me uviera gustado k blas garcia el k dobla la voz d silvestre stalon y arnold schwarzenegger uviera sido genial k dijiera HASTA LA VISTA BABY jajaja uvieras estado contodo
que feliz me hace saber que personas doblan a todos nustros personajes favoritos, los felicito a todos los dobladores, de verdad si que sn talentosos... solo tengo una cuestion , porque le cambian las voses a los personajes
@juanbluray creo que el que no sabe nada de nada eres tú. Si esas voces son el producto de años de experiencia ¿las que tu defiendes que son? ¿mera improvisación de alguien que pasaba por la calle? Piensa mejor lo que dices si no quieres caer en ridículo al hablar en público.
¿Realmente llamais doblaje a esta basura? Es lo peor que he visto en mi vida, voces comunes y corrientes sin nada en particular que además en el caso de Hannibal restan seriedad y tensión al personaje y por consiguiente a la película. Vean el video titulado voces en imagenes- (resumen parte 1-2) y comparen, el primero que habla es el que dobla a Anthony hopskins en España.
@elreydeldo@elreydeldo yo entiendo perfectamente que prefieras el doblaje de tu país, con tu acento. Eso te sabe a leche materna. Lo mismo nos pasa a nosotros (desde los EEUU hasta la Patagonia) quienes crecimos oyendo estas voces. Tén un bien día.
son chingones pero eran mas chingones victor alcoser jorge arvizu sergio bustamante julio lucena don jorge lavat sr alcaraz y demas actores antiguos que no recuerdo el unico k queda es don chingon el tata osea jorge arvisu
gracias por permitirnos conocer a las voces detras de los dibujos o de las series que nos acompañan por años... Son de igual de importantes que quienes actuan.. Aqui en Argentina...cuand compramos peliculas preferimos alas dobladas por los mexicanos... que tienen cierto cercania con nosotros... y a ciertos modismos que ellos tienen nos resultan familiares...
Gracias por subir la totalidad del reportaje... muy buen informe...
@Drakur00 asi es, la verdad no estoy seguro pero atando cabos, tal vez se conocieron en el doblaje de los años maravillosos ya ke mario castañeda narraba la historia, por si no lo recuerdas, creo ke ahy se conocieron no?
BLAS GARCÍA EL MEJOR!! ese wey dobla a los galanes mas cabrones y cachondos de la tele! no maa. (y quienes vieron ''rojo amanecer'' es uno de los polis del batallón olimpia) saludos a Perú desde México! gracias por este video GRACIAS
falto mario castañeda!!!! los de panorama deben hacer un reportaje igual, para que levanten ese rating que tienen jejeje... y a nosotros los limeños, que somos considerados por tener el acento neutro, nos gusta muchisimo el doblaje mexicano... excelente!!!! el más parecido!!!
esa voz de Castañeda (Goku) ps...uta.. me gusta mucho esa voz...a riesgo de parecer homosexual, pero se me hace una voz muy varonil y al relacionarla rapidamente con goku, es una voz muy heroica, como de lider
si doblan las ovas de hellsing ultimate yo sugeriria que blas garcia doble a alucard tiene la voz excelente para el solo q le de la tesitura mas misteriosa, sombria y arrogante y se oiria genial no se q opinen
XDios...sin palabras...hay tantas cosas que comentar...que no se me ocurre que resaltar...si estos ACTORAZOS de doblajes,RESALTAN por donde se los mire y sobre todo por donde se los oiga jeje!...GENIOS TOTALEEEESS!!!...todabia no lo puedo creer que EXISTAN en la vida REAL jeje! XD :P...salu2 dsd Argentina,gracias México por estos ACTORAZOS!!!
muy weno, al final aparece Arturo Mercado, pero él me gusta mucho en Dragon Ball Z cuando interpreta al soldado Sahbón, fui a una convención de anime en 1996 y el fue uin expositor de doblaje junto con Francisco Colmenero, ja, que tiempos!!
Exito, simplemente geniales, ellos y quien los dirige asi como el traductor y el corrector de estilo, envidiable me encantaria poder trabajar con estos grandes del doblaje ... envidiable!!!!!!
Lo mejor de la industria del doblaje. Ojalá que los problemas con el gremio no desemboquen en la calidad que han sostenido siempre. Pero también me gustaría que la industria se expandiera por Latinoamérica, porque talento hay en todos lados, más las oportunidades no. Slds latinoamericanos !!!!
Que buen doblaje es el Mexicano sin descartar el chileno que a mi consideracion son de lo mejor hermanos mexicanos no le hagan caso a comentario tontos y absurdos de los españoles les ha de doler que en el mundo entero reconocen el doblaje de nuestro pais un saludo a todos y arriba MEXICO
q dices pinxe miserable los doblajes mexicanos son los mejores no como los españoles q harrastran hasta su madre son los mejores y al otro pendejo mexico no esta en centro america ignorante si españa es la cloaca de europa jaja paz
q dices pinxe miserable los doblajes mexicanos son los mejores no como los españoles q harrastran hasta su madre son los mejores y al otro pendejo mexico no esta en centro america ignorante si españa es la cloaca de europa jaja paz
Simpre cometen los mismos errores los Epañoles pues cuando un pelicula o serie es doblada en México dicen "sudaca" referiendose a Sudamericanos,cuando México se encuentra en Norte America por lo tanto obviamente no es doblaje "sudaca". eso es un gravisimo error.les urge estudiar Geografia,antes de que nos sigamos burlando de su ignorancia,saludos desde México que se "encuentra" en sudamerica" LOL.
El ignorante eres tú. En España todo el mundo sabe que México está en Centroamerica, pero la palabra Sudaca es un insulto que se utiliza con TODOS los Latinoamericanos. Y no me vengas con que México es Norteamerica, que aunque si lo es geográficamente, todos los paises del mundo lo consideran centroamerica. Solo los Mexicanos lo consideran Norteamerica por el complejo de inferioridad que tiene con EE UU y Canadá. Y repito: esto es un puto doblaje sudacoso y asqueroso.
Más artistas del doblaje Juan Alfonso Carralero que hizo la voz de W.Smith en el Príncipe del Rap y en muchas más películas de Will, pero los mejores son Arturo Mercado, Esteban Siller, Alfonso Obregón (Shrek), Humberto Velez (Homero Simpson), Francisco Colmenero (voz de personajes de Disney y el que narra en Los Superamigos, entre otros), y Jorge Arvizu (Super Agente 86, Pedro Picapiedra, etc etc)
arriba el peru somos sudacas y que maricones de mierda españoletes putos, que por aca se lo robaron todo y nos gustan nuestros doblajes tanto mexicanos como peruanos .saludos de un colombiano.
Sin comentarios sobre el doblaje español. Y salvo una actríz en el reportaje, el resto son mexicanos... no son sudacas, seguro les dirás indios o alguna de esas palabras que los españoles racistas suelen usar en tono despectivo, no?
que ?? murio el actor de doblaje del jefe gorgory... ?? .. esa era una buena voz...que lastima.. la que murio tambien fue la que doblo a yayirobe de dragon ball y shampoo de ranma 1/2 ...grandes actores !!!
lamentablemente tambien en los simpson se nos fue el k hacia la voz del payaso "krusty", es una lastima nunca volveremos a ver al payasito corrupto con esee toque tan especial
lo digo otra vez a todas estas personas que doblaron todas estas peliculas y series estoy maravillado orgulloso xq el dobalje q isieron fue y es unos de los mejores q hay en el mundo en especial la q ese la voz de goku y vegeta los admiro!!!!!!!!!!!!!1!!!!!!!!!!!!
es increible que en otros paises sea mas valorado a estos actores mas que en su propio pais en mexico no e visto ni un solo reportaje sobre ellos , es una lastima son exelentes
No mames, si vas a tirarle mierda a alguien MINIMO aprende a escribir me vale madres memo ochoa y el futbol y soy Mexicano, pero me caga la madre la gente idiota y analfabeta, asi que te sacaste la lotería, te voy a alfabetizar un poco, se escribe "Mexicas" y se escribe "ALABAR" ya puedes poner en tu diario que hoy aprendiste algo.
Que bárbaro que cita tan profunda, te la sabías de memoria o la buscaste tu solo en google? me mataste con eso, has herido mi orgullo y ya no tengo ganas de vivir... estoy seguro de que eres uno de esos individuos estólidos cuyo único interés y tema de conversación es el fútbol porque es lo único que entienden, y de seguro también crees que daddy yankee y britney spears saben cantar... ah, y puedes tomarte la molestia o darte la libertad de algo, no "darte el honor" de hacer algo.
no de hecho hay varios pero no son para cualquier canal de hecho hay uno realmente impresionante que es de la cadena EXA TV y es muy bueno buscalo, si mal no recuerdo se llama "Destras del doblaje mexicano"
@lobitoferoztj Si no has visto un reportaje sobre ellos aqui en México, sera por que no ves televisión, aqui en México, les han hecho cientos de reportajes, que incluso han trasmitido a nivel nachional o en los noticieros...... enterate antes de hablar.... luego nos dejas como malagradecidos....
la verdad si los sueños se hicieran verdad me gustaria q lacompañia sony ( de los play station) dejen hacer los doblajes de juego en español .. alucinate el budokai y la voz latina de goku en el ka me hame ha!! o naruto Kage bunshin No justu .. jutsu multiclones de sombra..saludos
Mexico es la gran casa de las voces para muchos paises y nosotros ni por enterados por desgracia nuchas voces se han perdido por otras nuevas que no son tan buenas han habido muchos problemas ultimamente con los doblajes en Mexico una lastima
This has been flagged as spam show
NO MAMES pinche vocezota chingona de Blas García, estas personas son brujos, hacen una magia maravillosa
egoo391 1 month ago
This has been flagged as spam show
NO MAMES pinche vocezota chingona de Blas García, estas personas son brujos, hacen una magia maravillosa
egoo391 1 month ago
blas eres un idolo de la voces latinas
cloker811 1 month ago
5:33 GARFIELD!!!!!! :D dale click si te dite cuenta q el ase su voz ª!!
idmigdia 3 months ago
@idmigdia el no la hace, ve mis videos de mi canal, ahi lo tengo auspiciandolo :)
GiyeSensei 3 months ago
@GiyeSensei epic fail....
idmigdia 3 months ago
blas garcia tiene cara de yabba the hut!! ;:D
gatitovampiro 3 months ago
@gatitovampiro MÁS RESPETO AMIGO, ESTÁS HABLANDO DE TODO UN MAESTRO.
guepardoxmn 2 months ago
watch?v=oDmV4mxmmOE Mirad ese vídeo que he puesto si queréis saber más cosas relacionadas con el doblaje. Os interesará el debate.
rufo3 3 months ago
2:26 winini pii?
chuyxx77 4 months ago
4.55
¿Narador?
esta televisora no esta mas pendeja
LionelMessi2490 5 months ago
carajoo!!el doblaje mexicano se va a la mierda!
usumakiarturo90 5 months ago
pocas voces son tan inconfundibles como la del sr blas, pero la voz de rafael rivera es mi avorita (como me gustaria tener esa voz x) x) jeje)
oklaz2010 6 months ago
envidio la voz de blas garcia
thanisimosdetitan 6 months ago
@thanisimosdetitan lo malo q Blas Garcia detesta doblar a Stallone y es la voz q me encanta
jadp1979 3 months ago
@jadp1979 Bueno dijo que le cuesta trabajo mas no que lo detesta, pero igual cuando lo llamen no se va a negar eso es seguro.
guepardoxmn 2 months ago
This has been flagged as spam show
SR BLAS GARCIA!!!! T//TME ENCANTA SU TRABAJO T//T!!
adychan3 7 months ago
SR BLAS GARCIA!!!! T//TME ENCANTA SU TRABAJOO!!! T//T!!
adychan3 7 months ago
Aaaaaaaaaaw Igor <3
barlusa09 7 months ago
waaaaaaaa los peruanos son la megareostia xD
megadoomed100 8 months ago
me uviera gustado k blas garcia el k dobla la voz d silvestre stalon y arnold schwarzenegger uviera sido genial k dijiera HASTA LA VISTA BABY jajaja uvieras estado contodo
mario1994ish 9 months ago
ta chido0n el viiiideo jeje ;D
jems151 10 months ago
4:31 dijo la reportera pero no sea-pene XD XD
FERNEY667 11 months ago
@FERNEY667 JAJAJAJJAJA SIP NO SEA PENE XD
jorgitosk8 11 months ago
EXCELENTE TRABAJO EL DE TODOS, PERO VAYA QUE EL DE LOS PITUFOS ES VERDADERAMENTE SORPRENDENTE
rusherjet 1 year ago
que feliz me hace saber que personas doblan a todos nustros personajes favoritos, los felicito a todos los dobladores, de verdad si que sn talentosos... solo tengo una cuestion , porque le cambian las voses a los personajes
giovannispartan0610 1 year ago
FELICIDADES A TODOS LOS QUE LE DAN VIDA A LAS SERIES, PELICULAS, DOCUMENTALES ETC, FELICIDADES Y SIGAN ASI CON ESE PROFESIONALISMO MEXICANO
tequilillajones 1 year ago
no es el acento, me da igual si pronuncia como un gallego o como un vietnamita nacionalizado filipino, me refiero al timbre de voz del actor.
elreydeldo 1 year ago
@elreydeldo , que cojudo que eres, esas voces son el producto de años de experiencia y por cierto son muy buenas, no sabes nada de por eso criticas
juanbluray 1 year ago
@juanbluray creo que el que no sabe nada de nada eres tú. Si esas voces son el producto de años de experiencia ¿las que tu defiendes que son? ¿mera improvisación de alguien que pasaba por la calle? Piensa mejor lo que dices si no quieres caer en ridículo al hablar en público.
elreydeldo 1 year ago
This has been flagged as spam show
¿Realmente llamais doblaje a esta basura? Es lo peor que he visto en mi vida, voces comunes y corrientes sin nada en particular que además en el caso de Hannibal restan seriedad y tensión al personaje y por consiguiente a la película. Vean el video titulado voces en imagenes- (resumen parte 1-2) y comparen, el primero que habla es el que dobla a Anthony hopskins en España.
elreydeldo 1 year ago
@elreydeldo @elreydeldo yo entiendo perfectamente que prefieras el doblaje de tu país, con tu acento. Eso te sabe a leche materna. Lo mismo nos pasa a nosotros (desde los EEUU hasta la Patagonia) quienes crecimos oyendo estas voces. Tén un bien día.
FritzThelma 1 year ago
@elreydeldo bato mamon jajajaja....
ramonhilloson 1 year ago
@elreydeldo putito
juanxxxmetal 5 months ago
Aníbal XD hahaha
pagliaccinodlemantra 1 year ago
son chingones pero eran mas chingones victor alcoser jorge arvizu sergio bustamante julio lucena don jorge lavat sr alcaraz y demas actores antiguos que no recuerdo el unico k queda es don chingon el tata osea jorge arvisu
gigio2705 1 year ago
@gigio2705 AUN TRABAJA LAVAT COMPA.
aztecacontinental 1 year ago
Cómo no entrevistaron a Mario Castañeda? -.-
ChrisJerich0 1 year ago
puro talento mexicano
jhony120692 1 year ago
OOOHHHHHH!!!! ADORO AL SEÑOR Q HACE LAS VOCES DE LOS PITUFOS!!!!
la mitad de mi infancia resumida en una persona!!! y cómo hace los cambios de voz en un segundo, DIOX!!!! *O*!!!! IDOLOS TODOS, SIN DUDA!
Fibriza 1 year ago
pero humberto velez no hacia termineitor tmb?
asiimira 1 year ago
nooo! como se llama el señor a narra La liga de la Justicia!!! q grande!! apenas lo escuche cuantos recuerdos! ^^
yergui87 1 year ago
@yergui87 francisco colmenero
GELOGO07 1 year ago
Si vieron la primera.. no se pierdan esta segunda parte.- Son verdaderos profesionales..
Whisko 1 year ago
aun no me entra en la cabeza que los medios extranjeros reconoscan mas al doblaje mexicano, que los mismos medios mexicanos
cabs85 1 year ago
igor es terminator O_o
ironkong0011 1 year ago
@ironkong0011 sis si jojo es igorneitor
kien diria que el que le roba los papeles a humberto belez
trabaja copn el en pooh
nigthslash2009 1 year ago
@ironkong0011 TAMBIEN ES ROCKY Y HANNIBAL LECTER
flaky231 1 year ago
eso es amor al arte porque estos actores no ganan en realidad lo suficiente, considerando su gran trabajo
Takato20 1 year ago
@Takato20 pero cuanto ganaran por que no me imagino a bruce wilis con otra vos
MrTigresex 1 year ago
dau¡¡ mmmm rosquillas
parkour752 1 year ago
asuuu ese viejito hace la voz de rocky???
jajajajjaa... mi papá se muere si se entera
que su ídolo tiene la voz de un viejito aahajajaja---
KJZV18 1 year ago
@KJZV18 rocky a de ser mas vuiejo k blas garcia
nigthslash2009 1 year ago
gracias por permitirnos conocer a las voces detras de los dibujos o de las series que nos acompañan por años... Son de igual de importantes que quienes actuan.. Aqui en Argentina...cuand compramos peliculas preferimos alas dobladas por los mexicanos... que tienen cierto cercania con nosotros... y a ciertos modismos que ellos tienen nos resultan familiares...
Gracias por subir la totalidad del reportaje... muy buen informe...
emmaliap 1 year ago
la doña que dobla a winnie cooper es la esposa de mario castañeda? el de la voz de goku ?
Drakur00 1 year ago
@Drakur00 asi es, la verdad no estoy seguro pero atando cabos, tal vez se conocieron en el doblaje de los años maravillosos ya ke mario castañeda narraba la historia, por si no lo recuerdas, creo ke ahy se conocieron no?
luissito23able 1 year ago
"Dobles de Voz" y "Ellos son la voz" son las adulteces negativas que causaron que yo mismo llame tonto a Humberto Vélez.
06201695 1 year ago
la chica que narra el reportaje tiene una voz super linda.. me encanta su hablar natal.. osea del peru.. con su linda voz.. wow hermosa
nestkof 1 year ago
maldito lecter en español o ingles de todos modos me da miedo
flaky231 1 year ago
Blas Garcia hizo un exelente trabajo como Optimus Prime.Le quedo perfecto.Es a quien de todas las voses que a tenido el personaje el fue el mejor.
AmyLeeVampire15 1 year ago
BLAS GARCÍA EL MEJOR!! ese wey dobla a los galanes mas cabrones y cachondos de la tele! no maa. (y quienes vieron ''rojo amanecer'' es uno de los polis del batallón olimpia) saludos a Perú desde México! gracias por este video GRACIAS
panteones 1 year ago 2
falto mario castañeda!!!! los de panorama deben hacer un reportaje igual, para que levanten ese rating que tienen jejeje... y a nosotros los limeños, que somos considerados por tener el acento neutro, nos gusta muchisimo el doblaje mexicano... excelente!!!! el más parecido!!!
lavmusmp 1 year ago
nose si deber ser el acento pero sinceramente todas las voces me resultan iguales xDXDXDXD
terkin99 1 year ago
Blas García que vozarrón! me inclino me cae. Qué grande!
pollyslips 1 year ago
El mejor doblaje para las peliculas, es de los mexicanos, neutro por supuesto no con tanto acento, soy Chilena y así lo reconozco.
25ULRY 1 year ago 24
Blas Garcia dobló a Tommy lee jones en El fugitivo y Sean Connery en La caza al octubre rojo
Skybolter 1 year ago
Muchas gracias a nancy mackenzie por darle la voz a marge, desda aka mexico, sin ella humberto velez le faltaria su eva. jaja ¡ViVa PeRu-MeXiCo!
yael117 1 year ago
me encanta la vos de los pitufos muy no hay nada mejor para los doblajes que toda america de habla hispana
aries87able 1 year ago
El mejor de todos el gran Blas García me inclino ante su poderosa voz
TheDiegolars 1 year ago 6
Mario Castañeda un idolo!!
SupErCalamaro 1 year ago
1:57 quien hace esa voz la de will smith?????
colomopo 1 year ago
Juan Alfonso Carralero
DrInverosimil 1 year ago
This has been flagged as spam show
que REPORTAJE MAS MALO!!!!!! que re MAlo la verdad...
ravargas11 1 year ago
buu aguado
angenyukamon 1 year ago
esa voz de Castañeda (Goku) ps...uta.. me gusta mucho esa voz...a riesgo de parecer homosexual, pero se me hace una voz muy varonil y al relacionarla rapidamente con goku, es una voz muy heroica, como de lider
Hellboy05x 1 year ago 2
puuuta el wey de los pitufos es el master!!! super chingon!!
MagicMushroom89 2 years ago 8
si doblan las ovas de hellsing ultimate yo sugeriria que blas garcia doble a alucard tiene la voz excelente para el solo q le de la tesitura mas misteriosa, sombria y arrogante y se oiria genial no se q opinen
SUPERCHICO1988 2 years ago 2
soberbio el de los pitufos, jejeje
DONJOSERABI 2 years ago
Reconocimiento tambien para los pioneros como el Tata Arvizu ( Pedro Picapiedra dibujos animados) y Victor Alcocer ( Herman Munster)
heconmor 2 years ago
XDios...sin palabras...hay tantas cosas que comentar...que no se me ocurre que resaltar...si estos ACTORAZOS de doblajes,RESALTAN por donde se los mire y sobre todo por donde se los oiga jeje!...GENIOS TOTALEEEESS!!!...todabia no lo puedo creer que EXISTAN en la vida REAL jeje! XD :P...salu2 dsd Argentina,gracias México por estos ACTORAZOS!!!
diegoaima87 2 years ago 4
con todo respeto el mejor doblaje es el de los mexicanos. blas garcia que voz, muy cabrona, muy chingona. saludos
MIGUELJIMENEZ2010 2 years ago
me da risa que el programa tiene que hacer incapie de que si estan gordos, viejos, chaparros..jajaja eso que..que risa
PriscillaHuffman 2 years ago 3
Jajajaja si tienes razón tambien note eso
Fercholiciusmx89 2 years ago
WUUU DOBLAJE MEXICANO RA RA RAAAAA
NeoStrife000 2 years ago 4
Como Colombiano, tengo que decir que eso es cierto. Muy bien por el doblaje de México.
dibujanteempirico 2 years ago 4
WOW esto llego a Panorama en Panamericana de Peru? vaya no lo habia visto
toonamimania2 2 years ago
Me encantaba la voz de Kevinn
gabyb9 2 years ago
Felisito a Carol Ruiz la chava q iso este reportaje muy pero muy chingon neta
trompomix 2 years ago
cool el ultimo se prendiooo (Y)
punkdarker 2 years ago
This has been flagged as spam show
ese wey es piporro xD hahahahaha!!1
JoshProject 2 years ago
¡! wiiii SUPER EL DOBLAJE MEXICANO !¡ mendigo sindicato como acaban con este arte,
miren que somos muchos los que ADORAN Y RECONOCEN SU TRABAJO. animo son SUPER.
YumiArco 2 years ago 56
el ultimo tipo esta loco!!.. pero es poder!! xD, se prendio con los pitufos xD
crozlanda 2 years ago 9
Grandioso con las voces de los pitufos.
Grandes actores del doblaje
poguerrranyer 2 years ago 2
No sea pene... ; )
RockBeast2 2 years ago 3
el k en pan piensa es k hambre tiene
porchec00 2 years ago 5
bien dicho jejej
chong171 2 years ago 3
a la voz de blas garcia, es de los mas chingon que hay
INdustrialMEtalMEx 2 years ago 7
ese viejo es optimus prime =D
Protervo28 2 years ago 7
hubieran entrevistado a la mejor voz de mexico el tata !!
rikrdodaniel 2 years ago 7
muy weno, al final aparece Arturo Mercado, pero él me gusta mucho en Dragon Ball Z cuando interpreta al soldado Sahbón, fui a una convención de anime en 1996 y el fue uin expositor de doblaje junto con Francisco Colmenero, ja, que tiempos!!
Kamized 2 years ago 2
Les Falto Carlos Segundo, Enzo Fortuny, Irwin Dayan y al carismatico Pepe toño macias :)
LanzeZager 2 years ago 8
Comment removed
shakespeare0793 2 years ago
jajajaja
idiotas ambos
la verdadera forma d escribirlo es:
Hannibal Lecter, cultivense un poco y traten de leer los libros en vez d solo guiarse por como se escucha en las peliculas...
fistokit 2 years ago
Grandes Mexicanos... y por xierto buen reportaje Peruano
galvinho 2 years ago 80
Exito, simplemente geniales, ellos y quien los dirige asi como el traductor y el corrector de estilo, envidiable me encantaria poder trabajar con estos grandes del doblaje ... envidiable!!!!!!
JulioCONTROLArce 2 years ago 5
:D amo a mexico :D
Suave con la Gripe Porcina :O : O :O !
IamLegennD 2 years ago 2
wow
veo los comentarios y me impacto
como personas aprecian a estos grandes mexicanos, yo la verdad agradesco que los apoyen tanto
y pues arriba mexico
hada1996 2 years ago 5
Lo mejor de la industria del doblaje. Ojalá que los problemas con el gremio no desemboquen en la calidad que han sostenido siempre. Pero también me gustaría que la industria se expandiera por Latinoamérica, porque talento hay en todos lados, más las oportunidades no. Slds latinoamericanos !!!!
ElkinCAM 2 years ago 4
genios
pitulujan 2 years ago
Que buen doblaje es el Mexicano sin descartar el chileno que a mi consideracion son de lo mejor hermanos mexicanos no le hagan caso a comentario tontos y absurdos de los españoles les ha de doler que en el mundo entero reconocen el doblaje de nuestro pais un saludo a todos y arriba MEXICO
aztekonline 2 years ago
Coincido, el chileno está muy bueno también... esta mostra la de Manual de supervivencia escolar... Alguien sabe donde doblan a Dave el Bárbaro??
PASTRUCHE 2 years ago
cierto NEd es de Chile
Orucha 2 years ago
Seee, el doblaje Chileno me ha gustado. Garfield es chileno XD
elcondeyutubero 1 year ago
q dices pinxe miserable los doblajes mexicanos son los mejores no como los españoles q harrastran hasta su madre son los mejores y al otro pendejo mexico no esta en centro america ignorante si españa es la cloaca de europa jaja paz
clixou 2 years ago
This has been flagged as spam show
Q HORROR DE DOBLAJE lo del silencio de los corderos sin palabras.
pucelaroxea 2 years ago
q dices pinxe miserable los doblajes mexicanos son los mejores no como los españoles q harrastran hasta su madre son los mejores y al otro pendejo mexico no esta en centro america ignorante si españa es la cloaca de europa jaja paz
clixou 2 years ago 2
Todos grandes talentos, Blas Garcia tambien fue la voz de Anthony Hopkins en La Mascara del Zorro y la verdad mis respetos, un gran trabajo.
Me dio risa la anecdota de Humberto Velez salvandose de una infracción de trafico por hacer la voz de Homero para el agente de transito XD
LordPata 2 years ago 5
excelente por fin conosco a una de las mejores voces del doblaje blas garcia tenia mucha curiosidad de saber quien era.
GundAficionadOZero 2 years ago
Simpre cometen los mismos errores los Epañoles pues cuando un pelicula o serie es doblada en México dicen "sudaca" referiendose a Sudamericanos,cuando México se encuentra en Norte America por lo tanto obviamente no es doblaje "sudaca". eso es un gravisimo error.les urge estudiar Geografia,antes de que nos sigamos burlando de su ignorancia,saludos desde México que se "encuentra" en sudamerica" LOL.
bradpitufo22 2 years ago 3
ownt.
Yaokun 2 years ago
This has been flagged as spam show
El ignorante eres tú. En España todo el mundo sabe que México está en Centroamerica, pero la palabra Sudaca es un insulto que se utiliza con TODOS los Latinoamericanos. Y no me vengas con que México es Norteamerica, que aunque si lo es geográficamente, todos los paises del mundo lo consideran centroamerica. Solo los Mexicanos lo consideran Norteamerica por el complejo de inferioridad que tiene con EE UU y Canadá. Y repito: esto es un puto doblaje sudacoso y asqueroso.
baikobaek 2 years ago
baikobaek andate a la puta que te pario
plutarkosky 2 years ago
el doblaje mas feo es el español sin vida y aburrido
heconmor 2 years ago 2
por que crees eso
jessbrlion 2 years ago
No hay matices de voces, hablan igual.
Las voces de mujeres parecen de ancianas
heconmor 2 years ago
Por qué diablos ves esto si vas a estar de criticón, se supone que si ves esto es porque te gusta, no porque piensas hacr una critica del video.
angenyukamon 1 year ago
La Voz En Doblaje Latino De Arnold y Sylvester, Le Viene Como Anillo Al Dedo a Blas García.
El Doblaje De Sylvester, Aunque Te Es Complicado, No Ha Sido En Vano.
¡Viva Blas García!
canaimero 2 years ago 2
Yo pensaba que Mario Castañeda estaba casado con Cristina Hernández (voz de Sakura), D:
bengalaa 2 years ago
Mario Castañeda conocidísmo x ser la voz de Macgyver y claro en Los años maravillosos en la voz en off del personaje principal Kevin Arnold
nano981 2 years ago
Más artistas del doblaje Juan Alfonso Carralero que hizo la voz de W.Smith en el Príncipe del Rap y en muchas más películas de Will, pero los mejores son Arturo Mercado, Esteban Siller, Alfonso Obregón (Shrek), Humberto Velez (Homero Simpson), Francisco Colmenero (voz de personajes de Disney y el que narra en Los Superamigos, entre otros), y Jorge Arvizu (Super Agente 86, Pedro Picapiedra, etc etc)
nano981 2 years ago
arriba el peru somos sudacas y que maricones de mierda españoletes putos, que por aca se lo robaron todo y nos gustan nuestros doblajes tanto mexicanos como peruanos .saludos de un colombiano.
leaxix 2 years ago 6
This has been flagged as spam show
que horror!
no parece nada creíble el doblaje sudaca, parece que arrastren las vocales
SoyunSerSuperior 3 years ago
Sin comentarios sobre el doblaje español. Y salvo una actríz en el reportaje, el resto son mexicanos... no son sudacas, seguro les dirás indios o alguna de esas palabras que los españoles racistas suelen usar en tono despectivo, no?
bengalaa 2 years ago 3
k lastima k no entrevistaron a mario castañeda..... el hace la voz de goku... mmmm pero de ahi en fuera me gusto mucho gracias por subirlo
sainkokucrepusculo 3 years ago
los años maravillosos sniff que tiempos de tv
fdogrungero07 3 years ago
Verdad que murió el que doblaba la voz del Jefe Gorgory de Los Simpson?
hfritzschek 3 years ago 2
Estas en lo correcto, era el señor Eduardo Borja murió en el 2001, un gran actor de doblaje
supergoten12 3 years ago
Y como se llama su reemplazo que sigue hasta hpy?
PokemonMasterPeru 3 years ago
algunos capitulos lo hizo Jorge Ornelas y luego se quedó con Jorge Roldán
supergoten12 3 years ago
que ?? murio el actor de doblaje del jefe gorgory... ?? .. esa era una buena voz...que lastima.. la que murio tambien fue la que doblo a yayirobe de dragon ball y shampoo de ranma 1/2 ...grandes actores !!!
YouTuboncio 3 years ago
lamentablemente tambien en los simpson se nos fue el k hacia la voz del payaso "krusty", es una lastima nunca volveremos a ver al payasito corrupto con esee toque tan especial
porchec00 2 years ago 14
Excelente muy buen video felicitaciones a los peruanos por el documental y a los mexicanos por el doblaje. Atentamente un Colombiano
orbelo13 3 years ago 14
lo digo otra vez a todas estas personas que doblaron todas estas peliculas y series estoy maravillado orgulloso xq el dobalje q isieron fue y es unos de los mejores q hay en el mundo en especial la q ese la voz de goku y vegeta los admiro!!!!!!!!!!!!!1!!!!!!!!!!!!
deivid3145 3 years ago
MUEBLE O ALGO ja ja ja
kurono1999 3 years ago 2
la voz de goku de narrador!!
cristian9999999 3 years ago 6
es increible que en otros paises sea mas valorado a estos actores mas que en su propio pais en mexico no e visto ni un solo reportaje sobre ellos , es una lastima son exelentes
lobitoferoztj 3 years ago 20
This has been flagged as spam show
los mejicas solo alavan a memo ochoa, y es una porqueria como jugador y persona
ViDaLBeLiCe 3 years ago
No mames, si vas a tirarle mierda a alguien MINIMO aprende a escribir me vale madres memo ochoa y el futbol y soy Mexicano, pero me caga la madre la gente idiota y analfabeta, asi que te sacaste la lotería, te voy a alfabetizar un poco, se escribe "Mexicas" y se escribe "ALABAR" ya puedes poner en tu diario que hoy aprendiste algo.
ursidaecaniformia 3 years ago 13
This has been flagged as spam show
Como dice el cronista mexicano Christian Martinolli:
- Ah no bueno...
Los mexicanos ya saben algo de ortografía y se dan el honor de criticar a los extranjeros.
- De que te vas a disfrazar? jejeje
Proximamente tal vez te veamos "ganando" el Premio Nobel en Literatura. Una futura "promesa" de México jeje
Saludos!!
go Belize!!!
go England!!!
P.D. Si tengo errores, hazme el favor de corregirlos, por lo menos realiza algo bueno jaja...
ViDaLBeLiCe 3 years ago
Que bárbaro que cita tan profunda, te la sabías de memoria o la buscaste tu solo en google? me mataste con eso, has herido mi orgullo y ya no tengo ganas de vivir... estoy seguro de que eres uno de esos individuos estólidos cuyo único interés y tema de conversación es el fútbol porque es lo único que entienden, y de seguro también crees que daddy yankee y britney spears saben cantar... ah, y puedes tomarte la molestia o darte la libertad de algo, no "darte el honor" de hacer algo.
ursidaecaniformia 3 years ago 14
This has been flagged as spam show
No cabe duda que en México lo unico bueno es Veracruz...
Go Belice!!!!
ViDaLBeLiCe 3 years ago
no de hecho hay varios pero no son para cualquier canal de hecho hay uno realmente impresionante que es de la cadena EXA TV y es muy bueno buscalo, si mal no recuerdo se llama "Destras del doblaje mexicano"
GaroSamaMX 3 years ago
gracias no me acordaba como se llamaba se llama detras del doblaje mexicano verdad bueno que padre por tu informacion
nocorrasquecaeras 3 years ago
si hay, busca
xsotax 3 years ago
@lobitoferoztj Si no has visto un reportaje sobre ellos aqui en México, sera por que no ves televisión, aqui en México, les han hecho cientos de reportajes, que incluso han trasmitido a nivel nachional o en los noticieros...... enterate antes de hablar.... luego nos dejas como malagradecidos....
burgardo 1 year ago
obvio que esta el la hiso!!!
powis 3 years ago
EL DUENDE VERDE ESTÁ IGUALITO
pazer1983 3 years ago 2
la disneyyy
black0716 3 years ago
me encanta esa voz
black0716 3 years ago
Tambien elque hace arnold es la voz de Marcus Feniz de gears of war.
ravenTJ1979 3 years ago 4
la verdad si los sueños se hicieran verdad me gustaria q lacompañia sony ( de los play station) dejen hacer los doblajes de juego en español .. alucinate el budokai y la voz latina de goku en el ka me hame ha!! o naruto Kage bunshin No justu .. jutsu multiclones de sombra..saludos
LizzerdBlack 3 years ago 5
Mexico es la gran casa de las voces para muchos paises y nosotros ni por enterados por desgracia nuchas voces se han perdido por otras nuevas que no son tan buenas han habido muchos problemas ultimamente con los doblajes en Mexico una lastima
ivanheroe 3 years ago 5
hubiesen entrevistado a mario castañeda o a vegeta ya qestaban de paso x ahi
chiar11 3 years ago
no estuvieron presentes el dia del reportaje
groundge2 3 years ago 3
genial!
cybergon2oo8 3 years ago
ese video fue en peru o en mexico que alguien me explique XD quiero saber si doblan en peru o en mexico
angelelfather200 3 years ago
Mexico compadre.
jexventura 3 years ago
el programa es de peru
mioena 3 years ago
jaja en serio preguntas?
darkzero876 3 years ago
es de peru
mioena 3 years ago
El reportaje es Peruano para el Programa "Panorama" en canal 5 Panamericana televion en Lima Peru. chau.
GamersPeru 3 years ago 4
y cabe mencionar que la flaca que conduce el programa jessica tapia esta buena... :)
YouTuboncio 3 years ago 7
wacha compadre el programa es peruanos y algunos actores de doblaje son de peru pero somos naciones hermanas en cultura somos hermanos XDD
zombiedestructor 3 years ago 6
se dobla en mexico, pero el reportaje fue hecho para peru
groundge2 3 years ago 11
Amo la voz del Duende verde...jajaja voy a aniquilarte spiderman y la voz de pitufo bromista uuuuna soooorpresitaaa ñiaajajaja
Leechbat 3 years ago
el ultimo tambien dobla a mueble o algo no?
ffixdmc3 3 years ago
si arturo mercado ;)
lamasmonitadetodas 3 years ago
4:31 = No Sèa Pene.¡¡¡ XDDDDDD
TRONKERBOY 3 years ago 2