I don't see why people think this version is so awkward. It's only because they're comparing it the original. I think they did a lot better of a job than most others would have. I like it.
Bueno, voy a esplicar algo ... No quiero decir que ustedes esperaban mi comentario ... Oye, digamos que I love you quiere decir Te quiero, y Me either quiere decir Yo tampoco... Lo mismo pasa en la version francesa original... Sin embargo, hai que buscar el sentido de la cancion en el hecho que el amor es de sexo y que no necesita del amor en si mismo... Lo siento, lo siento
Hermoso tema, infinitos recuerdos para aquellos que tuvimos un amor platónico en nuestras vidas. Gracias "eowynprincsold" por memorar esos bellos años de infancia...`(
La tendrás en MP3?? He tratado de conseguir el audio, pero no se encuentra :(. Me la podrías compartir??
MOROficiaL 2 months ago
Was this ever released?
JosephKayeTV 2 months ago
Oh my God!
That's a little sexy
globes179 3 months ago
Stop putting stupid gender molds on music. This is a great rendition of a beautiful song.
D0ST03VSKY 3 months ago
you are crazy if you can't appreciate Chan Marshall on this she has as much naked soul as any singer- ever
jessicafischerqueen 4 months ago
Holy shit! This sucks! Serge and Jane are so much fucking better!
toweringclamgod 7 months ago
I don't see why people think this version is so awkward. It's only because they're comparing it the original. I think they did a lot better of a job than most others would have. I like it.
jmf459 8 months ago
lezz song but sounds good. lol
mypoconowilkes 10 months ago
it's really awkward in english...like really really awkward lol
ravikavi2 1 year ago 13
This has been flagged as spam show
@ravikavi2 "like really really awkward lol"
JosephKayeTV 1 week ago
@ravikavi2 I don;t even Speak French and it still sounds wired in English!
amborsiabt 4 days ago
Few can talk a song like Chan Marshall, and back it up with such potent secret reserves. Walking the dream, true blue chanteuse.
FungusMossGnosis 1 year ago
for you... I love you Suzzzxxxxxxxx
tuisxr6 1 year ago
Lesbian song? :) It's so awesome!! I think this version is as good as the original :)
JazzyBritSpears 1 year ago 3
Bueno, voy a esplicar algo ... No quiero decir que ustedes esperaban mi comentario ... Oye, digamos que I love you quiere decir Te quiero, y Me either quiere decir Yo tampoco... Lo mismo pasa en la version francesa original... Sin embargo, hai que buscar el sentido de la cancion en el hecho que el amor es de sexo y que no necesita del amor en si mismo... Lo siento, lo siento
tilallaly 2 years ago
sweeeeeeeeeeetttt!!!!!!!!!!!!!
lokerena 2 years ago
not a bad song, really.........
WandTLover 2 years ago
Hermoso tema, infinitos recuerdos para aquellos que tuvimos un amor platónico en nuestras vidas. Gracias "eowynprincsold" por memorar esos bellos años de infancia...`(
pinkfloyano70 2 years ago
buenísimo !!
Deeebx 2 years ago
Good cover.
voltanzor 2 years ago 9
me gusta pero creo que hubiera sonado mejor un hombre con la voz femenina.....! dos mujeres suena raro.....pero esta linda...........
xa2008atl 3 years ago
las tres versiones tienes lo suyo ...pero la version francesa me trasalda a los floridos campos del amor y la sensualidad
quintanasol 3 years ago 2
Es preciosa, aunque me gusta más la versión francesa.
El francés para la música melódica tiene un nosequé para mí, que me resulta más cálido
Saludos
LANARIZROJA 3 years ago
Para tí... para mí... es el idioma del amor (dicen). Pero esta versión tiene ese matiz que la diferencia <;0)Saludines ... Á tout à l'heure...
eowynprincsold 3 years ago
quien la canta en frances ???
jenniferdecopas 2 years ago
@jenniferdecopas Jane Birkin/Brigitte Bardot and Serge Gainsbourg
marleychivan 1 year ago