Added: 1 year ago
From: 3123maison
Views: 17,223
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (68)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Danish is cute!

  • POLISH THE BEST EVER!!!!!!!!!!

  • Italian do ti better.

    oh yea....

    siamo il meglio!!! XD

  • what's the french accent ? I'm french and I don't know what's my accent

  • Je ne savais pas qu'il disait " ma chere demoiselle " dans la version anglaise

  • So Spanish is my first language, but i didn't understand half of what Lumière said XD

  • Russian:

    Станем петь, танцевать,

    Можем фокус показать!

    И во всем отменный вкус, конечно, есть!

    ;)

  • Danish Mrs. Potts sounds like she's saying 'Darn the guest darn the guest now we're infested.'

  • Comment removed

  • Lumière's french accent in italian is sooooooo hilarious^^

  • @papagena92 Is not italian accent!! it's the parisian accent from the 1900! like maurice chevalier or edith piaf

  • it always sounds french! Because of the accent! :-D

  • Lumiere's french voice = Brians spanish voice (Family Guy)

  • ITALIA!! ;)

  • I Love This song *w*

  • Viva Korean and Cantonese :)

  • Thanks you for giving Danish to Potts. Best part of the Danish song in my opinion.

  • @MyBfd

    I was sad to hear that the danish Lumiere was not in this one, simply because he gets the french accent so well. I think it it fun to listen to all those languages sounding a bit like eachother, just because they use the same accent!

    But yes, Danish Mrs Potts for the win! Kirsten does a very good job on that one!

  • gracias por el español latino

  • Esta muy muy padre el videoooo!! felicidades !

  • @Sunshineinyoureyes03 if you say that french is awful go to some were that I want and see the song its asome you dumbo

  • Best: European Portuguese ;)

    European Portuguese Lyrics:

    "Ao deitar desse chá

    Melhor bebida não há!

    Estão as chávenas no banho

    Eu já fervo!

    Eu já venho!"

  • soory i make a big mistake , I found that one perfect dub in YouTube: The Lion King - Simba Meets Nala (Arabic) + Subs&Trans

  • WHAT ABOUT ARAB language????? Disney are racists or ARAB against DISNEy? what your opinion about that?

  • @fredekinsight1 Disney is not racist. They have lots of Arab songs on Youtube. And this song was also missing lots of other languages; Czech, Canadian French, Farsi, Korean, and I think it even lacks Italian. Just because someone forgets about Arab don't mean it is racist.

  • I think it is ridiculous that anime fans ever claims japanese versions as the best ones! In that case it is even worse 'cause Lumière needs to have french accent, what japanese people can't do.

    Best versions: English, Brazilian Portuguese and Italian.

  • I love those beers on Russian, its awesome! 

  • French accent everywhere Go french!

  • Russian:

    Станем петь, танцевать

    Можем фокус показать!

    И во всем отменный вкус конечно есть...

    Thanks for wonderful multi =)

  • Danish <3 

  • I like Latin Spanish, but is: "venga el servicio a probar" no "provar"

  • Beauty and the beast in Korean is not '미용과 괴물', '미녀와 야수'

  • Cantonese: 蠟燭正大放光線全力幫你做套好戲

  • Norwegian: Ah the good 'ol days er lenge siden. Eventyrers slut det var en gang.

    Your videos are amazing! They put mine to shame!

  • Russian and Japanese. The BEST!

  • Je trouve ça trop stylé cet accent français partout !

  • hebrew is the best

  • wow they got all the voice pretty close to the original!! and you're rught, the Danish Mrs. Potts is excellent :)

  • i love multi tracks!

  • Hello! Great video!!

    The Brazilian lyrics are actually these:

    Tudo canta, tudo dança

    Afinal, aqui é a França

    E a comida aqui é uma especialidade

  • who posted the hebrew version anyway?

  • wow, wow, WOW! I love your multilanguages, they are always so awesome! I also like this song very much.. it's so catchy!!!

  • amazing great job :)

  • In the L.A spanish lyrics, the line is "Venga el servicio a probar" x3 (I didnt understand that line at first but its because of the frech accent that sounds weird :P)

    I LOVED THIS!!

    Beautiful quality and the editing was awesome *-* You make the BEST multilanguages :)

    Cant pick a favorite! They all are awesome versions, and sound very much alike! :P

    Great job :)

  • Thank you for this new phantastic video! :)

    German lyrics:

    Lumière: Es kann so deprimieren, darf ein Diener nicht servieren.

    Er fühlt sich hohl, der Gäste Wohl hat er im Sinn.

    Von Unruh: Hör auf!

  • They all sounded the same to me (maybe it's because of the french accent)

  • Polish lyrics!

    Cały boży dzień leżymy w zamku.

    Grubi i leniwi, lecz umiemy wciąż zadziwić!

    I loved that multilanguage, thank you for making it and posting! x)

  • WOW I rarely see a song that almost every language is perfect XD

    french:

    Prennez donc le menu

    Et quand vous l'aurez lus

    On fera la fête

    Ce sera chouette, ma minette

  • Finnish:

    Parhain on palkkio,

    Huuda hei,

    Kohta laulamme sut aivan pyörryksiin!

  • That was an awesome multilanguage again :D!

    The Dutch lyrics:

    Is het zo naar je zin?

    Wil jij er suiker in?

    Kom erbij! (kom erbij)

    Kom erbij! (kom erbij)

  • Very nice!!!Thanks for uploading!

    The greek lyrics are:

    Monaxia ki ola afta ine ajnosta fajia

    (Μοναξιά κι όλα αυτά είναι άγνωστα φαγιά)

    sto thiko mas to trapezi to pehnithi tus then pezi!

    (στο δικό μας το τραπέζι το παιχνίδι τους δεν παίζει!)

    and the meaning of these are:

    Loneliness and all these stuffs are foreign tastes

    in our dinner they haven't any rule

  • In Polish Language this song is named ,,Gościem Bądź"

    I know it, because I'm Polish ;-)

  • Finnish:

    Parhain on palkkio

    huuda "hei"

    kohta laulamme sut aivan pyörryksiin

  • Love it ,great movie and awesome multi again!!!

  • thanks my friend!

  • Great =DD

    German:

    Es kann so deprimieren, kann ein Diener nicht servieren.

    Er fühlt sich hohl, das Geste wohl hat er im Sinn.

    ^^

  • Nice video! :) I love that song and Lumière's accent.

    BR Portuguese:

    Tudo canta, tudo dança

    Afinal, aqui é a França

    E a comida aqui é uma especialidade

  • Is this from the new blue-ray that's been released? Because the quality is looks so good! ^___^

  • Wow! Awesome multi! All versions are great!!!

    Italian:

    Che ragù! Che soufflè!

    Torte, caramel, flambé!

    Preparati e serviti con un grande cabaret!

    French:

    Prenez donc le menu, et quand vous l'aurez lu,

    On fera la fête, ce sera chouette, ma minette.

  • Comment removed

  • European Spanish:

    ¡Qué festín!, ¡Qué festin!

    ¡Qué festín!

    English:

    Tonight you'll prop your feet up

    But for now, let's eat up

    Be our guest!

    Be our guest!

    Be our guest!

    Please, be our guest!

  • Great ^^! Here are some of the lyrics: English: Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight. And now we invite you to relax, let us pull up a chair as the dining room proudly presents - your dinner! Latin American Spanish: Nuestro huésped, sea usted venga el servicio a probar, una servilleta así Cherie y yo hago lo demás. Japanese: saa minna de GURASU agete koyoi wa hora sonna kanashii kao shinaide
Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more