@janborrowitz Tschechoslowakei, Polen, Ungarn, Russland... die ganzen deutschbesidelten Ostgebieten, wo jemals deutsche Zunge man hörte, sind jetzt von ihr lehr... Es ist peinlich und tragisch, das 1000 jährige Geschichte der Deutschen im Ost wurden im Nu zerstören
WHERE ARE ALL THE SCHOOL KILLERS GONE?? NEIN!!!! Marlene Dietrich - Where Have All The Flowers Gone? Es muss heissen.... WHERE HAVE ALL THE SCHOOL KILLERS GONE??? Wann wird man je vom hohen ROSS runterkommen!!! Hildegard Knef Ohne Geld war es beschwerlich und mit Geld war es gefährlich; Eines ist mit unerklärlich: ist denn deine Welt nicht mehr meine Welt? Sei doch so wie damals und verzeih doch so wie damals RIP FALLEN ANGELS-HEROS, defenders of JUSTICE of TRUTH etc. AMEN!!
@Mann1979HH Ehhm was ist los bei dir??? Bei diesem Lied geht es um die Vermeidung von Krieg und es ist auch ein tribut an alle die dabei ihr LEBEN lassen mussten! beides ist schlimm :( MAKE LOVE, NOT WAR!!!
Ich dachte immer, alle Menschen dieser Welt sind gegen den Krieg, bis ich herausfand, das es welche gibt die dafür sind besonders die, die nicht hingehen müssen.
ich habe eine frage: ich mache grade mein abitur und meine mündliche prüfung findet im fach musik statt. ich habe mir das lied ausgewählt. bin leider im umgang mit instrumenten nicht so begabt und habe daher angegeben dass ich mit instrumentaler begleitung singe. meine frage ist ob mir jemand helfen kann eine passende begleitung zu finden. ´
der text ist wohl immer aktuell. wir habens auch gesungen, damals, trugen parker und john lennon buton, arafattuch und jute statt plastik???beutel, da waren meine meine schulsachen drinne. ist schon lange her, aber es war damals wichtig. wann wir man jeh verstehen?????
Faschismus ? Das nennt sich heute anders.. Was der Krieg ausser Grausames auch noch hervorgebracht hat, u.a. Marlene, Stereo uvm. Und jetzt: Afghanistan (auf deutschem Boden darf nie wieder ein Joint ausgehen W.Neuss), gibts da einen aktuellen Song ? ("Roter Mohn")
obwohl ich ein junge bin und 16 bin (eig. haben andere jugendliche andere musikgeschmecker) muss ich fast immer weinen..... hört sich komisch an aber dieses lied ergreift mich sogar noch mehr als "Für mich soll's rote Rosen regnen"
Marlene Dietrich first sang the song in Paris (in French, as "Qui peut dire vont les fleurs?"), presumably for a UNICEF concert in 1962.
Her recording for French Pathé is dated May 1962. Her September 1963 Washington D.C. performance of the song (in English) was lauded by the Los Angeles Times: "The ovation was enormous."
I agree, the best version is the German one as song by the incomparable Marlene Dietrich, who made it her own song. I always equate this song with Marlene Dietrich.
Yes....this is the best version.......there is something about it being sung in German,,,,,,,especially by her....but her English version is also wonderful.
I second the previous poster. This German version is the best of all. This may be because she also sung Lily Marlene, a song with the same war-laden atmosphere.
Seit wann ist denn dies ein polnisches lied? Das englische original ist in 1961 by Pete Seeger geschrieben worden und hier ist proof!
Where have all the Flowers gone.
Written by Peter Seeger. Copyright 1961 and 1977 by Fall River Music, Inc. The song was inspired by a passage from Mikhail Sholokhov's novel "And Quiet Flows the Don" with additional verses by Joe Hickerson. The song made its greatest impact in Germany, translated into German and sung by Marlene Dietrich.
What an idiot, this is NOT Polish song although Slawa Przybylska was singiing it really beautifully!!:))) I guess lukicalcio hasn't heard the word COVER:D
lukicalcio powiedz mi od kiedy to jest polska piosenka ??, Po co robić z siebie idiotę na YT, nic dziwnego że potem przez takich durni śmieją się z Polakow zwłaszcza Niemcy.
No nie zupelnie Marlena Dietrich byla zdeklarowaną antynazistka i z tego powodu opuscila Niemcy przed wybuchem wojny .
Jest to antywojenna piosenka skomponowana przez amerykanskich autorow i spiewana w wielu jezykach wiec nie mozemy sobie uzurpowac do niej zadnych praw
Dieses Lied hat weiterhein einen ganz besonderen Platz in meinem Herzen. Ein weiters, sehr ergreifendes Lied ist "So oder so ist das Leben" (1936), von Brigitte Horney, auch von anderen gesungen.
few years ago, two parents went out for dinner. A few hours later, the babysitter was calling to ask if she could cover up the clown statue in the kids' room, the father said,"Take the kids and get out of the house. We'll call the police, we don't have a clown statue." The "clown statue" is really a A killer that escaped from jail. If you don't post this letter on to 10 videos tonight, the clown will be in your bed at 3:00 am with a chainsaw in his hand
proč tfuj? to není nic nacistickýho....a myslím,že tahle nemecká verze je ze všech verzí jedna z nejpovedenějších...Marlenin hlas ve spojení se syrovou němčinou je perfektní...
warum eckel? es soll nicht zu tun mit dem nazismus..und ich denke,diese Version ist eine der besten... die Stimme von Marlen mit nasskaltem Deutschem ist perfekt...
no prvnim a take nejvetsim duvodem je ma averze k nasi nemcinarce na skole a celkove nemcine - dokazala mi neminu znechutit tak, ze uz ji budu nesnaset zrejme do konce zivota
Druhym duvodem proc "tfuj" je to jak na me pisnicka pusobi - ceska verze pro me zni mnohem mnohem prijatelneji :)
für forthetrue: mně se na té nemecké verzi líbí moc ta hudba ,je mnohem plastičtější a tak jakoby opravdovější, u naší verze a ještě s hlasem Judity Čeřovské mám pořád jakýsi pocit písničky k táboráku...
the german version sounds so much better than the english one although I am not sure if the song makes any sense at all,what connection can flowers and girls have? i aint seen any women going around pickin flowers?seems silly
It's easy, really: The girls are picking up the pretty flowers that are growing on the soldiers' graves - and those dead soldiers just could once have been their fathers, brothers or lovers.
@SupauaStaceeaa258
Du bist so erbärmlich
NotLoveIsReal 9 months ago
híhí_pässt_híer_nêt_rèíñ_ábà_ích_bìñ_sô_êîñsãm_wíll_jémãnd_mít_mïa_schreíbéñ
SupauaStaceeaa258 10 months ago
Marlene war die weirkliche star deutschlands und nicht die möchte gerne stars!
DIDIDIDIEGGGOO 10 months ago
wunderbar, dieses lied!! schrecklichkeiten werden hoffentlich niemals zur so genannten "tagesordnung" gezählt werden dürfen...liebe grüße
baltonwyt 11 months ago
OmG !..Du kriag i olle möglichn Zuständ ! Oo
SkvGirl1 11 months ago
Es ist mir peinlich, dass wir die Deutschen aus der Tschechoslowakei vertrieben haben.
janborrowitz 1 year ago 2
@janborrowitz Tschechoslowakei, Polen, Ungarn, Russland... die ganzen deutschbesidelten Ostgebieten, wo jemals deutsche Zunge man hörte, sind jetzt von ihr lehr... Es ist peinlich und tragisch, das 1000 jährige Geschichte der Deutschen im Ost wurden im Nu zerstören
GuilleDanmark 1 year ago 2
@GuilleDanmark : Adolf hat es verursacht. Aber die Deutschen entfesselnt den Krieg. Wir waren es nicht. Grussen aus Tschechische Republik
janborrowitz 1 year ago
hehehe :D WANN WIRD MAN MA VERSTEHN....gute frage :)
cocaDZ83 1 year ago
wundervoll das lied
RicisWorld 1 year ago
I mag sehr viel!!!
TheMsGracie 1 year ago
auf tschechisch ist es am schönsten!!!!
elli938 1 year ago
@elli938
Agree.Czech version is very nice too."Rekni kde ty kytky jsou" Judita Cerovska.
Havirovcity 1 year ago
Mann1979HH 1 year ago
@Mann1979HH Ehhm was ist los bei dir??? Bei diesem Lied geht es um die Vermeidung von Krieg und es ist auch ein tribut an alle die dabei ihr LEBEN lassen mussten! beides ist schlimm :( MAKE LOVE, NOT WAR!!!
atemannah 1 year ago
Stellt euch vor! Es ist Krieg un niemand geht hin!
Morris26M 1 year ago
super aber die stimme ist so das sie hette was getrünken !!!
Roman1975able 1 year ago
cool
bschne2569 1 year ago
i like old songs
ich mag alte lieder
TheMasterquen 1 year ago
mordować naziorów!!!!!
benio1990 1 year ago
Ich dachte immer, alle Menschen dieser Welt sind gegen den Krieg, bis ich herausfand, das es welche gibt die dafür sind besonders die, die nicht hingehen müssen.
Borgbull 1 year ago 4
@Borgbull Wie schön und passend; Marlene und ein Zitat von E.M. Remarque.
mrwerderbaer 1 year ago
@Borgbull Wie schön und passend: Marlene singt und ein Zitat von E.M.Remarque!
mrwerderbaer 1 year ago
Gdzie są chłopcy z tamtych lat...heh,mogę odsłuchiwać ten utwór na okrągło!
Danke,Ewa
balbi5516 1 year ago
ich habe eine frage: ich mache grade mein abitur und meine mündliche prüfung findet im fach musik statt. ich habe mir das lied ausgewählt. bin leider im umgang mit instrumenten nicht so begabt und habe daher angegeben dass ich mit instrumentaler begleitung singe. meine frage ist ob mir jemand helfen kann eine passende begleitung zu finden. ´
über nachrichten würde ich mich freuen =)
Kaddy2611 1 year ago
super video!
sevoranee 1 year ago
Bringt eine Träne.
tecamack 1 year ago
der kreis lauf der blume des lebens...schön...und wieder und wieder...
0matzi 1 year ago
listen czech version
janskamisa 1 year ago
solange wir es zulassen, daß einige zehntausend an Kriegen verdienen
solange werden wir dieses Lied singen
deshalb: raus aus Afghanistan!!
nugglhu 1 year ago
eine wunderschöne Antikrigslied
tiitejuwe 1 year ago
Music orchestred and directed by Burt Bacharach !!
MrElleuffa 1 year ago
ein schönes lied aber auch traurig....
Muggelmaus84 1 year ago
sie sehen faschismus uberal
tiitejuwe 1 year ago
@tiitejuwe
weil faschismus überall ist....
Picebuh1 1 year ago
ist Kommunistich besser?
tiitejuwe 1 year ago
@tiitejuwe keiner sprach von kommunismus aber ja...
was soll so ne beschissne frage
theplacebo666 1 year ago
@tiitejuwe
Grosser Depp!
Sihlhof12345 10 months ago
Beautiful German version
joyeuxnoel 2 years ago 4
der text ist wohl immer aktuell. wir habens auch gesungen, damals, trugen parker und john lennon buton, arafattuch und jute statt plastik???beutel, da waren meine meine schulsachen drinne. ist schon lange her, aber es war damals wichtig. wann wir man jeh verstehen?????
bienefinn 2 years ago 3
This song is awesome in all languages.
Please, no wars anymore
SkyTigra 2 years ago 6
Das Lied ist gut. Und bitte von Marlene -was leider nicht geht- überall singen. Die Trottel sterben leider auch nicht aus.
Amdaro 2 years ago 4
@Amdaro -Marlene ist NO1
MargotGoldmann 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
Das Lied ist gut, aber bitte nicht von Marlene, die kann bei den Yankees singen
burckhardp1 2 years ago
This has been flagged as spam show
Marlene go home!
DeutscheFreiheit1 2 years ago
:) nejlepší....
kralik1 2 years ago
brings a tear to my eye... the words are extremely sad
bachjupp 2 years ago 2
Danke Marlene
kdf1511 2 years ago 5
This is beautul, the best version of the song. But listen to the version of Anisette of Savage Rose!
rabyhook 2 years ago 3
Großartiges Antikriegslied!
Nie wieder Krieg, nie wieder Faschismus!
kormoran53 2 years ago 7
Faschismus ? Das nennt sich heute anders.. Was der Krieg ausser Grausames auch noch hervorgebracht hat, u.a. Marlene, Stereo uvm. Und jetzt: Afghanistan (auf deutschem Boden darf nie wieder ein Joint ausgehen W.Neuss), gibts da einen aktuellen Song ? ("Roter Mohn")
papcam 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
ja naturlich antikrieg lied erinnieren sie euch an als sie fuer Nazi gesingt hat ?
xdanieledgex 2 years ago
du idiot, marlene dietrich hat deutschland wegen den nazis verlassen und für gi's gesungen.
mojo2050 2 years ago 6
Fabulous! Thank you.
lmchisholm 2 years ago 3
Danke Marlene !
husige 2 years ago 3
Bellísimo.
vivianamarcelairiart 2 years ago 4
very very good thanks
ciuffolina1 2 years ago 3
der Soldat robt sie aus geschwind und geschickt für das Liebchen!So macht"s mein Sohn,lol im SoldatenTANanZUG!!!!!!!!!!
7777Lotus 2 years ago
für den frieden zu kämpfen ist wie für die jungfräulichkeit zu vögeln
MIlesSystem 2 years ago
genau halt der Kriege das ist genug!Kameraden
TiiTeJuW 2 years ago
This song sounds great in any language...
1956charlie 2 years ago 29
@1956charlieMeiner Meinung nach, reine Abzocke der PTBS Kranken aus dem Weltkrieg.
Herderschule1 1 year ago
Piękna piosenka.
littleouse 2 years ago
wunderchöne Liede verhext Liede und Stimme!
TiiTeJuW 2 years ago 2
Wunderschoen! Vielen Dank.
paraguard60 2 years ago 7
w a n n
wird man
j e verstehn _?_
mister2oo9 2 years ago 4
Ich befuerchte niemals...
gehemiks 2 years ago 7
krása..:)
michalradar 2 years ago
szkoda że wasi dziadkowie nie byli hipisami... :(
szymonjary 2 years ago
classic, timeless
agent9752 2 years ago 5
Stop war! Give peace a chance!
Beautiful song!
dearmalika 2 years ago 5
Manche Menschen mit einen geringeren I.Q. sollten lieber etwas anderes hören oder einfach keinen Kommentar schreiben.
krom4720 2 years ago
...wie doof ist dann erst die Frage??...voll gut....das Lied ist schön!
basti1410 2 years ago
Jsou pryč a už se nevrátí..........
ThomasVonAlder 2 years ago 2
robbe, du bist ein ziemliches weichei :D
Quaelfix 2 years ago
divine!
mohawktwo 2 years ago
if war is the answer, how stupid must be the question?? wann wird man je verstehn'
Thunderer01 2 years ago
VIDEO STRAORDINARIO
incisa nel 1976 da PATTY PRAVO con il titolo
DOVE ANRANNO I NOSTRI FIORI
ideapazza 2 years ago
ich muss nocheinmal einen kommentar schreiben ;D
obwohl ich ein junge bin und 16 bin (eig. haben andere jugendliche andere musikgeschmecker) muss ich fast immer weinen..... hört sich komisch an aber dieses lied ergreift mich sogar noch mehr als "Für mich soll's rote Rosen regnen"
danke für's hochladen !!!!!!
robbe8889 2 years ago 7
j'aime cette chanson et marlene est simplement superbe !!!!!
ich liebe dieses lied, großartig !!!!!
robbe8889 2 years ago 2
Superbe chanson,ma mere qui était allemande de naissance,me la chantait souvent....super belle chanson.
racamoni 2 years ago 6
Wahrscheinlich ist absolut jeder Krieg überflüssig und falsch. Krieg ist ein tragisches Zeichen für Unverständnis den wahren Werten gegenüber.
Wunderschön von der Dietrich gesungen!
wavecolour 2 years ago 20
@wavecolour Diese wunderbare Stimme ist von Juliane Werding
GuilleDanmark 1 year ago
@GuilleDanmark
diese wunderbare stimme ist nicht von schlagerjuliane sondern von marlene dietrich....
Picebuh1 1 year ago
@GuilleDanmark
nein diese stimme ist von marlene dietrich
Picebuh1 1 year ago
Mein 25 Jahre alt Urgrossvater, der ein ungarischer Soldat war, wurde von den russischen Horden ermordet. Nie vergessen die wahre Helden.
Spion1618 2 years ago 3
Traurig, dass ihr ewig gestrigen es wohl nie verstehen werden.
Enero987 2 years ago
ich glaub dass die meisten Soldaten keinen krieg wollen....
Wganer 2 years ago 3
Ich denke, die die Krieg führen müssen, sollten sich mal überlegen, wie sinnlos so etwas eigentlich ist.
Ich finde das Lieder super.
LittleKyuubiAngel 2 years ago 4
Marlene Dietrich first sang the song in Paris (in French, as "Qui peut dire vont les fleurs?"), presumably for a UNICEF concert in 1962.
Her recording for French Pathé is dated May 1962. Her September 1963 Washington D.C. performance of the song (in English) was lauded by the Los Angeles Times: "The ovation was enormous."
Manfred Helfert
EverettNeal 2 years ago
Unvergessene Marlene Dietrich mit einem tollen Lied, dass sich gegen den Krieg richtet.
KriemhildsMutter 2 years ago 4
I agree, the best version is the German one as song by the incomparable Marlene Dietrich, who made it her own song. I always equate this song with Marlene Dietrich.
Monikariture 3 years ago 3
Yes....this is the best version.......there is something about it being sung in German,,,,,,,especially by her....but her English version is also wonderful.
hotblackdes 3 years ago 3
I second the previous poster. This German version is the best of all. This may be because she also sung Lily Marlene, a song with the same war-laden atmosphere.
jt21419 3 years ago
I still think this version by Marlene Dietrich is the best of them all.
DougNederland 3 years ago
ihr seid ja alle nur neidisch das marlene ein deutsches symbol ist :) perfekt^^
wuff213 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Das ist grosse skandale! Das ist polnische song!
Ohne Polen sollen diese song singen!
lukicalcio 3 years ago
Seit wann ist denn dies ein polnisches lied? Das englische original ist in 1961 by Pete Seeger geschrieben worden und hier ist proof!
Where have all the Flowers gone.
Written by Peter Seeger. Copyright 1961 and 1977 by Fall River Music, Inc. The song was inspired by a passage from Mikhail Sholokhov's novel "And Quiet Flows the Don" with additional verses by Joe Hickerson. The song made its greatest impact in Germany, translated into German and sung by Marlene Dietrich.
karinj0865 3 years ago
What an idiot, this is NOT Polish song although Slawa Przybylska was singiing it really beautifully!!:))) I guess lukicalcio hasn't heard the word COVER:D
paramecium032 3 years ago
lukicalcio powiedz mi od kiedy to jest polska piosenka ??, Po co robić z siebie idiotę na YT, nic dziwnego że potem przez takich durni śmieją się z Polakow zwłaszcza Niemcy.
jutubek1963 3 years ago
Piekna piosenka - uwielbiam Marlene Dietrich. Polską wersje śpiewa Slawa Przybylska.
konar7012 3 years ago 2
So true, so beautiful! Viel schoener als die englische Version! Vielen Dank, elfezzo, for posting dieses Vid:)
bloootube 3 years ago
Na sagt ihr doch mal wo die Blumen sind Mensch :) und Mädchen will se auch noch :) ne Spass ist schon toll :)
MelissaundStefan 3 years ago
was habt ihr denn alle gegen Marlene Dietrich?^^ ich find sie super in jeder hinsicht :)
wuff213 3 years ago
total einverstanden :-)
riccioforever 3 years ago
die dietrich mag ich zwar nicht , aber das lied ist wirklich schön
Arminius1984 3 years ago
Taky jsem si to poslechla. Bára
maajiinkka 3 years ago
Man bekommt Gänsehaut, ein Meisterstück in jeder Hinsicht.
elxixarrero20 3 years ago 8
Wunderschönes Lied! Kenne das von früher noch... Aber leider gefällt mir ihre Stimme nicht.
Aber ein schönes tiefgehendes Lied!
mellyody 3 years ago
man wird es nie verstehen, leider!
und immer wieder so weitermachen. schaut doch einfach in die welt, dann sieht es jeder!
Waldundwiesenhexe 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
Profanacja!!!!!!!!!!!!!!
Ulan83 3 years ago
No nie zupelnie Marlena Dietrich byla zdeklarowaną antynazistka i z tego powodu opuscila Niemcy przed wybuchem wojny .
Jest to antywojenna piosenka skomponowana przez amerykanskich autorow i spiewana w wielu jezykach wiec nie mozemy sobie uzurpowac do niej zadnych praw
jutubek1963 3 years ago 4
Waanzinnig mooi lied gezongen door een diva met een uniek stemgeluid!
DeZoeker 3 years ago 2
Dieses Lied hat weiterhein einen ganz besonderen Platz in meinem Herzen. Ein weiters, sehr ergreifendes Lied ist "So oder so ist das Leben" (1936), von Brigitte Horney, auch von anderen gesungen.
polkadotbox2 3 years ago
das wahre leben. leider immer noch unendliches leid.
ulli455 3 years ago 4
Salontanguero
Diese Frau...dieses Lied... Unglaublich!!!!
Leider wird man es nie verstehen, erst müsste die Dummheit
aussterben!
Salontanguero 3 years ago 3
Hová tünt a sok virág?
Lányok szedtek bokrétát...
Oh mond ki érti ezt?
zelefant 3 years ago
THE VOICE OF A ANGEL TOO GOOD FOR THIS WORLD--the german words are much better than the american version
rg3855 3 years ago 3
Wir haben dieses Lied auf unseren Verschickungen(Kinderreisen für Kinder m.Eltern die wenig Geld hatten) gesungen.
So hat man uns schon früh diese pazifistische Einstellung eingepflanzt.
Wahnsinnig schönes Lied
combatescrima 3 years ago
Das is polnisch leid
burdelPL 3 years ago
es wird endlich zeit, dass wir alle verstehen
sastraf 3 years ago 5
das geht unter die haut...und tut weh...
warum machen menschen soetwas...
peace, love and unity
unveuhahn 3 years ago 3
man wirds erst verstehen wenns hirnlein wach wird.....dein Reich komme...
VRIL71 3 years ago
Ein wunderschönes Lied
analraupe19 3 years ago 2
Iznad polja makova blagi lahor piri...
watch?v=ZuFi_NmuzbY
Gruss aus Osijek
peugeot25 3 years ago
Wann wird man je versteh'n??
JanSimmes 3 years ago 2
Marlene ist Marlene!!!!Die Einzige!!!
Idenio 3 years ago 13
Der Tone ist steig .
Kalisto2442 3 years ago
Shön, sehr scön und ein bissen tarurig.
Mit grüssen von Estland.
TauntsMaunts 3 years ago 2
rien à dire sinon, merci à pete Seger et à Marlène... un bel appel à la Paix!
ANTOONMAKA 3 years ago
Ein tolles Anti-Kriegslied.
Somaya26 3 years ago 5
für die Interesse gibt auch die damalige tschechische und polnische Version.
Tschechisch - Řekni kde ty kytky jsou (Sag, wo die Blume sind) von MoniManka
Polnisch - Gdzie sa kwiaty tamtych lat (Wo sind die Blumen der damaligen Zeiten) von ivvonka01.
Beide sind in der Angebot im rechtem Fenster "Ähnliche Videos"....
firnsternis 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
few years ago, two parents went out for dinner. A few hours later, the babysitter was calling to ask if she could cover up the clown statue in the kids' room, the father said,"Take the kids and get out of the house. We'll call the police, we don't have a clown statue." The "clown statue" is really a A killer that escaped from jail. If you don't post this letter on to 10 videos tonight, the clown will be in your bed at 3:00 am with a chainsaw in his hand
megawaterboy 3 years ago
Such a beutiful video to cover legendary Dietrich. Es ist am schönsten auf deutsch.Vielen dank.
Daisy4dk 3 years ago
Bestes Antikriegslied aller Zeiten. Und dann auch noch von Marlene... eine wahre Heldin
koehlicool 3 years ago 6
no tfuj!
forthetrue 3 years ago
pro/für forthetrue:
proč tfuj? to není nic nacistickýho....a myslím,že tahle nemecká verze je ze všech verzí jedna z nejpovedenějších...Marlenin hlas ve spojení se syrovou němčinou je perfektní...
warum eckel? es soll nicht zu tun mit dem nazismus..und ich denke,diese Version ist eine der besten... die Stimme von Marlen mit nasskaltem Deutschem ist perfekt...
firnsternis 3 years ago 2
no prvnim a take nejvetsim duvodem je ma averze k nasi nemcinarce na skole a celkove nemcine - dokazala mi neminu znechutit tak, ze uz ji budu nesnaset zrejme do konce zivota
Druhym duvodem proc "tfuj" je to jak na me pisnicka pusobi - ceska verze pro me zni mnohem mnohem prijatelneji :)
forthetrue 3 years ago
für forthetrue: mně se na té nemecké verzi líbí moc ta hudba ,je mnohem plastičtější a tak jakoby opravdovější, u naší verze a ještě s hlasem Judity Čeřovské mám pořád jakýsi pocit písničky k táboráku...
firnsternis 3 years ago
the german version sounds so much better than the english one although I am not sure if the song makes any sense at all,what connection can flowers and girls have? i aint seen any women going around pickin flowers?seems silly
lldadserseres 3 years ago
It's easy, really: The girls are picking up the pretty flowers that are growing on the soldiers' graves - and those dead soldiers just could once have been their fathers, brothers or lovers.
macoxf 3 years ago
thank you,sweet of you to explain :)
lldadserseres 3 years ago
what a perfect little video of great song, congrats!
agent9752 3 years ago 2
es ist besser auf deutsch!
viel dank
James111122 3 years ago
Piekna piesn!!!
ratnik44 3 years ago
Lost Prince on 21st century! We just enjoy a song fot peace.
humbertoholland 3 years ago
marlene dietrich eine der besten musiker der weltgeschichte
shogunlaky 3 years ago 2
The best interpretation
of this Anti War Song,
by Marlene!!
Thanks for uploading!
Irenextreme 3 years ago 2
Auf Deutsch klingt es auch Hurengeil! Auf tschechisch - řekni kde ty kytky jsou, original - where have all the flowers gone
davis4481 3 years ago
Csodaszép dal!!!
Wunderscoen!
Attila / Hungary-Ungarn/
projektoros 3 years ago
hat unsre musik lehrerin gesungen
nur n bissl schneller vllt sogar besser
egaa
scheenis video
invesibleee90 3 years ago
great video inlay - thank you
jayveetwo 3 years ago
Thank you so much! This song always touches people's heart for it's eternal beauty.
Excellent recording. Dank u.
humbertoholland 3 years ago
...so traurig...
atzeroyal 3 years ago
ausgezeichnet!
bobbear59 3 years ago 3
przeciez to polska piosenka ,,Gdzie sa kwiaty z tamtych lat ""
Frezer1994 3 years ago 2
Danke
typofix 3 years ago
Danke
typofix 3 years ago 2
Schön! Danke!
GRISA33 3 years ago