Added: 3 years ago
From: ALYSSZ
Views: 98,106
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I got to see this play while in france. Was so awesome. <3

  • @SquishyMaid No way, I thought they shut this down in 2002! Where is it playing?

  • I looooove Daniel Lavoie's voice :)

  • what is the song called ?????

  • @acieyvue The first song is called Dedicace (Dedication). The second is called C'est un Chapeau (It's a Hat). If you like them, iTunes sells songs from play in audio format. Just look for "le petit prince musicale."

  • Je l'adore! I can't stop watching it over and over again. ^_^ I'm forever grateful! Thanks for posting it.

  • Есть это мюзикл с подстрочным русским переводом! я когда смотрела, была просто в восторге!! Очень добрая сказка и детям нравиться!

  • awww please...someone who can translate this video to english or spanish..:!!!! ???

  • Just finished the book, the second time now. Only now, I start to see everything with the heart as compared to when I was 14.

    The music's beautiful! Reminds me of Notre Dame De Paris very much.

  • Where can I buy this DVD??

  • I really love this play, but mostly because I live in a french speaking country, and We have to do it in music. =)

  • Can anyone tell me what this song is called at the end my brother use to sing it to me all the time  and would like to have the song

  • Super! J'étais le Petit Prince dans une pièce au lycée!

  • Would any one be willing to send me the English translation to this musical as well? It would be GREATLY appreciated!

  • Would any one be willing to send me the English translation to this musical as well? It would be GREATLY appreciated!

  • 很好~

  • If you like the work of Daniel or if you are fans of him I will recommend that you see the musical Notre Dame de Paris. He plays Frollo. I have seen many versions of Notre Dame de Paris and many actors playing Frollo and I think Daniel is the best. To view this musical the best channel I've found is that of Queenisgod. You can find your channel or put on youtube: Notre Dame De Paris 1 Temps de Catedrali High Quality

  • I love Daniel Lavoie. He does a wonderful job in this musical. The scenes in which he appears with the prince are very nice and tender. This musical is beautiful.

  • 3 personnes n'aiment pas: Alors, maintenant, on sait qu'il y a 3 grands crétins dans ce monde

  • Does somebody has the french version of the script? Can you send me it in PM? Thank you in advance!

  • can i have the english version of the script as well? i find this better than the movie!

  • Dreams...

    We go to sleep in one world...

    Only...

    To wake in another one...

    Which is the real one…

    We must follow our heart...

    Make choices...

    Which will determine our destiny…

    ©...Aronne

  • God, Lavoie's mumbling voice is like porn.

  • 07:12-07:14 : est-ce que c'est la rose?????

  • I need to find de complete video on the webb...where??

  • So, I know that your comments are a year old yet I must comment about you guys wanting a script. All of the songs are from the book. Just read the book and you will see that almost all of the words to the songs are the same. I have the whole script. I have already watched the musical and I have read the book. His dedication is the first song. Je regrette que je n'ai pas écrit ceci en français. J'aime Le Petit Prince, c'est mon livre préferé. Et vous, qu'est-ce que vous pensez?

  • chef doeuvre! jadorerai le revoir encore en live! cetais spectaculaire!

  • "Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et

    c'est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner

    des explications." my dad made me read the book when i was a kid and i loved it. i'm enjoying this. i hope that i can someday see this live.

  • can you please post the french transcript as in the comments good luna? i'm trying to learn french and i love this book/play!!!

  • A Léon Werth.

    Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne. J'ai une excuse sérieuse : cette grande personne est le meilleur ami que j'ai au monde. J'ai une autre excuse : cette grande personne peut tout comprendre, même les livres pour enfants. J'ai une troisième excuse : cette grande personne habite la France où elle a faim et froid.

  • we are watchiin this in my french class an he saiid we will not watch it all dat only french 3 gets to see it so ill just watch it on here since i amm a senior an ii wont be takiin anymor frencch! ii may not understand itt all completly but ii just love how they singg dat little boy can singg<3 ty for postiin thiis musiical it ffin rockks :]

  • io ce l'ho! è delicatissimo! mi spiace non sia stato tradotto anche in italiano! io mi sono scaricata tutto i l testo in francese ed ho provato a tradurlo grossolanamente aiutandomi anche con il libro

  • Bellisimo musical.....viva el principito!!!

  • Je ne suis pas homme, je suis extraterrestre. Mais je l'aime trop aussi.

  • Je ne suis pas francais, mais je l'aime trop

  • J'aime beaucoup le Petit Prince

  • Then I spoke of politics

    Of ties, of golf, of horse races

    And the grown-ups reassured themselves

    To know such a judicious man

    Did my drawing frighten you?

    THE GROWN-UPS:

    Why would a hat frighten us?

    THE AVIATOR:

    I dont understand why no one sees

    Beyond the things in front of oneself

  • @Frollophile ty for putting up the english version, it helps people like who are starting to learn french or read the petit prince in another language to fully understand what's going on. Thank you very much

  • @IsisLaZingara There is an English version of the book. You could try reading it along with the French version. It might help, but the English version is somewhat condensed.

  • The grown-ups are tiring They dont understand a lot anymore They need explanations Always, always explanations Since, I met lots of people My opinion really did not change I never spoke again of stars Of boas, of tropical flowers I nevertheless wanted to test My drawing again But the grown-ups answered Always, always: It is a hat!
  • THE AVIATOR: Did my drawing frighten you? THE GROWN-UPS: Why would a hat frighten us? THE AVIATOR: I dont understand why no one sees The elephant inside this boa So I arranged all my pencils My funny drawings on cardboard I finally found my vocation I became a pilot
  • GROWN-UP 2: Where is China, where is Japan, Arizona? GROWN-UP 3: You would be better off playing something different, like golf or bridge. GROWN-UP 4: That would be reasonable. It is necessary to be reasonable. GROWN-UP 5: Its a hat! GROWN-UP 6: Dont forget to extinguish your lamp. GROWN-UP 7: She said extinguish your lamp! THE MAID: My God, this child is a burden. You will take cold, pay attention to the weather and put on your muffler.
  • THE AVIATOR: Do you know what that is? THE GROWN-UPS: Oh It is a hat. THE AVIATOR: And that? THE GROWN-UPS: Uh THE AVIATOR: It is a boa. THE GROWN-UPS: Ah GROWN-UP 1: Did you learn your math lessons? 9 x 8? 7 x 6? 6 x 9?
  • THE AVIATOR:

    Broken engine, plane landed in large desert, perhaps a thousand miles away from any inhabited area.

    30 December 1935.

    Repair will be difficult. Water enough for eight days.

    Oh, your mother wanted you to be an aviator, you are. You would have been better off continuing to draw boas.

  • SAINT-EXUPÉRY: First were children CHOIR OF CHILDREN: All the grown-ups first were children SAINT-EXUPÉRY: Were children CHOIR OF CHILDREN: All the grown-ups first were children SAINT-EXUPÉRY: But few of them remember it Few of them remember it
  • If you knew what This person needs To feel comforted If I can with these words Comfort him a little I hope that you will understand Though these reasons Are not enough I dedicate this story To the child that this man was All the grown-ups first were children All the grown-ups first were children CHOIR OF CHILDREN: All the grown-ups first were children
  • I did a bit of translation of this myself. =) It's not 100% accurate, since I don't speak French very well, but I'll post it for those who want the general idea of what's being sung. I ask for forgiveness from the children That I have dedicated this story to Alongside a grown-up But this grown-up Is my best friend in the whole world I have other reasons This grown-up understands Even childrens books Moreover he lives in a country Where I know he is hungry and cold
  • @Frollophile Your translation is very good. You have the general idea.

  • My french teacher translated every line in this musical and printed out like 20 copies of it. We just finished it today. Great musical!

  • Really? Is there a way I can get that translation? I know some people who are looking for subtitles, but they aren't available.. I'd love to make the subtitles, but my French isn't amazingly good and I don't think I'm able to translate every single line correctly.. So a translation made by a teacher would be very very welcome... Can you help me, please? :)

  • Yeah! I'll get the script from my teacher! :-)

  • Really? Thanks in advance! It's very nice of you to help me! ^^

  • you're welcome! I have the script. Would you like me to post the English translation or french translation up as comments? Or would you prefer me to send them to you in a PM?

  • Can you send me a PM? That would be really really nice!

    I'm sorry I haven't answered any sooner, but I finally had some holidays :p

  • @DestroierOfGoodLuna

    Oh I would like the script too!!! n,n 

  • @CherryNahme unfortunately I seem to have lost the script. I will try to uncover it.

  • @DestroierOfGoodLuna i'd like to have the script too! :)

  • @DestroierOfGoodLuna

    hi,

    I know this post is quite old but I would be grateful if you could send me the translation of the musical too

    thanks

    Orane

  • @DestroierOfGoodLuna "I have the script... the English translation..."

    Oh can i have a copy of it please as well via PM? I really want to understand the musical. Please *huge hopeful eyes* O.O

  • @DestroierOfGoodLuna Hey... do you think you could email me the script translation please? We need it for a class...

  • @DestroierOfGoodLuna

    Hi I'm trying to learn French and I listen to this a lot - a copy of the script in French would be amazing!!! Is there anyway you could post it here or send it to me??

  • @DestroierOfGoodLuna hi! sorry to bother you but is there any chance you could still post those lyrics somehow? i would LOVE to see them, as i love this show but i can't understand a lot of parts still...i'm sure there's others in my boat, too.

  • @DestroierOfGoodLuna

    I'd really love to have a copy of that script as well.

    I just found the pdf's in english and french, but it would be nice to understand to this play properly.

    Let me know if you can send it to me and then I give you my e-mail.

    Thanks in advance.

  • @DestroierOfGoodLuna MOI AUSSI!

  • @ALYSSZ Yess a translation would be really helpfull, if you can make subtitles or something it would be awesome!!

    Thanks for the video anyways it's beautiful!!

  • @ALYSSZ This is absolutely great. I wish I could find the DVD of this. Love this book. Love this musical.

  • @ALYSSZ its almost all direct text from the novel just find the passage in the book :P

  • @DestroierOfGoodLuna may I have that traslation too?

  • @DestroierOfGoodLunaSuperb! I wish this DVD were available in USA. Love the book. Love this musical.

  • @DestroierOfGoodLuna send em the translation!! i could use it

  • Merci,ALYSSZ!

  • is there any way to get an english translation? maybe subtitles or something? My french (or lack there of) is really not as good as it used to be.

  • I've also searched for English subtitles but I wasn't able to find them.

    I'd love to try to translate every single sentence, but sadly enough I'm very busy the next weeks.. If I'll find any time, I might give it a try (:

  • Wow, I wish I could understand all of this. I can understand written French much better than spoken (or sung) French.

    Oh, I wish I had this video. It's adorable.

  • est-ce que c'est possible de telecharger juste les chasons?

  • Juste les chansons? Sans les images? C'est possible (:

    Envoie-moi un message personnel, svp (:

  • How old is this musical?

  • I thought it was recorded in 2002 or 2003 (: Forgive me if I make a mistake (:

  • @Bahar1972 2003 and all the show is here in 13 parts.

  • where did you get the dvd @

  • I don't know that exactly. I believed I downloaded this one.. If you want to I can send you the whole show. Just send me a PM! :)

  • Chere Alyssz,

    Est-ce que tu voudrais m'aider a telecharger ce video stp? Merci

  • Bien sur! Excusez-moi je ne réponde pas d'avant.. Envoie-moi un message personnel, svp (: Et je t'envoie ce video (:

  • Do you think you could send me the show as well? I'd greatly appreciate it!

  • Ofcourse ^^ Please, send me a PM (:

  • I have the DVD but it's still good to know that I can also watch this online :). Daniel is such a great singer.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more