiyor

  • Kocgiri ,Dersim Maras v.s. kesiminde konusulan Kürtce (Alevi kesiminin kulandigi kürtce)

    Tercümesi

    1.KITA : Evler Göc eti ,Yaylaya ( kirsala ) gitiler deli deli delim Etimizi yediler Fareler Yilanlar , kiz güzel Bermalya´min

    2.KITA : Yetimim , el önündeyim güzel güzel güzelim Yaraliyim ,Sahipsizim arkadas arkadas arkadasim

    3.KITA: Evler Göc eti , Koc yol aldi deli deli delim Yüregim yandi , Ates Yakildi kiz güzel Bermalya´min

  • bu çarkıcımız fransadan falan mı geliyor ismi bi değişik.. biji em gi

  • Neyce bu bu şarkı zazacamı?

  • @AviatorArmo degil kurmanci dilinde

  • Neyce bu bu şarkı zazacamı?

  • @AviatorArmo

    AviatorArmo bu stran Kürtçenin Kurmancî lehçesinde...

  • the best i have heard in every aspect. tara may u live 120 years

  • bence bu halk icin olmeye deger

    zaten olecegiz bari anlamli olsun olumumuz yasama deger katsin

    atalarimiz hep baskalari icin oldu savasti

    artik kendimiz icin oluyoruz gelecegimiz icin ...tarihimizi kendi kanimizla yazacagiz

    ben yanmasam sen yanmasan biz yanmasak karanliklar nasil aydinlanacak

    ates ulkemin 4 parcasini sarmali

  • Gelek xwese walla

    5**

    Bıjı Kurd u Kurdistan !

  • her biji kurd, tu heviye mirovatiye e. Spas MemRoj, ez kurda navine anatoliye me kurdi ye min ne bashe. le disa ji zimane kilame gellek zelal e.

  • Sözleri iyi anlayabilmek için Biraz tarih bilgisi gerekiyor. Sözler Dêrsîm-Katliamı sırasında birbirlerinden zorla kopartılan iki sevgilinin diyalogudur. Bu Katliamda 10.000'lerce Alevi-Kürt öldürülmüş, aileler parçalanmış ve özellikle kız çocukları ailelerden alınıp bilinmeyen yerlere götürülmüstür.

    Lê = kadına hitap

    Lo = erkeğe hitap

    Dînê = Deli yürekli kız

    Delal = yakışıklı, güzel, aziz; burada erkekler için

  • (Erkek, kız arkadaşına sesleniyor)

    Evleri yıkılıp/yüklenildi, bilinmeyen diyarlara gittiler

    Deli, deli yürekli kız, cananım benim

    Fareler ve yılanlar yediler vücutlarımızı

    Ah kız, güzel kız, küçük hanımım

    (Kız, erkek arkadaşına sesleniyor)

    Kimsesizim ben, zorba ellere verildim

    Yakışıklım, aziz güzelim

    Yaralıyım, sahipsiz kaldım ben

    Ah arkadaş, arkadaş, canim arkadaşım

  • (Erkek, kız arkadaşına sesleniyor)

    Evler yıkılıp/yüklenildi, göç yola düştü

    Deli, deli yürekli kız, cananım benim

    Yüreğim çok acıdı, içime ateş düştü

    Ah kız, güzel kız, küçük hanımım

    (Kız, erkek arkadaşına sesleniyor)

    Yüreğinin acısı, benim de acım

    Yakışıklım, aziz güzelim

    Sana kavuşamamam, benim günahım değil

    Ah arkadaş, arkadaş, canim arkadaşım

  • Malan Barkir

    malan barkir lê lê, çûne waran lê

    dînê lê dînê lê, dînara min

    goştê me xwar lê lê, mişk û maran lê

    keçê lê rindê lê, bermaliya min

    ez sêwî me lo lo, ber desta me lo

    delalo delalo, delalê min

    brîndar im lo lo, bê xwedî me lo

    hevalo hevalo, hevalê min

  • malan bar kir lê lê, koç bi rê ket lê

    dînê lê dînê lê, dînara min

    dilêm eşiya lê lê, agir pê ket lê

    keçê lê rindê lê, bermaliya min

    jana te ya dil, jana min e lo

    delalo delalo, delalê min

    ger min nedin, ne gunehê min e lo

    hevalo hevalo, hevalê min

  • denge te gelek xewse ,xewde ji te razi be... biji kurd u kurdistan.....

  • denge te gelek xewse , xewd ji te razi be!!!

  • bu kadin büyük ihtimalle ermeni soykirimini anlatiyor,,, ama enteresanttir, beni annem bu sarkiyla uyuturdu cocuk´ken.. yalnis anlamayin ben sünni müslüman bir gencim elhamdulillah...

  • Eyser56 bu şarkıda anlatılan Dêrsîm (Tunceli) Alevi-Kürt (Kirmanc/Zaza/Kurmanc) katliamı. Sözler Kürtçenin Kurmancî lehçesinde. 1937/1938'lerde Dêrsîm'de yaşananlar bir kaç hafta önce basına da yeterince yansıdı...

  • Evleri yiktilar(tasidilar) yollara dustuler

    Yuregim acidi ve ates dustu ustune

    Kiz guzel kiz,kucuk hanim

    Mecnun, mecnun, benim mecnunum

    Senin veremin benim kalp veremimdir

    Guzelim guzelim benim guzelim

    Durum etmeyin gunah degil mi bana

    Arkadas arkadas benim arkadasim

  • Elimden geldigince turkceye cevirdim.

    Evleri yiktilar(tasidilar) uzaga gittiler

    Mecnun, mecnun, benim mecnunum

    Etlerimizi yilanlar,fareler yedi

    Kiz guzel kiz,kucuk hanim

    Ben yetimim ellerin elindeyim

    Guzelim guzelim benim guzelim

    Yaraliyim , kimsesizim

    Arkadas arkadas benim arkadasim

  • Lütfen sözlerin türkçe çevirisini yapın, biz türklerin de neler olup bittiğini öğrenmeye hakkımız var.

  • Biriside şunun türkçe çevirisni koysa şuraya...

  • vaybeee mükemmel bir ses

  • işte türk devletin kürtlere karşı yaptığı katliamı açıklayan bir eser

  • I like harpist very much and this is one of the best song I've heard

  • Pir xweşê , Kilama Kurda ...

  • bir masal gibi aynı... lori lori ile düşler kentine gidiyorum...

  • venge to wesh bo

  • Cok guzel ve ahenkli.Muzik ve sanat herseyin ustunde, insanlari dinlerkende baskalastirmiyor cunku ayni tinidan hoslaniyorsun ne onemi var ki hangi dilde soylendiginin.Cok begendim.

  • Dil din irk degil insanlik önemli olan, müzigin evrensel cagrisi bu... Anlamaya gerek var mi? Dili anlamasamda evrensel cagri ve icerik belli... Yüreklerine saglik bu klipte emegi gecen her canin ve youtuba veren canlarin.. Tsk..

  • goşte me xwar le le

    mişk u mahran le

    gewre le rinde le

    bermalya min.

  • çune zozan lê, lê yayla'ya gittiler

    dînê lê, dînê lê, dînaramin deli deli, sana deliyim(senin delin'im)

    ...

    ez dîn nebum lê, lê ben deli degildim

    te ez dîn kirim lê lê beni sen delirtdin

    dinê lê, dînê lê, dînaramin deli deli sana deliyim

  • süperrrr yaa süper süper iste budurrrr!!

  • bi rastî jî dengekî wilo û arpeke bihuştî ew qas li hev tên

    her bijî hevala jaff!!!

  • 5*****süperrr

  • an......a..n

  • Tara Jaf Dilête Saxbe! Ez Bawerim Te Gelleki Dinav Dilêxweda Va Kalama Ani Ziman!!! Zimanête Gelleki Xwe$e Zimanême Gelleki Xwese! Herbiji Jitera!!! Em Ancax Bi Hebunê Kurdistane Li Ruyên Dine Di Rêze Mirovatiyêkevin!!!

  • em kurdin serbilindin! em kurdin na mirin! em jiyanin! biji sehidan dersime û gele kurdistan!

    slav û rez

  • Devê te û destê te sax be. Bi rastî Tara Caf gelek hêja ye. Spas Can174.

  • ilk duydugumda avrupa klasik müzileri bunun yanıda halt yemiş

  • süper ya hayranim ben bu kadina

    her bijî hunermendî kurdî !!

  • zor baş çêbuye destê hevala saxbe

  • tek kelime ile muhteşem bi ses. harika bi yorum. başarılar...

  • elınızı vıcdanınıza koyun boyle bır ses ve yorum harıkasın tara

    her biji tara...

  • ağladım,kızdım,insanların bu barbarlığı yapan beyinlerine şaştım kaldım..allah kürdü korusunnnnnn

  • Can someone please post the lyrics?

  • that is about dersim(tunceli) genocide....the lyrics: Malan barkir lê lê çûne waran lê Dînê lê dînê lê Dînara min Goştê me xwar lê lê mişk û maran lê Keçê lê rindê lê bermaliya min Ez sewî me lo lo ber desta me lo Delalo delalo delalê min Brîndar im lo lo bê xwedî me lo Hevalo hevalo hevalê min Malan bar kir lê lê koç bi rê ket lê Dînê lê dînê lê Dînara min Dilêm eşiya lê lê agir pê ket lê Keçê lê rindê lê bermaliya min
  • and...Jana te ya dil jana min e lo

    Delalo delalo delalê min

    Ger min nedin ne gunehê min e lo

    Hevalo hevalo hevalê min

    ....in 1938:(((((((((((

  • muhteşemsin tara jaff...

    her biji tara...

  • Einfach geiles Lied!

    Slav û Rez

  • çok güzel bir sesi var parçayı yorumlaması süüüüüüüpeeeeeeeeeerrrrrrr

  • pır xweş bu spas tara jaff

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more