Added: 2 months ago
From: FiatLux47
Views: 6,091
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Celle là est presque parfaite. Surtout la phrase à la fin elle garde totalement le même sens :D

    Pour les Tater Tots... C'est une grosse allusion à napoléon dynamite. Ceux qui ont vu le film comprendront :)

  • Peux tu traduire Nicepeter VS EpicLloyd stp!?

  • @TheElixirGuitar Je traduirai toutes les anciennes battles, mais je fais ça quand j'ai le temps ;) Et je mets toujours la priorité sur une nouvelle battle, s'ils en postent une.

  • @FiatLux47 Ok, c'est noté!

  • Aha, j'adore son accent lorsqu'il parle en Francais!

  • J'arrive pas à départager ces deux là, pour moi, aussi bon l'un que l'autre ^^

    merci pour la trad'

  • @Shadow71200 De rien :)

  • Franchement j'adore et merci pour les traductions c'est génial !

  • @PucchiFrance De rien ;-)

  • vive napoleon bonnaparte

  • Il sait pas chanter et il est moche à en faire sauter les plaques d'égouTs!!!

  • Quel nul ce Napoléon Dynamite!!!!!

  • Entre les deux, je pense que c'est Napoleon qui va gagner !

  • NAPOLEON BONAPARTE est le vainqueur j'en suis sûr!!! Il parle en français à un moment!!!

  • TU ES LA SEULE DYNAMITE QUI NE SAUTERAS JAMAIS !!! Il m'a tué le nain.

  • Napoléon Bonaparte est le grand vainqueur bien sur !!!!

  • Napoléon Bonaparte est le meilleur. Mettez un pouce vert pour ceux qui aiment Napoléon Bonaparte!!!

  • @Gwennoal Logique, il est Français! ;)

  • Napoléon "Dynamite" je crois, chante trop bizarrement, les yeux fermés, la tête penchée ! ^^

  • @YukiLesVideos J'espère qu'il est pas tout le temps comme ça sinon c'est la lose!

  • j'adore quand bonaparte parle en francais on vois beaucoup trop que c'est un anglais mais sa ma fait telement rire que je ne peut lui en vouloir ;)

  • Mais qui est l'autre napoléon ? Un podcaster américain sans doute ?

  • @DeDeIID C'est le personnage principal du film du même nom ;-) Et c'est franchement dur de comprendre les 3/4 des vannes si on a pas vu le film, car les paroles sont bourrées de références..

  • Merci beaucoup!!!,pour la traduction et les explication!

  • On voit que tu ne te contentes pas de traduire bêtement, vu les références et les jeux de mots que tu expliques !

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more