Here´s another try, maybe a little better. Best to u 2.
Morrer qualquer idiota sabe
No espelho/Meu corpo retalhado/Cortado ao meio/Pela operação/Que me salvou a vida/Para quê/Para uma criança/Uma mulher/Uma obra tardia/Aprender a viver/
Com meia máquina/Respirar/Comer/
Proibida a pergunta/Para quê/Que vem tão/Fácil aos lábios/A morte é fácil/Morrer
könnt ihr auch deutsch
ggftgf 2 years ago
gret poem
great translation
Mauri
magisterludi 2 years ago
Ich cleaned the posts a bit...
By the way: Where Did you learn German?
jerrykinderman 2 years ago
Meine Urgrosseltern sind in Deutschland geboren, so ist die Sache.
MarBidi 2 years ago
que saudade, que saudade...
e que boa tradução.
mauricio
magisterludi 2 years ago
Magisterludi - obrigado. Sempre gentil. Abraços, continue com suas boas peças.
MarBidi 2 years ago
ainda bem que há essa tradução, muito bom.
que saudade, que saudade.
mauricio
magisterludi 2 years ago
Oh, o obrigado mesmo deveria ser aqui - mas não é minha a traduçã, na verdade: é de um tal Marcos Renaux.
MarBidi 2 years ago
Here´s another try, maybe a little better. Best to u 2.
Morrer qualquer idiota sabe
No espelho/Meu corpo retalhado/Cortado ao meio/Pela operação/Que me salvou a vida/Para quê/Para uma criança/Uma mulher/Uma obra tardia/Aprender a viver/
Com meia máquina/Respirar/Comer/
Proibida a pergunta/Para quê/Que vem tão/Fácil aos lábios/A morte é fácil/Morrer
Qualquer idiota sabe
MarBidi 2 years ago
Thanks to the person who did the translation into portuguesa.
I like it.
You shouldn't have removed it.
best
jerrykinderman 2 years ago
tolles gedicht
tolle rezitierung
toller mann
DancingMeanies 2 years ago