Added: 5 years ago
From: fantim
Views: 16,385
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (69)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • but it's the same for english... you have flower/flour, their/there/they're, weather/whether etc!

    But this made me lol ^^

  • I was really surprised she didnt punch you in the face.

  • @cypresspuz Me too. She was a great sport and knew what was going to happen before hand

  • @fantim Love your vids man keep it up pls.

  • 古い動画ですが一応コメントしとくと、日本人ですらたまに辞書開­くと、日本語にはなんて同音異義語が多いんだろう、と思います。­ところが、日常会話では殆どそれらで混乱することはないんですね­。一つには、実際には箸と橋と端の発音(intonation)­上の区別があること(最も関西弁と標準語などでは異なりますが)­、あとは文脈に沿って解釈すれば、雲の出てくる文脈で蜘蛛が出て­くることはそうはないというのが、問題にならない所以でしょう。­ところで、小野小町のこんな歌を知っていますか?『花の色は/う­つりにけりな/いたずらに/わが身世にふる/ながめせしまに』ネ­イティブですら知らなければ解釈できない古歌ですが、古くから同­音異義語が認識されてきたことの証左だと思います(最も、解釈を­抜きにしても、文句なしに美しい歌でもあります)。言語的な解釈­だけでなく、日本文学の精髄に通じるこの歌は、日本の教養ある人­ならすべからく知っていると思うので、ぜひ研究してみられるとよ­ろしいと思います。従ってそれが江戸末期の文学では、庶民の洒落­として広がっている様をうかがい知ることが出来るのですから。

  • @chiron1219 Thanks for your comment. But this video is a satire.

  • lol. hilarious. we should all just speak english.

    " is that for like, fancy chopsticks? " riiight. rofl.

  • There are enough homonyms in the English language for the idiots on this video to NOT be surprised and all dumbfounded by Japanese homonyms. Did you clowns forget that Japanese is a language. . .languages have homonyms? I hate the "I'm laughing at your stupid language" smirk he has on his idiot face. She's not laughing at you because of your wit--it's your unbelievable density that she finds humorous, or kawai so--BELIEVE IT!! And maybe your muttonchops, which just scream "laugh at me!"

  • i like pizza

  • hey man, i think these guys are complete idiots too, going to Japan and not being able to speak the language. you should at least be able to communicate with the locals. on the other hand, when Japanese/Korean/Chinese people come here to Vancouver, their English is absolutely painful to listen to. it's totally sub-par, yet we are still nice enough to patiently figure out what they are trying to say by catching key words. if i was like that in Japan, they wouldn't give me the time of day, i bet.

  • Taking the time to really try to communicate with asian immigrants or visitors is really humane of you. I commend you on your compassion. You're right, though. People here in Japan do not give foreigners who can't speak the language the time of day. They're not really hospitable at all. . .in general. I have gradually picked up on the language since I've been here (three years), and that's thanks to my wife and class, and self study--loads of self study.

  • ..English's got WAY more homonyms than Japanese.

  • Hilarious xD

  • These are exactly the kind of idiotic bone heads that come to Japan and achieve nothing. Can you imagine a Japanese person traveling to America and recording a similar video?

    Wake up you idiots!

  • I can imagine it, and I kinda wanna watch it now.

  • this is sooo stupid ....you baka...stfu!

  • CODENAME GAIJIN LOLZ

  • can i have a hashi please?

  • Hand me the very sophistocated and polite chopsticks.

  • Ok I'm just gonna put this out there...Joe...you look like a pedophile. I'm not trying to be rude or make a joke, I'm just saying if I was a cop profiling you, I would label you a pedophile at first glance, I'm just sayin.

  • hahaha I thought this comment was really funny and then came to comment on it and thought it was even funnier that someone already gave it a thumbs up! LOL

    Anyways, 'if' you were a cop you'd profile me as a pedo aye? It must be the sideburns, they're gone now, mostly had them to see what I could get away with. Check out some of the new videos

  • li thought he looked more like a stoner then a pedophile.

  • A ree ga toe go za i mass she's is so cute.

  • hahhahaha rueckt doch mal das japanische haschi her!

  • Forget all this pitch shit. It doesn't matter because they change depending on the sentence. Context is your best friend in Japanese.

  • ohohohooo the wonderful world of pitches.

  • chopstix are high tech stuff man! of course you gotta add the O! hahaha

  • LOL hashi means bridge,chopsticks,and edge lmfao

  • You should have asked her about the Japanese words for leg & foot.

  • but this is same in every language. we differentiate those by different intonation or from sentence. just get used to it.

  • Please read the disclaimer:

    WARNING: Codename Gaijin is a satirical look at life in Japan. Some viewers may not share this sense of humor, or even have one.

  • Your messin' with her, man! This is funny stuff!

    おはしを下さい。

  • So desu ne. Nihongo ga totemo muzukashi desu.

  • honto da yo, omae wa homono gaijin da!

  • TURANIA . COM

    for all altaic speaker...

  • Okaaaashi is CANDY

    Okashiiiii is strange.

  • u mispelled.

    It's okaaaaashi (notice 5 a's)

    and okashiiii (4)

    ...heh nvm just being sarcastic. Bet u were too.

  • Yeah it's one of the most confusing parts of the language in my mind. Another horrible word, worse than flower and nose, is Mother and Grandmother which if I'm correct is (forgive spelling) Obachan and Obachan but with the O sound held for a little longer in Grandmother. I don't even think about Great Grandmother!

  • Okasan is mother. Obaachan or obaasan (with the extra stress on the a) is grandmother. Obachan (or obasan) without the stress is aunt or middle-aged woman.

  • Hmm makes things a little easier but still open to confusion :)

  • haha  pretty funny i like

  • If you actually know how to speak and read Japanese, and you were just playing around, this is quite amusing. ^_^ If you don't know how to speak and read Japanese, learn to do so before you make an idiot of yourself again. -_-; Japanese is a relatively easy language to learn.

  • Do you really think people who live in Japan have no understanding of the language? Don't be a wapper, check out the other vids

    peace

  • That is fantastic.. haha. i love it.

  • This is about Japanese and English having a different set of phonemes. That is all.

  • Thank you Mr. Wizard!

  • The comment is not meant as a conclusion, rather as a warning that those aware of this have an extra three minutes of their life to spend.

    I think you have some potential for making interesting movies, but there still is a ways to go. Carry on!

  • haha thanks wort3l, check out some of the other episodes. This was the first

  • hm....i didn't like your video ..seems to me you are making fun of the language...tsumaranai... and confusing the people who don't know of the language even more...do something better next time..

  • we are.

  • *rofl* <-- and guys, i actually do! i roll around on the floor and can´t stop laughing

  • haha yeah I'm mexican american. I'm working on an introduction video.

  • hahahaha hand me the very polite chopsticks

  • Nice vids, lighthearted and edumakational too. :))

  • This is very amusing... arigatoh

  • ....there are words that sound the same in English, too.

    A lot of ours are spelled differently (yeah, I know, in kana they're not), but when spoken they sound the same.

    To, too, two; dear, deer; sun, son; etc.

    And in Japanese, my favorite word that means the same thing is kami: paper, hair and the Roman Catholic god. v_v

  • I have heard Kami used as any god: whether it be Catholic, Protestant, (those two are the same God, actually,) Shinto, Greek, or just any 'spirit' in general. I don't think it has to be that specific. ^.~*

  • haha yeah, except Japanese do have alot of words that mean the same thing. Like the hana example. Nose and flower. Now you know there's gotta be confusion at time with that one haha

  • 'Hana' = 'Nose' and 'flower' strike me as perfectly logical though..........

    That they use the same word for both? How many homonyms do we have in English? Lodes of them...........er, I meant loads!!

  • this is where you must learn kanji where differences of meaning are understood.

    Many gaijin such as myself usually only learn hiragana, and katakana at best so we never get to understanding these differences. Japanese is too hard to learn.

  • I have a good book on kana/kanji.....the kanji is very in-depth, starting with the radicals......it's all learnable but it would be easier if I were a five-year old Japanese kid. :)

    The good thing about kanji is that there are only 2000 of them that you need to know!!

  • Yeah, the 2000 is very daunting. Learning stroke order for words like 賞味期限(平仮名で即ちすると、しょうみきげん)、及び、婿養子­(平仮名で即ちすると、むこようし)みたいな 漢字を手で書くことに成ると私は非常に苦労します。

  • It would be easier to learn if my computer had Japanese script installed. As it is, all I saw was a bunch of boxes! :)

  • wow where on earth did u copy-paste all that stuff from? even though I can read/understand like 300 kanjis, I barely understood this advanced stuff...

    so if u can actually understand what u "wrote" there, then mad props to u.

  • daaammmnnnnn hayjeySigma, you called kepiblanc2007 out on that one... hahahaha XD

  • hahaha dude, I got a headache from trying to read all that mess he put there.

    "賞味期限=shoumikigen" and "婿養子=mukoyoushi".. like wtf? seriously that's like lvl OVER9000!! japanese XD

  • Yeah man, my family name went from one syllable in the states to four in Japan

  • hahaha you mean like how they spell "whisky"? pure genius

  • haha exactly i started getting annoyed hearing everyone say "Meri Karimasu!"

  • Its called spelling, spell monkeys, SPELL

  • Just wait till I make a video on the Japanese alphabet, that'll be fun :P

    BTW: One of my pet peaves over here is Katakana English

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more