Added: 1 year ago
From: igi5089
Views: 39,747
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • es pesima como degeneran la voz de jake en España, parece un viejito de 75 años.

  • jajjaaja

  • jajjajjajajaja

    

  • ajajajajaj me partooo 

  • this is a cheaaaaaaaaaaat

  • how the fuck do you guys get what they are talking about??

  • seria mejor en ingles con subntitulos

  • siempre tiene q haber algun panoco

  • lo importante esq las voces peguen con los personajes y q hagan gracia!

  • esta serie molaa.me encanta ; )

  • jajajajajajajajajajajajajajjaj­a son los mejores!!

  • el pobre niño se emborrachara si toma nmas de una cerveza va a ser alcoholico ya de jovencito el niño

  • @YelmoTB pero de verdad que existe gente tan tonta haciendo comentarios serios en videos de coña???

  • suena horrible !! en primera el tono de voz no se parece en nada, ensegunda el accento y modismos españoles lo acaban de arruinar.

  • @peluche27 Puedo respetar tu opinion pero al final es lo de siempre...no te gusta porque no te gustan las voces. A mi si y no me parece que arruinen nada...¿como podrian las voces o los modismos arruinar un chiste?...por dios...lo que pasa es que en latinoamerica lo dirian de otra forma y esa es la manera que te gustaria a ti. Todo se reduce a gustos personales. No sabes la de veces que me he reido con esta serie...para mi no arruinan nada

  • @musedoom ok, yo tambien respeto tu opinion, solo que yo estoy acostumbrado a ver este programa en su idioma original, y simplemente no le encuentro sentido a esta vercion, yo creo que si al menos hubieran encontrado tonos de voces parecidos a los originales tal vez se escucharia mejor, como en el caso de los simpsons los tonos de voces son muy similares en español e ingles y puedo ver el mismo capitulo en ambos idiomas y no les encuentro mucha diferencia.

  • @peluche27 Por supuesto es logico que se intente encontrar voces parecidas a las originales si bien eso suele ser muy dificil...pero eso no afecta a los chistes o bromas. Es normal que este dedicada al publico de España...ese es el objetivo....eso no tiene nada que ver con que se pierda el chiste, simplemente es que no lo entiendes de la forma que nosotros si x)...si lo sueles ver en original es logico que lo pilles mejor asi...Lo bueno es disfrutar de la seriexDDDD

  • @musedoom y si tienes razon en latinoamerica muchas cosas se pronuncian diferente, pero esto se debe mas que nada a modismos locales, yo solo creo que esta traducion esta mas que nada dedicada al publico de España, y si me da mucho gusto si lo disfrutaste. y yo sigo prefiriendo la version original.

  • very differente , but how we say in my country better than nothing.

  • These voices are so different from the original ones. :P Interesting to hear it in Spanish though. :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more