@leoboiko I think it is. I am not 100% sure, but "trøllabundin" corresponds to danish "tryllebunden". According to my etymological danish dictionary, "trylle" is derived from the noun 'trold' (same as 'troll'). That make sense because a wizzard in danish is a 'troldmand' (trollman), and 'trolddom' = sorcery
@RavenofDenmark Interesting! Not only is trolddom related to trolls, but it seems trylle or tryllebunden is also!
I think it is safe to say, since the faroese word for troll os "trøll".. so the title actually means "trollbound", even though we wouldn't translate it like that, possibly because the word has changed from it's original meaning here in Denmark :)
@leoboiko Yes. In norse languages troll is related to magic. A spell would (in swedish) be "trollformel" or more archaic "galder". Tröllabundin would be "trollbunden", bound by magic/troll power.
@leoboiko Well.. you can say so.. In Norway, we say: trollbundet, which directly translated becomes bounded by trolls, or troll bounded.. but when we say "trollbundet" we mean spellbounded :)
@AnnaGaldorcraeft not really no, she sounds inspired by it, but that is not joik. check out nils aslak valkeapääv, i probably misspelled his last name there. Boine on the other hand do joik, but she is influenced by the northern american native music, not an obvious source for 'original' joik, if one can term art as original or not.. it's suppose to be subjective, thus evolve. However, I would not say this is joik. But inspired by it?probably. The song is fair. All that matters in this forum.
@RavenOrca Goodness! She is wonderful and I love the sound of this language (Danish?). Do you happen to know if she has or plans to have an album with primarily traditional sounding songs like this one on it?Trollabundin seems to be loaded with other stuff (good though). Has she any songs in Faroese (?sp).
@Jeff8853 Sorry, I have no idea. I know nothing about her exept that she is a goddess in singing and performing ;) But she sang songs on faroese at Urkult festival (in sweden). I just hope that she comes back one day to Urkult :)
@RavenOrca Thankyou for your reply. As it happens I have read that her "Rora barnið " is in Faroese while prior to singing she speaks Icelandic. How marvellous!! .You are so right, she is like a goddess and I am sure that our old gods are as delighted by her as we are. You know, I think that part of the magic we feel is that SHE is magical. I watch "Faroe Islands My Mother " and I think she escapes us from time to time to walk among the stars with our ancient fathers. May she return to you soon.
@SuperSangfroid: Or at least to the Middle Ages, when we in Sweden pretty much still spoke like people still do on the Faroe Islands. And her name, Eivor Palsdottir, also sounds beautifully medieval to me.
Why is THIS never on the radio?
sheavepin 1 month ago
She leaves me 'spellbound'. She is magic, and perfect for this song.
sbright244 1 month ago 2
@RavenofDenmark Can you send it to me too? My plan is to master all nordic languages and so far I've learnt one, swedish, my native language. :)
Youang1 2 months ago
Is “trøllabundin” etymologically related to “troll”?
leoboiko 2 months ago
@leoboiko I think it is. I am not 100% sure, but "trøllabundin" corresponds to danish "tryllebunden". According to my etymological danish dictionary, "trylle" is derived from the noun 'trold' (same as 'troll'). That make sense because a wizzard in danish is a 'troldmand' (trollman), and 'trolddom' = sorcery
RavenofDenmark 2 months ago 4
@RavenofDenmark Interesting! Not only is trolddom related to trolls, but it seems trylle or tryllebunden is also!
I think it is safe to say, since the faroese word for troll os "trøll".. so the title actually means "trollbound", even though we wouldn't translate it like that, possibly because the word has changed from it's original meaning here in Denmark :)
Northern85Star 2 months ago
@RavenofDenmark in swedish, "troll" is used many times as synonym for witchery or magic, too!
MuaySar 4 weeks ago
@leoboiko
It essentially means troll-bound; troll in this sense means more wizardry or sorcery than a physical troll creature :P
BlodOgJern 2 months ago
@leoboiko Yes. In norse languages troll is related to magic. A spell would (in swedish) be "trollformel" or more archaic "galder". Tröllabundin would be "trollbunden", bound by magic/troll power.
Pebbzor 1 month ago
@leoboiko Well.. you can say so.. In Norway, we say: trollbundet, which directly translated becomes bounded by trolls, or troll bounded.. but when we say "trollbundet" we mean spellbounded :)
Kvamejenta 1 month ago
Is that joiking in the middle?
AnnaGaldorcraeft 3 months ago
Comment removed
pouffsie 2 months ago
@AnnaGaldorcraeft not really no, she sounds inspired by it, but that is not joik. check out nils aslak valkeapääv, i probably misspelled his last name there. Boine on the other hand do joik, but she is influenced by the northern american native music, not an obvious source for 'original' joik, if one can term art as original or not.. it's suppose to be subjective, thus evolve. However, I would not say this is joik. But inspired by it?probably. The song is fair. All that matters in this forum.
pouffsie 2 months ago
Jeg vil sgu gerne til Færøerne!
PYDDZIExTHECRAFTER 6 months ago
wow love it so cool
mayawarriorprincess 11 months ago
I saw her at Urkult festival, and fell in love... such great voice and magical music. Thanks for sharing, so I can feel the Urkult-feeling again
RavenOrca 1 year ago
@RavenOrca Goodness! She is wonderful and I love the sound of this language (Danish?). Do you happen to know if she has or plans to have an album with primarily traditional sounding songs like this one on it?Trollabundin seems to be loaded with other stuff (good though). Has she any songs in Faroese (?sp).
Be well.
Jeff8853 1 year ago
@Jeff8853 Sorry, I have no idea. I know nothing about her exept that she is a goddess in singing and performing ;) But she sang songs on faroese at Urkult festival (in sweden). I just hope that she comes back one day to Urkult :)
RavenOrca 1 year ago
@RavenOrca Thankyou for your reply. As it happens I have read that her "Rora barnið " is in Faroese while prior to singing she speaks Icelandic. How marvellous!! .You are so right, she is like a goddess and I am sure that our old gods are as delighted by her as we are. You know, I think that part of the magic we feel is that SHE is magical. I watch "Faroe Islands My Mother " and I think she escapes us from time to time to walk among the stars with our ancient fathers. May she return to you soon.
Jeff8853 1 year ago
her voice transports the listener back in time to the age of the Viking Sagas !
SuperSangfroid 1 year ago 5
@SuperSangfroid: Or at least to the Middle Ages, when we in Sweden pretty much still spoke like people still do on the Faroe Islands. And her name, Eivor Palsdottir, also sounds beautifully medieval to me.
Furienna 4 months ago
Such a voice and such a lovely language. Perfect!
Vidlaste 2 years ago 20
This is a wonderful song, i love her voice! Its sounds so clearly, just like from heaven!
KaempfenderGermane 2 years ago 12
@KaempfenderGermane Valhalla, don't you mean?
rainfordmetallica 9 months ago