Sentivo questa versione di Lili Marleen cantata dai contadini e da mia madre, durante i lavori nei campi a Montecalvo Irpino. Loro non si ponevano la questione se fosse un canto per i soldati nazisti al fronte. E quando si danzava sull'aia, nelle serate estive, per una sorta di par condicio, qualche contadino suonava con l'organetto Rosamunda, scritta da un ceco ma che era arrivata da noi con le truppe americane.
Mi commuove perché mi ricorda mia madre , a volte me la cantava , che ragazzina fu travolta dalla guerra .
I suoi racconti, in merito al quell' infausto periodo di devastazione, dolore , miseria ma anche di speranza, mi sono stati tramandati perché li tra smettessi ai miei figli ,per non dimenticare che la guerra è il peggior nemico dell'umanità.
Lili Marleen nasce in tedesco e checché se ne dica l’originale è sempre migliore. La traduzione italiana è già abbastanza forzata nel contenuto e piú ancora metricamente, per via dei versi tronchi che obbligano a troncare tutti i verbi e, innaturalmente, tutti i sostantivi. Poi non c’è dubbio che l’italiano abbia una fonotassi piú “musicale”, come testimoniato anche dall’opera lirica: “eiNST Li-” cantato suona piuttosto male, sicuramente peggio di “te Li-”. :-) Però è anche questione di gusti.
La versione italiana e' sempre la piu' bella perche' e' la lingua della musica. Mi ricorda mia mamma che la cantava sempre siccome ha vissuto quei tempi in Italia
0:50................ il primo a sinistra secondo me e' mio nonno Pasquale!!!!! e' identico!!!! ne sono quasi certo ho molte sue foto....... grazie per il video!!!
Y yo prefiero escucharla en la lengua del bel canto y no en alemán
El alemán es un idioma terrible que no sirve para nada, mucho menos para cantar
Además los músicos de lengua germana hicieron ópera en italiano (Mozart, Handel , Gluck, etc.) No conozco ningún músico italiano que haya hechos óperas en alemán
de simples souvenirs anciens .que je n'ai pas connus .j'écoute cette chanson sans penser à la période 40 / 45 .je pense à ces soldats qui ont écoutés cette chanson dans des camps en attendant la fin de la mauaise période
tutti i ragazzi mandati al macello ascoltavano questa canzone. Tedeschi, italiani, inglesi e tutti gli altri, russi, australiani, americani, tutti insomma... non è politica, solo struggente. Nessuno ne potrebbe parlare male,.
tutti i ragazzi mandati al macello ascoltavano questa canzone. Tedeschi, italiani, inglesi... non è politica, solo struggente. Nessuno ne potrebbe parlare male.
Che spettacolo...me la cantava sempre mia madre per farmi addormentare.GUAI a chi si permette di insultare questo gioiello di canzone che ha segnato le gesta dei NOSTRI SOLDATI. GRAZIE INFINITE A kilerius
Stupenda la versione italiana. Grazie pure per le foto, che purtroppo ci ricordano un doloroso passato. La grandissima Marlene ha portato un po di gioia ai soldati e alle loro famiglie. E la canzone preferita dei mei nonni, e l'ascoltero molto spesso.
Stupenda la versione italiana. Grazie per le foto che ricordano purtroppo un triste passato. La grandissima Marlene rimarra per sempre nella nostra mente, ha portato un po di gioia. E la canzone preferita dai mei nonni. L'ascoltero molto spesso.
E' la canzone-icona della II guerra mondiale e in ogni sua versione è senz'altro apprezzabile e commovente. Tuttavia la profondità di interpretazione e l'atmosfera struggente resa dalla versione in tedesco di Marlene Dietrich è secondo me inarrivabile.
caro Dante 93196, che questa non meglio nota cantante sia la migliore interprete di Lili Marlene è quantomeno dubbio per non dire assurdo: In effetti la canzone è stata valorizzata sotto ogni latitudine solo e soltanto dalla LINA TERMINI, con la sua voce sensuale adattissima al testo. Giorgio
Quando ero bambino e sentivo questa canzone, piangevo perchè mio papà era in guerra. Ora una vita è passata, mio papà da tanto tempo se n'è andato, ma la malinconia ritorna ogni volta che la sento.
Delle versioni in Italiano forse questa è la migliore. Purtroppo nel mondo quante Lili Marlene piangono ancora i loro caduti in battaglia! Se le guerre fossero fatte solo alle malattie il mondo sarebbe migliore.
Who...the italians?...Definetely...thanks to you guys the kraut troops planned to invade my country had to go help u guys fight the greeks... grazie :)
As Director Grimes points out to members of the U.F.U. from time to time. Hitler bullied Il Duce into the war, he faced a Europe that was wholly German and at least by Italy remaining independent the bulk of the Italian Jewry remained unschathed by the kraut beasts.
todas las noches bajo el fanal junto al cuartel voy a esperarte también esta noche esperaré y de todo el mundo me olvidaré contigo Lili Marelen... Dame una rosa para ponerla en mi corazón àtala con los hilos de tus cabellos de oro tal vez mañana llorarás pero luego tu sonreirás ¿a quien Lily Marlene?...
la primera vez que escuche lili marlene fue en italiano, en tucumán argentina, era muy chico y creía cuando era chico que era una canción italiana, sigo aun pensando que me gusta la versión italiana mas que la alemana
quiza porque usted entendes las parablas italiana. Jo, por esemplo, non ho nunca estudiato Espaniol in mi vida. Esto inventando las parablas castellanas y soy seguro que usted entendes .
Pero también creo que me gusta màs, no solo porque entiendo el italiano. sino porque el italiano es el idioma de la música, del canto, junto con el napolitano y creo que el alemán es horroroso como idioma para el canto
If the Italians in Libya had had equipment equivalent to Spitfires and PZKZ IVs, then Musslolini, could well have visited the Pyramids and Jerusalem. If that had happened, they who would bet against Hitler dining in the Kremlin. Just because events happened one way, you have to remember, that with quite small changes, they could have turned out quite differently.
Lili Marlen la cantavo all'età di 4 anni,1942in tedesco ed in italiano, quattordici anni dopo,in America,l'imparai in inglese. E' una bellissima canzone entrata nei cuori di due generazioni in tutte le Nazioni del mondo, molte in guerra fra di loro in quel brutto periodo.Nel 1961 in viaggio in Germania, la ricantai, questa volta con tanti cari amici tedeschi e americani.
Un buon tributo alle forze armate italiane della 2a guerra mondiale. Forse i mezzi mancavano ma mai il valore. Viva L'Italia. Sono Italo-Americano ma estramente orgoglioso del'Italia.
My grandpa had this song on a old cassette,he used listen this song everyday in memory of the war..what a masterpiece..thanks kilerius,it tooks out a lot of sweet memories..
@Kalibrocalabro me conmovio escuchar esta cancion, ya q mis padres y mi hermana q ya no estan pasaron la gerra, recuerdo mi mama cantar esta cancion, y me deja una lagrima en mi corazon....saludos de argentina---magui---♥
Una canzone molto dolente, creddo io, chi sei hungariano e non parla ltaliana. grazie Kilerius! Good bless all World Wars solders, his heros, victims and sacrifices.
Thank you so much Kilerius for bringing back to me boyhood memories! Running away from my home ín Sweden with a Malayan friend in the late '60s, I learnt my first "heavy" Italian word, sciopero. There was a train strike and the nice Swiss girl in our compartment put us up for the night in her home in Switzerland - and she taught me Lili Marleen in Italian. I had forgotten a lot of the words but they came back to me tonight through the magic of YouTube and this wonderful song!!! Thank you!!!
Bella l'interpretazione! Ma che pena vedere che c'è ancora chi esalta la bandiera dei Savoia (bei soggetti, no?) e - addirittura! - i militi della X MAS, antiitaliani e portatori di delitti e di sciagure, che accettavano di far comandare Trento, Bolzano, Udine, Gorizia, Trieste e Fiume ai tedeschi in previsione della loro annessione al Reich!
This has been flagged as spam show
Sentivo questa versione di Lili Marleen cantata dai contadini e da mia madre, durante i lavori nei campi a Montecalvo Irpino. Loro non si ponevano la questione se fosse un canto per i soldati nazisti al fronte. E quando si danzava sull'aia, nelle serate estive, per una sorta di par condicio, qualche contadino suonava con l'organetto Rosamunda, scritta da un ceco ma che era arrivata da noi con le truppe americane.
MrSiciliano1946 2 months ago
Comment removed
MrSiciliano1946 2 months ago
ma la voce della versione italiana di chi è o di chi era?
gorozon 3 months ago
This has been flagged as spam show
A.HITLER and Joseph Goebbels hats this song sooo much.
before this song goes popular, they want it not to play.
BUT IT WAS TOO LATE, EVERY SOLDIER SING AND LOVE THIS SONG.
1894nikita 7 months ago
ONORE E PIETA' PER TUTTI I CADUTI DI TUTTI GLI ESERCITI. R.I.P.
mefistofele08 7 months ago 8
onore a tutti i ragazzi caduti!
che cercavano amore e conforto nelle donne!
88MrFrankie 8 months ago
sta canzone la devo suona col flauto all'esame orale D:
FanRuggero 8 months ago
@FanRuggero
prima studia l'italiano
TheBabybuba 4 months ago
Mi commuove perché mi ricorda mia madre , a volte me la cantava , che ragazzina fu travolta dalla guerra .
I suoi racconti, in merito al quell' infausto periodo di devastazione, dolore , miseria ma anche di speranza, mi sono stati tramandati perché li tra smettessi ai miei figli ,per non dimenticare che la guerra è il peggior nemico dell'umanità.
witefly 8 months ago 2
wie eins lili marleen...
aeschmann 9 months ago
Lili Marleen nasce in tedesco e checché se ne dica l’originale è sempre migliore. La traduzione italiana è già abbastanza forzata nel contenuto e piú ancora metricamente, per via dei versi tronchi che obbligano a troncare tutti i verbi e, innaturalmente, tutti i sostantivi. Poi non c’è dubbio che l’italiano abbia una fonotassi piú “musicale”, come testimoniato anche dall’opera lirica: “eiNST Li-” cantato suona piuttosto male, sicuramente peggio di “te Li-”. :-) Però è anche questione di gusti.
HyaenaRidens 10 months ago
La versione italiana e' sempre la piu' bella perche' e' la lingua della musica. Mi ricorda mia mamma che la cantava sempre siccome ha vissuto quei tempi in Italia
maschiavone 10 months ago
be non c'è nulla da dire la versione italiana è la migliore sia come cantata e adattata che a livello melodico
francy281 11 months ago
Bellissima come sempre. Ma chi è questa cantante con una voce così bella?
r0i0c0c0e 11 months ago
0:50................ il primo a sinistra secondo me e' mio nonno Pasquale!!!!! e' identico!!!! ne sono quasi certo ho molte sue foto....... grazie per il video!!!
daxm12 1 year ago
Tja, wenn die Italienische Armee nur so Gloreich wäre wie Sie dort in den Bildern dargestellt wurde!!
Falke40lg 1 year ago
E' proprio vero. La lingua è la migliore per le canzoni!
cossuelo 1 year ago
Y yo prefiero escucharla en la lengua del bel canto y no en alemán
El alemán es un idioma terrible que no sirve para nada, mucho menos para cantar
Además los músicos de lengua germana hicieron ópera en italiano (Mozart, Handel , Gluck, etc.) No conozco ningún músico italiano que haya hechos óperas en alemán
jorge15359 1 year ago
beautiful version in italian by carlo buti:
watch?v=fbyeKX2JBqI&feature=mfu_in_order&list=UL
vincenz55 1 year ago
Un italiano vero non parla cosi,
patriotamexicano 1 year ago
@patriotamexicano lei non es italian ma alleman. pero habla muy bien bastante
vincenz55 1 year ago
de simples souvenirs anciens .que je n'ai pas connus .j'écoute cette chanson sans penser à la période 40 / 45 .je pense à ces soldats qui ont écoutés cette chanson dans des camps en attendant la fin de la mauaise période
regisventuroli 1 year ago
RITORNEREMO!
oltregiuba 1 year ago
@oltregiuba mai piu
jarac1501994 1 year ago
tutti i ragazzi mandati al macello ascoltavano questa canzone. Tedeschi, italiani, inglesi e tutti gli altri, russi, australiani, americani, tutti insomma... non è politica, solo struggente. Nessuno ne potrebbe parlare male,.
gabzcatlin 1 year ago
tutti i ragazzi mandati al macello ascoltavano questa canzone. Tedeschi, italiani, inglesi... non è politica, solo struggente. Nessuno ne potrebbe parlare male.
gabzcatlin 1 year ago
tutti i ragazzi mandati al macello ascoltavano questa canzone. Tedeschi, italiani, inglesi... non è politica, solo struggente.
gabzcatlin 1 year ago
Che spettacolo...me la cantava sempre mia madre per farmi addormentare.GUAI a chi si permette di insultare questo gioiello di canzone che ha segnato le gesta dei NOSTRI SOLDATI. GRAZIE INFINITE A kilerius
TheAZ1259 1 year ago
Mio Nonno cantava questa canzone alla mia Nonna ogni giorno
Riposi in Pace Nonno Giovanni
gianniecarmela 1 year ago
This has been flagged as spam show
molto meglio l'originale in tedesco!!
valeSudicia 1 year ago
molto meglio l'originale in tedesco!!
valeSudicia 1 year ago
Sieg Heil!
MrGeneralfeldmarshal 1 year ago
@MrGeneralfeldmarshal Sieg Heil!
1B72M 1 year ago
This has been flagged as spam show
Stupenda la versione italiana. Grazie pure per le foto, che purtroppo ci ricordano un doloroso passato. La grandissima Marlene ha portato un po di gioia ai soldati e alle loro famiglie. E la canzone preferita dei mei nonni, e l'ascoltero molto spesso.
italiapatria 1 year ago
Stupenda la versione italiana. Grazie per le foto che ricordano purtroppo un triste passato. La grandissima Marlene rimarra per sempre nella nostra mente, ha portato un po di gioia. E la canzone preferita dai mei nonni. L'ascoltero molto spesso.
italiapatria 1 year ago
Mi sento ingraziato per poter ascolta' questa versione.
Grazie Mille
akmodan 1 year ago
Comment removed
IvanKolosnik 1 year ago
Italia!!!!!!!!! THX FOR THE VIDEO!
andremagrinii 1 year ago
Omaggio a tutti i soldati dell asse morti nella seconda guerra mondiale per difendere i loro paesi da quei bastardi alleati!SIEG HEIL!
MrGeneralfeldmarshal 1 year ago
@MrGeneralfeldmarshal TE SEI ER PEGGIO!!!
dadde1710 1 year ago
Très belle version! Grazie mille!!
LilyMarleneDietrich 1 year ago
ma poi sorrido e penso a te, a te lili marleen!!
Warriormaster1000 1 year ago
Thank you for the great song. It sounds powerfully touching in any language. The photo montage is also superb. Grazie mille
pkneeno 1 year ago
E' la canzone-icona della II guerra mondiale e in ogni sua versione è senz'altro apprezzabile e commovente. Tuttavia la profondità di interpretazione e l'atmosfera struggente resa dalla versione in tedesco di Marlene Dietrich è secondo me inarrivabile.
MrLunf 1 year ago
Lina Termini?
jonjamg 1 year ago
it is a very nice german song.
jeky1986 1 year ago
it is a very nice german song.
jeky1986 1 year ago
it is a very nice german song.
jeky1986 1 year ago
caro Dante 93196, che questa non meglio nota cantante sia la migliore interprete di Lili Marlene è quantomeno dubbio per non dire assurdo: In effetti la canzone è stata valorizzata sotto ogni latitudine solo e soltanto dalla LINA TERMINI, con la sua voce sensuale adattissima al testo. Giorgio
TheFioresi 2 years ago 2
@TheFioresi This version is sung by famous Meme Bianchi and I prefer it over Termini's version.
ventennio78 1 year ago
Quando ero bambino e sentivo questa canzone, piangevo perchè mio papà era in guerra. Ora una vita è passata, mio papà da tanto tempo se n'è andato, ma la malinconia ritorna ogni volta che la sento.
mhanset 2 years ago 6
Delle versioni in Italiano forse questa è la migliore. Purtroppo nel mondo quante Lili Marlene piangono ancora i loro caduti in battaglia! Se le guerre fossero fatte solo alle malattie il mondo sarebbe migliore.
dante93196 2 years ago 4
Jackalman99 do you say fuck all Germans ??? But Italia Will kill german ??? Muhahahah
Com on we kill you ..Waht is itali ???? We have fight whits the world but whats italy?? 2 weeks and we win look polskas 2 weeks
Vegatus1984 2 years ago
hören Sie nicht Idioten
LarryScottBB 2 years ago
your albanian you civilizate by italian close your brain
MrGianfr 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Heil Il Duce.
TankGun90 2 years ago
Comment removed
TankGun90 2 years ago
Certainly this famous song sounds the best in Italian.
bocian4564 2 years ago 2
i prefer German version but Italian sounds good aswell
marleyfan43 2 years ago 15
@marleyfan43 theyre all good at different times
MarioMicheleArt 7 months ago
Comment removed
mefistofele08 2 years ago
Eia Eia Alala'
italcon 2 years ago
Actually a recent pole says that russians are the worst fighters because they always lose the most people in war. They can't even fight!
CharlieCappa 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
italians and french are shity fighters.disgrace
eulex10 2 years ago
As a member of the United fascist Union I want to thank you for this. Nobody remembers we did as much as those damn krauts during the war.
HAIL IL DUCE!
Jackalman99 2 years ago
Who...the italians?...Definetely...thanks to you guys the kraut troops planned to invade my country had to go help u guys fight the greeks... grazie :)
Lusitani74 2 years ago 2
As Director Grimes points out to members of the U.F.U. from time to time. Hitler bullied Il Duce into the war, he faced a Europe that was wholly German and at least by Italy remaining independent the bulk of the Italian Jewry remained unschathed by the kraut beasts.
Hail Grimes!
Fuck the krauts!!!
Jackalman99 2 years ago
ahahahahahahahahaahahahahahahahahh
pisesmares 2 years ago
Comment removed
Ammiratemi 2 years ago
heil brother
DunedainDelNord 2 years ago
jorge15359 2 years ago
la primera vez que escuche lili marlene fue en italiano, en tucumán argentina, era muy chico y creía cuando era chico que era una canción italiana, sigo aun pensando que me gusta la versión italiana mas que la alemana
jorge15359 2 years ago
quiza porque usted entendes las parablas italiana. Jo, por esemplo, non ho nunca estudiato Espaniol in mi vida. Esto inventando las parablas castellanas y soy seguro que usted entendes .
Ciao !
italianchappy 2 years ago
Si puede ser yo al italiano lo entiendo muy bien y de alemán no se nada
jorge15359 2 years ago
Pero también creo que me gusta màs, no solo porque entiendo el italiano. sino porque el italiano es el idioma de la música, del canto, junto con el napolitano y creo que el alemán es horroroso como idioma para el canto
jorge15359 2 years ago
miram tambien la cançon HINO RIOGRANDENSE - Da repunlica Riograndense, onde Giusepe Garibaldi ha combatido em sur del BraSIL
PY3NK 2 years ago
in italienish diese wunderbares lied klingt besser. danke!
vlad1938 2 years ago
onore agli eroi!!!!
maurocarra61 2 years ago 2
If the Italians in Libya had had equipment equivalent to Spitfires and PZKZ IVs, then Musslolini, could well have visited the Pyramids and Jerusalem. If that had happened, they who would bet against Hitler dining in the Kremlin. Just because events happened one way, you have to remember, that with quite small changes, they could have turned out quite differently.
romanbrough 2 years ago
Lili Marlen la cantavo all'età di 4 anni,1942in tedesco ed in italiano, quattordici anni dopo,in America,l'imparai in inglese. E' una bellissima canzone entrata nei cuori di due generazioni in tutte le Nazioni del mondo, molte in guerra fra di loro in quel brutto periodo.Nel 1961 in viaggio in Germania, la ricantai, questa volta con tanti cari amici tedeschi e americani.
ThePanormus 2 years ago 3
a, one thing, I'm Italian and....VIVA L'ITALIA, ONORE ALLA PATRIA!!!
uzhjf031chk 2 years ago
The allies didn't took seriously that Mussolini was advertising them of: that Hitler intentions were of conquest all europe.
So Mussolini wrote an alliance with Hitler because allies ignored us......u frenchs paid a lot for this error........
uzhjf031chk 2 years ago
Italia aumenterà di nuovo.
somedude1939 2 years ago
This has been flagged as spam show
italy was a big failure in ww2
d3gig 2 years ago
No shit sherlock ;)
kilerius 2 years ago
lol funny
nolifemerc 2 years ago
@kilerius the whole world lost. manmade wars are from satan
vincenz55 1 year ago
The Italian troops under German commanders were excellent soldiers it was under their own where they under performed.
mrright911 2 years ago
Yes, But Most of Them Were Farmers That Never Fought And Only Wanted To Get Home Safly, They Had No Intention Of Fighting.
CharlieChaplin1917 2 years ago
yes Italia haven been great since the romans
nolifemerc 2 years ago
@d3gig yah but italians are still awesome =]
ItalianBooshFan 1 year ago
@d3gig Yeah, and Sweden cowards never fought...long live Bernadotte...
FreiherrHarkonnen 1 year ago
Since I first read that there was an Italian version - I have waited more than 30 years to find it here at last!
r0xana09 2 years ago
I agree. Viva L'Italia.
Thank you.
r0xana09 2 years ago
Un buon tributo alle forze armate italiane della 2a guerra mondiale. Forse i mezzi mancavano ma mai il valore. Viva L'Italia. Sono Italo-Americano ma estramente orgoglioso del'Italia.
jdewitt77 2 years ago
stasera, navigando in rete, ho letto il tuo commento. E' vero quello che dici e ciò ti fà onore. Rispetta e ama sempre l'Italia.
31375620 2 years ago
torneremo un giorno a spezzare le reni alla grecia!!!!!!
ONOREEEE!!11!!! PATRIAAAA!!!11!
Dulbeks 2 years ago
Chissa' quanti ragazzi sono morti con questa canzone nel cuore....La terra vi sia lieve.........
barbarigox 3 years ago 20
@barbarigox
in memoria di quelli che sono morti in Guerra.
Bellissima canzone
gamesundmehr 10 months ago
lili marleen i love you
rimmel90 3 years ago
My grandpa had this song on a old cassette,he used listen this song everyday in memory of the war..what a masterpiece..thanks kilerius,it tooks out a lot of sweet memories..
Kalibrocalabro 3 years ago 10
Thank you:)
kilerius 3 years ago
@Kalibrocalabro me conmovio escuchar esta cancion, ya q mis padres y mi hermana q ya no estan pasaron la gerra, recuerdo mi mama cantar esta cancion, y me deja una lagrima en mi corazon....saludos de argentina---magui---♥
margy55 10 months ago
why does they have a dannish flag inside the italian , lol?
Lafen92 3 years ago 3
It's Savoia's cross! :-)
vediamostofilm 3 years ago
hm okay
Lafen92 3 years ago
:-)
vediamostofilm 3 years ago
Una canzone molto dolente, creddo io, chi sei hungariano e non parla ltaliana. grazie Kilerius! Good bless all World Wars solders, his heros, victims and sacrifices.
demirham 3 years ago 2
In italiano? Molto bellissimo!!!
patriotamexicano 3 years ago 9
@patriotamexicano
molto bello messicano di merda! si dice "MOLTO BELLO"
9tenente6 1 year ago
Thank you so much Kilerius for bringing back to me boyhood memories! Running away from my home ín Sweden with a Malayan friend in the late '60s, I learnt my first "heavy" Italian word, sciopero. There was a train strike and the nice Swiss girl in our compartment put us up for the night in her home in Switzerland - and she taught me Lili Marleen in Italian. I had forgotten a lot of the words but they came back to me tonight through the magic of YouTube and this wonderful song!!! Thank you!!!
hassony3 3 years ago 3
What a beautiful story!
vediamostofilm 3 years ago 2
Hassony3, what a beautiful story!
vediamostofilm 3 years ago
Ma chi la canta ?
c12mna 3 years ago 2
è un'incisione degl'anni della guerra e la voce è di LINA TERMINI.
sigfrido43 3 years ago 5
Mile grazie per la risposta. Salute da Ginevra
c12mna 3 years ago 2
I am afraid it is not Lina Termini singing here but Meme Bianchi.
Spiciu 3 years ago 3
fantastico video
ilmiticobrandodel92 3 years ago
La storia è storia, c'e chi esalta ancora il papa re.Cosa ci vuoi fare.
alegodi43 3 years ago 4
Bella l'interpretazione! Ma che pena vedere che c'è ancora chi esalta la bandiera dei Savoia (bei soggetti, no?) e - addirittura! - i militi della X MAS, antiitaliani e portatori di delitti e di sciagure, che accettavano di far comandare Trento, Bolzano, Udine, Gorizia, Trieste e Fiume ai tedeschi in previsione della loro annessione al Reich!
aldissimo43 3 years ago 2
E dire che si tratta di una canzone pacifista...
vediamostofilm 3 years ago 6
Très juste!
poldeve 3 years ago
Mon commentaire "très juste!" s'adressait à aldissimo.
poldeve 3 years ago
Excellent!
msquadkid 3 years ago 2
comprende italiente moner..
inek33 3 years ago
VIVA ""LILI MARLEEN""LA MEJOR!!!!!
livinst 3 years ago