Added: 2 years ago
From: Scout4Me1
Views: 147,739
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (59)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I've listened to Chavela Vargas singing the song, i've listened to Lila Downs, to some others... For the moment, this one is the best for me. There are no breakdown, only a description of that pain the love can bring. And this way it is even more terrifying.

    I think Joan could understand very well what she was singing about, just check her biography, the Dylan affair and more...

    I'm sorry for my English.

  • Joan es una gran defensora de las causas justas y gran artista la admiro desde siempre. Lo mismo ahora con el gran Alejandro Aldonza quien también canta este clásico mexicano y nunca se olvida de las luchas sociales y justas de nuestros pueblos latinoamericanos. Artistas comprometidos no abundan, la maravilla se compromete solo con su bolsillo.

  • Respect !!!!!!! Joan is a treasure !

  • Ayer maravilla fuí, llorona... y ahora ni sombra soy

  • No esta mal ♥

  • I love this song so much! Great amazing voice!

  • ¡Qué belleza!

  • hace mucho no escuchaba a joan baez....lo mejor es ke no olvido las letras de sus canciones..=)

  • I love when she sing`s in spanish she is a good singer and fore those 3 persons that ddon`t like this song they really don`t have a good taste of music.

  • tambien la pueden oir con eugenia leon... algunos la cantan muy bonito...

  • Excelente canción que sintetiza la tragedia del amar. Digna es de estar a la altura de las tragedias griegas. Digna de ser supremas manifestaciones de la creacion humana del sufrir el amor.

  • Valente Pastor- El Preso No. 9

  • I prefer ALEJANDRO ALDONZA's version. Sorry

  • Jake and AMir liked this

  • Comment removed

  • @Liebelamour That's why I'm here too...

  • before my birth everyone had told my mother that her voice was like joan's so she tried to sing this. and it was true... no i'm used to hear her so i'm not moved or something... but this video reminded me a lot. now I realiised it....

  • I agree with @paulamasot ALEJANDRO ALDONZA is the best doing this

  • La !interpretacion de Raphael es mi favorita

  • @TheTimasia Escuchá la de Chavela Vargas y despues contame...

  • i like Joan Baez but not here ..not singing this song .I understand that there's a version for everyone to love ..but she totally ruined this great song.imo no one's ever been able to sing it better than Chavela Vargas .

  • Just makes me wanna burst into song! My spanish teacher sang this today and it left me speechless. Es una cancion muy bonita, tiene una voz magnífica :)

  • JOAN sings very well, but her spanish it's .... Ok, she is god but I prefer ALEJANDRO ALDONZA's version... Sorry

  • @paulamasot

    Nothing to be sorry about, we all have our favorite singers and versions.

    Chavela Vargas is the ultimate interpreter of this song, in my book.

  • dicen que no tengo duelo, Llorona,

    porque no me ven llorar:

    hay muertos que no hacen ruido, Llorona,

    y es más grande su penar.

  • Joan's father was born in Puebla, Mexico. This is a Mexican song. She sings it beautifully.

  • To everyone saying that she's a white girl and that her accent is bad, look it up, her father is Mexican.

  • Wow

    Hasta hoy se que Joan Baez habla Español. Esta es una de mis canciones Mexicanas favoritas! Antes de oir a Joan la interpretacion de Raphael era mi favorita pero ya cambio!

  • I love this song. My Spanish teacher blasted this on full on her stereo and it was so haunting we all stopped screwing around and just listened. It's very melancholy, I've never heard anyone sing this with such emotion.

  • Canta muy bien, el acento es bueno, y dejaos de provincialismo, que el arte y el sentimiento no tienen fronteras, joder!

  • Actually, she's Mexican-American . . .

  • of course the accent in bad she is a white girl but she tried, bless her heart

  • She is good but, the accent it's bad... I Prefer ALEJANDRO ALDONZA´s one

  • Magnifique cette version, un saludo desde Francia ! Me encanta esa version tan hermosa !!!

  • Buena version, pero la mejor

    version tiene que ser de

    una mexicana y mas que sea

    de Oaxaca...

  • la mejor versión de esta canciòn.

  • divina version

  • My G-d she's amazing!!!!

  • Yes, I agree ALEJANDRO ALDONZA's version it´s great... JOAN too but her pronunciation?????

  • maravilhosooooooooooooooo

  • so beautiful... the legend of the weeping woman is my favorite legend after the legend of the Silkie. Joan Baez is truly a musical genius! :)

  • She is great, but for me ALEJANDRO ALDONZA's version It's the best.

  • Any one know the the tabs

  • Amee la cancion de la lloronaa con Joan Baez desde los 10 años, ahora tengo 16 y les aseguro quee esta version con ella es mi favoritaa... maraviillosoo el video :D

  • WOW Joan, great... I want to share with you the ALEJANDRO ALDONZA version... MAGIC, GHOSTLY, MARVELOUS...Check it out

    MAravillosa Ecuchen la versión de ALEJANDRO ALDONZA, Mágica, espectral.maravillosa como Joan.

  • To właśnie jest najpiękniejsze...Klimat,nastró­j....To potrafi tylko Joan...Dziękuję Scout4Me1

  • Linda... impactante!... Quanto mais ouço La Llorona , mais aprecio. Agora, além do vinil, tenho aqui no meu computador. Obrigada!

  • merci frenchiecocorico1 pour ta traduction en français!

  • Another of my favourite by Joan Baez. A very touching ballad which tells how love can be painful!

    Pour une fois une traduction française.

    At once , a french translation.

  • I love this song, too! Thank you for your comments! Take care!

  • @Scout4Me1 I love the songs by Joan Baez since I was a child in the sixties.Her Spanish pronunciation is excelent.God bless you.From Bilbao in the Basque Country.

  • LA LLORONA

    (Mexican folksong related to Cihuacòatl, an ancient earth goddess)

  • Todos me dicen el negro, Llorona,

    Negro pero cariñoso;

    Yo soy como el chile verde, Llorona,

    Picante pero sabroso,

    Tous mappellent le noir, Llorona,

    Noir mais affectueux,

    Je suis comme le pigment vert, Llorona,

    Piquant mais savoureux.

  • Ay ! De mì, Llorona,

    Llorona de ayer y hoy,

    Ayer maravilla fuì, Llorona,

    Y ahora ni sombra soy

    Hélas pour moi ! Llorona,

    Llorona dhier et daujourdhui,

    Je fus merveilleux hier, Llorona,

    Et maintenant je suis si sombre

  • Dicen que no tengo duelo, Llorona,

    Porque no me ven llorar ;

    Hay muertos que no hacen ruido, Llorona,

    Y es màs grande su penar.

    Ils disent que je ne prends pas le deuil, Llorona,

    Parce quils ne me voient pas pleurer,

    Il y a des morts qui ne font pas de bruit, Llorona,

    Et la souffrance est plus grande.

  • Ay ! De mì, Llorona,

    Llorona de azùl céleste,

    Y aunque la vida me cueste, Llorona,

    No dejaré de quererto.

    Hélas pour moi ! Llorona,

    Llorona dun bleu céleste,

    Et bien que la vie me coûte, Llorona,

    Je narrêterai pas de taimer.

  • "llorona de ayer y hoy..." magnífica en cuanto a letra y música. Inmejorable.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more