Muchissimas gracias por la traduccion la verdad cada vez amo mas a P!nk ya quiero que salga el nuevo album pero voy a tener que esperar que cresca el/la hijo/a pero la verdad se merece lo mejor la admiro mucho :)
Another incredible performance, she sounds so unbelievable live, love the husky tone in her voice, so unique when you take into consideration the music that is currently flooding the radio stations and music channels. For some strange reason i would of loved to of heard the judges comments on her performance, because i dont believe they would be able to critisize any part of her performance.
la traducción está un poco mal, por ejemplo, cuando dice: will i ever feel this good sober (me sentiré alguna vez así de bien estando sobrio), tu has puesto: me siento bien sobrio... esto cambia el significado d la canción...
There are other sentences that do not make sense to me the way you translated them but it is ok. This one that I just corrected, on the other and, is very important because thats the meaning of the whole song, esta es la idea, el verdadero significado de la cancion pues aparentemente ella solia tomar y ahora no necesita beber alcohol para disfrutar de la vida.
I think your translation is very good, but the main part of the song, the real meaning was not translated properly. When she says BUT HOW DO I FEEL THIS GOOD SOBER she means PERO COMO PUEDO SENTIRME TAN BIEN ESTANDO SOBRIA and you wrote in your translation: como hago para sentirme bien sobrio, this means something totally different. According to the song, she used to drink but she doesnt do it anymore, she is amazed by the fact that she doesnt have to drink to enjoy life, or the party.
te felicita es muy buen trabajo ....hay algunas frases que creo que en espanol se podrian decir para esta cancion recuerda que el ingles no se puede traducir al espanol mas que solo tratar de interpretarlo...felicidades muy buen trabajo.....atte.....Edgar de USA....
OMG!!!
Nickeldime2011 7 months ago
Muchissimas gracias por la traduccion la verdad cada vez amo mas a P!nk ya quiero que salga el nuevo album pero voy a tener que esperar que cresca el/la hijo/a pero la verdad se merece lo mejor la admiro mucho :)
MyPrincessInLove 1 year ago
LA CANCION ESTA MUY PADRE... YO DEVO ADMITIR QUE ME TRAUME POR UN RATO CON ELLA JAJAJAJA ME ENCANTA SU VOZ...
jeslimnk 1 year ago
Another incredible performance, she sounds so unbelievable live, love the husky tone in her voice, so unique when you take into consideration the music that is currently flooding the radio stations and music channels. For some strange reason i would of loved to of heard the judges comments on her performance, because i dont believe they would be able to critisize any part of her performance.
spinking458 1 year ago
Comment removed
spinking458 1 year ago
p!nk is the BEST!!!
skypeisawesome5 1 year ago
I LOVE PINK
JOHANABUGUIS 1 year ago
Excelente traduccion, tenia que comentarlo, creo que capta el mensaje de la cancion. Gracias por la traducción, coherente y practica.
danielskin 2 years ago
mil gracias por la traduccion muy bonita la letra de la cancion
123sarai123 2 years ago
she is fucking amazing!! great voice amazing performer! cant wait to see her in person!
flamesfan22 2 years ago 14
muxas gracias x la traduccion,es muy buena,es la mejor cancion sin duda.viva pink!!
rcl1982 2 years ago
WOAYUUUUUUUU...MI rola favorita...pink es hermosa...realmente me encanta.......
OSKARMADY 2 years ago
la traducción está un poco mal, por ejemplo, cuando dice: will i ever feel this good sober (me sentiré alguna vez así de bien estando sobrio), tu has puesto: me siento bien sobrio... esto cambia el significado d la canción...
qtepiress 2 years ago 10
Ok..Gracias por tu acotación...
stewartcastro 2 years ago
There are other sentences that do not make sense to me the way you translated them but it is ok. This one that I just corrected, on the other and, is very important because thats the meaning of the whole song, esta es la idea, el verdadero significado de la cancion pues aparentemente ella solia tomar y ahora no necesita beber alcohol para disfrutar de la vida.
sabanitas12 2 years ago
I think your translation is very good, but the main part of the song, the real meaning was not translated properly. When she says BUT HOW DO I FEEL THIS GOOD SOBER she means PERO COMO PUEDO SENTIRME TAN BIEN ESTANDO SOBRIA and you wrote in your translation: como hago para sentirme bien sobrio, this means something totally different. According to the song, she used to drink but she doesnt do it anymore, she is amazed by the fact that she doesnt have to drink to enjoy life, or the party.
sabanitas12 2 years ago
why is this upsidedown
dogbeith 2 years ago
they're spanish subtitules
deepinside18 2 years ago
no when i seen this every thing was upside down it was a joke that youtup was plaing on every one it was april foos day
dogbeith 2 years ago
muchas gracias!!!!!!!!!!!!!! como lo a hacido ,yo quieria hacer lo mismo pero en italiano!!! pueda aiutarme??
GeggyPink 2 years ago
it not LLENAR el silencio... its OIR el silencio
vin8162005 2 years ago
te felicita es muy buen trabajo ....hay algunas frases que creo que en espanol se podrian decir para esta cancion recuerda que el ingles no se puede traducir al espanol mas que solo tratar de interpretarlo...felicidades muy buen trabajo.....atte.....Edgar de USA....
edgarnotoriuos 2 years ago
I love this song. thanks por la traduccion. Buen trabajo! Congratulations!!!
litinha19 2 years ago
me gusta mucho como esta traducida esta cancion me gustaria que la cancion de please dont leave me tambien la traducieran....
brigittejapaven 2 years ago
Ya esta traducido, en mi canal puedes verlo :D
stewartcastro 2 years ago
mu bien traducidoooo!! :)
eviusss 3 years ago
i love p!nk
shortDee8 3 years ago 2
p!nk r0ckzzZZ!! i L0ve her s0 much!!
kmadeLk 3 years ago
I love you so much P!nk
Merixell 3 years ago
gracias y la verdad esta canciones exlente su letra llega al corazon, aunque la verdada parece que se refiriera a dios
215839 3 years ago
gracias!! ;)
lorenazinger 3 years ago