Added: 3 years ago
From: stewartcastro
Views: 128,096
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • OMG!!!

  • Muchissimas gracias por la traduccion la verdad cada vez amo mas a P!nk ya quiero que salga el nuevo album pero voy a tener que esperar que cresca el/la hijo/a pero la verdad se merece lo mejor la admiro mucho :)

  • LA CANCION ESTA MUY PADRE... YO DEVO ADMITIR QUE ME TRAUME POR UN RATO CON ELLA JAJAJAJA ME ENCANTA SU VOZ...

  • Another incredible performance, she sounds so unbelievable live, love the husky tone in her voice, so unique when you take into consideration the music that is currently flooding the radio stations and music channels. For some strange reason i would of loved to of heard the judges comments on her performance, because i dont believe they would be able to critisize any part of her performance.

  • Comment removed

  • p!nk is the BEST!!!

    

  • I LOVE PINK

  • Excelente traduccion, tenia que comentarlo, creo que capta el mensaje de la cancion. Gracias por la traducción, coherente y practica.

  • mil gracias por la traduccion muy bonita la letra de la cancion

  • she is fucking amazing!! great voice amazing performer! cant wait to see her in person!

  • muxas gracias x la traduccion,es muy buena,es la mejor cancion sin duda.viva pink!!

  • WOAYUUUUUUUU...MI rola favorita...pink es hermosa...realmente me encanta.......

  • la traducción está un poco mal, por ejemplo, cuando dice: will i ever feel this good sober (me sentiré alguna vez así de bien estando sobrio), tu has puesto: me siento bien sobrio... esto cambia el significado d la canción...

  • Ok..Gracias por tu acotación...

  • There are other sentences that do not make sense to me the way you translated them but it is ok. This one that I just corrected, on the other and, is very important because thats the meaning of the whole song, esta es la idea, el verdadero significado de la cancion pues aparentemente ella solia tomar y ahora no necesita beber alcohol para disfrutar de la vida.

  • I think your translation is very good, but the main part of the song, the real meaning was not translated properly. When she says BUT HOW DO I FEEL THIS GOOD SOBER she means PERO COMO PUEDO SENTIRME TAN BIEN ESTANDO SOBRIA and you wrote in your translation: como hago para sentirme bien sobrio, this means something totally different. According to the song, she used to drink but she doesnt do it anymore, she is amazed by the fact that she doesnt have to drink to enjoy life, or the party.

  • why is this upsidedown

  • they're spanish subtitules

  • no when i seen this every thing was upside down it was a joke that youtup was plaing on every one it was april foos day

  • muchas gracias!!!!!!!!!!!!!! como lo a hacido ,yo quieria hacer lo mismo pero en italiano!!! pueda aiutarme??

  • it not LLENAR el silencio... its OIR el silencio

  • te felicita es muy buen trabajo ....hay algunas frases que creo que en espanol se podrian decir para esta cancion recuerda que el ingles no se puede traducir al espanol mas que solo tratar de interpretarlo...felicidades muy buen trabajo.....atte.....Edgar de USA....

  • I love this song. thanks por la traduccion. Buen trabajo! Congratulations!!!

  • me gusta mucho como esta traducida esta cancion me gustaria que la cancion de please dont leave me tambien la traducieran....

  • Ya esta traducido, en mi canal puedes verlo :D

  • mu bien traducidoooo!! :)

  • i love p!nk

  • p!nk r0ckzzZZ!! i L0ve her s0 much!!

  • I love you so much P!nk

  • gracias y la verdad esta canciones exlente su letra llega al corazon, aunque la verdada parece que se refiriera a dios

  • gracias!! ;)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more