Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 結局、ワイルドスピードMEGA MAXでまた普通の女優が起用されましたね・・・

    最近の配給会社、吹き替えに声優じゃない人を起用してから・・・­一体なんなんでしょうね。

    ていうかアテレコでしょ。

  • Comment removed

  • 最近思うけどこーゆー敬語が出来ない奴がテレビに出てきすぎだと­おもう。

    聞いてて不愉快。

    ちゃんと敬語習ってからテレビに出てくればって感じ!

  • 最近思うけどこーゆー敬語や丁寧語や謙譲語を知らない奴らがテレ­ビに出てしゃべるなって思う。

    これは私だけですかね?

  • 気にならなかった自分は鈍感だ

  • 馬鹿だろ、この女!

    「何かトラブル?」って、お前が吹き替えをしていることがトラブ­ルだよ!!

    この女もそうだけど、安易にこんな吹き替えを作る今って、

    制作側の美意識が著しく低下しているぜ。

  • へったくそだなー

  • 藤井リナの棒読みセリフは見てて不愉快ですた

  • DVD借りて観たら…

    1日中吐き気が止まらず苦しみました。

    いたずらに素人が吹き替えなんてしないで欲しいです。

    配給会社に苦情も言ったけど

    そうですかで終わってしまいました。

    オレの苦しみはどうなるのか?

    慰謝料くれとは言わないが、映画の出演者に対して失礼でしょう!

    思い出すだけで…吐き気します。

  • porra como me gustaria hablar japones

  • CASATE CONMIGO!!! JKSDLJKLSDJF

  • 何かトラブルン?って聞こえるww

  • ネタ?

  • Sii!! ella debe ser la madre de mis hijos!!!

  • こちらこそ、変な言い方してごめん

  • 見てて下手さにびっくりした。

    あれはダメでしょ。

    呆れるよりもホントびっくりしちゃうレベルだよ。

  • 俺は・・・良いと思う・・・

  • @111monaka どこが……本当に映画に見た?wあんな棒読み褒めるなんてあなた­頭が(ry

  • @MySPEED01 みたよ。

    言い方がおかしかったかな?

    良いって言うより気にならない?っていうの?

  • @111monaka なるほwそーゆー事ねwちと変な言い方してスマソorz

  • 麻薬石油闇ロック・フエラー糞爺、ユダヤ勢力支配下講談社発行の­vivi。

    犯罪者モデル雇用。脳停止雑誌内容。メリーゴーランドのようだ。

    ゴミすったふに囲まれて、何が楽しいんだか?

    意外とふけてるね。いじめられるタイプでしょ。

    下歯見えてるよ。モデル止めたら?朝鮮外人りなさん。おばけみた­い。

    

  • 吹き替えは、声優に任せておけばいい。

    タレントは、下手だし、声が浮いて聞こえるし、カツゼツも聞き取­りにくい。

    宮崎アニメも、芸能人使うようになってから、声に個性が無くて棒­読み気味で、キャラが薄っぺらに感じる。

    芸能人効果って、結局のところ、あんまりないと思うが。

  • 言うほど白くなくね?

  • これ下手すぎ吹いた

  • くそ棒読みで吹いた!!

    こいつ事故ってなかったか?しかも人身。全然関係ない自分の事を­話すな。

    もっと映画を宣伝しろ馬鹿。どうせこんなDQN上がりの女なんざ­乗る車も糞だろうよ。

  • she is way too gorgeous!

  • こいつだったんだ~下手過ぎて笑いが止まらなかった

    吹き替え版を見事に駄作にしてくれたよバカ女

    モデルだけやって他には手を出すな

  • 本編見てて棒読みでこれ誰だよって思ってたらこの人か・・・

    字幕で見た方がよっぽどよかった。

  • あーこの人がネットで叩かれてる感じが分かりました、、、

  • 日本人の血を恨んでないか?

    海外で「japのくせに・・」ってツラい経験したんだろ。

    人種差別の塊だからな・・欧米って。日本人って、彼らには鼻につ­くんだろな。

    Yellow- shortyな外観なのに、「最先端の技術」や「文化」持ってる­から。

    そういう意味では、やっぱすごいぜ!Japは。

  • 最悪だった。下手くそ

  • 下手なアフレコだな~って本編を観てて思ってたけど、原因がわか­ってスッキリ。

  • こーゆー素人がやるから映画つまんなくなるんだよったく

  • thnx for the upload.

  • That was for work. I hadnt done a live in Japan yet so I was quite nervous doing it in Taiwan. Still, to me it was fun and so it is a nice memory. As for my private life, summer is the funnest time isnt it, every year, you want to party heaps but actually summer is the busiest time, especially for magazine shoots. So I didnt really do much. I went walking heaps.

  • thnx for the translation

  • Rough translation:

    Lena: *dub* What's the trouble? Introduce the way of parking. Come along.

    This experience was fun. It was difficult but it was different to the work I normally do. The movie is about cars but I dont actually drive one. I guess I prefer someone to give me a lift. I've driven once. However I do like driving coz it's fun and exciting.

    My best memory of this summer holidays? It was when I went to Taiwan. It was my first time going to Taiwan and doing a live. That was fun.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more