Added: 2 years ago
From: SoleGimenezTV
Views: 50,574
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Española de Nacionalidad

    Latina de corazon

  • PRECIOSA E INMORTAL CANCION BRASILEÑA, SE ESCUCHA PROVERVIAL EN LA DOTADA Y MAGISTRAL VOZ DE SOLE. UNO DE LOS MEJORES REGALOS A LA LENGUA HISPANOAMERICANA.

  • Pocas veces un artista puede mejorar o al menos igualar la versión original de una exitosa cancion, pero Solé lo ha logrado.Se siente un sabor especial que dan ganas de bailar. Bravisimo!!

  • La traducción es pobre. La cantante no tiene el talento de una Elis o de una Cassandra Wilson. Sin embargo la flauta y el piano quedaron óptimos.

  • Qué cutre!!!. Compara con Elis Regina. Vamos, esto hay que cantarlo de otra manera. Los músicos bestiales pero Sole, zapatero a tus zapatos. Espero que no te de por cantar flamenco.

  • Me gusta esta versión porque yo entiendo. :)

  • canta hermoso , y la adaptacion fue excelente

  • La gente que se queja por el idioma, le pone las barreras a una música tan bella como esta. Pobres, lo que podrían estar disfrutando de la música, sino la racionalizaran tanto, solo oigan

    .

  • Muito boa a interpretação desta cantora, acho que de tantas versões que fizeram desta belíssima música brasileira, esta foi a melhor!!!! - às vezes fico pensando, será que as pessoas que cantam esta música em outro idioma entende o que a letra da música quer dizer?, não sei acho que não, pois até para nós brasileiros é difícil de entender o que esta linda canção quer dizer, rsrs

  • La canta Genial Sole... me encanta esta Bossa Nova de mi patria jajajajjaa

  • Sui Géneris!!! Bravo!!!

    Definitivamente si traducir por favor.

  • YO creo en la universalidad de esta (y otras de Jobim) canción. No está nada mal que se adapte a distintas lenguas, la versión en inglés es hermosa. El inconveniente es la métrica en esta versión en español y su aceleración en el tempo. La versiòn en francés también está muy buena, aunque con alguna variante.

  • @moriK que se adaptara en todas las lenguas, porque somos de todas las lenguas, y si es posible en lenguas indígenas también. pero NO nada mas se enfatizan en el inglés. No vemos más allá ni en nuestras raíces.

  • Simple Soled tiene magia en sus interpretaciones anudado a la musicalizacion felcidades

  • Sin embargo, apesar dessa traduccao fraca, nos te amamos Sole!!!!!

  • Concuerdo plenamete en que esta canción no debe ser traducida. La magia del portugués se pierde en esta traducción que a pesar dela magia de Sole, no la salva.

  • Soleee! , yo me caso contigo ! ... una de estas tardes caigo por tu casa!!!!

  • Que rico compadre! Que sabor!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Excelente!!!

  • QUE NO LES QUEPA DUDAS ES BUENISIMA LA INTERPRETACIÓN, SOLAMENTE HAY UNA SOLE Y MIS RESPETOS PARA ELIS. ESCUCHEN EL VIDEO DE FITO PAEZ CON LA MISMA INOLVIDABLE LETRA , AL POBRE JOBIM LE DARÍA UN INFARTO SI HUBIERA ESCUCHANDO A FITO.

  • BUENÍSIMA, no hay como SOLE, los arreglos pudieron ser mejores pero es uan magnifica interpretación

  • Coincido que Solé con su voz hubiera logrado magistralmente la interpretacion si hubiera respetado el idioma original

  • con todo el respeto que se merece, hay canciones que jamas se deben traducir por lo horrible que suenan algunas palabras que no coordinan con la musica y "Aguas de março" es una de ellas,

    Horrible

  • Excelente!

  • que bella  canción Gracias por su voz..Solee

  • Estos videos los puedo encontrar en un DVD, por que me gusta mucho la presentación.

  • Primera vez que escucho la cancion en español, habia visto la traducción, la verdad la canta espectacular. Me encatan,

  • Creo que es la primera vez que escucho esta bella canción en español, y si, como han comentado la tradución, la escencia y belleza ed la canción así como el arreglo muy de Cuba es excelente

  • de mis favoritas en portugues y esta versión no se queda atras, que cosa!!!!

    bravissimo!!! =) grande Sole!!!

  • Me gusta mucho la traducción a español, es de las pocas canciones que no me han decepcionado por falta de esencia. La verdad es que la letra es preciosa, y aunque la original es la que más me gusta escuchar, Sole es estupenda y esta versión queda realmente bien :)!

  • Me encanto, excelente solo que en la traducción hay partes que no están bien traducidas. 

  • Preciosa...

  • Bravo Sole! 1ra vez que escucho esta hermosa cancion en español. Me encantó :-)

  • La Sole es divina, una de las grandes junto a Luz Casal, Alaska, Marta Sanchez, Rosario, Lolita y Buika !

  • gran version Sole,

  • me encanto :) y he oido en español portugues e ingles :D:D

  • Simplemente hermosa, gracias por hacernos una versión en español de tu puño y letra, un beso desde México :)

  • El otro día tuve la oportunidad de escuchar a sole gimenez con la banda de musica de bilbao y un sexteto jazz. Meunda delicia de concierto. Entre las canciones que interpretó está esta delicia de Jobim, una de mis canciones favoritas de siempre.

    Muchas gracias por todo Sole

  • Sole que hermosa voz tienes

  • Es lluvia lloviendo, exquisita interpretación de Sole Jiménez con una bellicima pieza de Tom para Elis.

  • en horabuena Sole, que buena eleccion de canción y que excelente interpretacion.....ojala y pudieras grabarla con pura guitarra sola......saludos desde Mexico!

  • Comment removed

  • Es la expresión de alegría y de vida que te regalo por tu cumpleaños.

  • Simplemente Maravillosa. Voz, musica, letra..Excelent!!!

  • que gran tema!

  • Felicidades Sole Gimenez por esta bella interpretacion. Es un digno homenaje a Elis y Tom, además no la habia oido en español, ya pude entenderle ... :-)

  • Molto molto bella!! Complimenti! Piena di ricerca personale e tradizione. Bravissima..bravissimi! Roberto

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more