Aclaremos que esta es la serie de los años 60, que a España llegó de manos de los italianos con el nombre "Sally la maga". Muchos episodios se emitieron con la sintonía italiana, pero un buen día metieron una sintonía en español (diferente). En cambio, la readaptación que hicieron varias décadas después nos llegó como "Sally la bruja" (se emitió en Canal Sur con la canción en japonés).
Por cierto, los créditos están equivocados: no es Mitsuteru YokoHama, sino YokoYama.
Youtube esta borrando todos los videos de anime poco a poco.Cada noche a las 10:00p.m. ellos tienen un mantenimiento que que borra videos que son de anime...Para hacer que Youtube deje de hacer eso, necesitamos que bastante gente proteste...Para hacer eso, por favor ayuda copiando y pegando este mensaje a todos los videos que son de anime para prevenir que sean borrados...
This comment has received too many negative votesshow
veo que LOS ESPAÑOLES ASESINABAN ANIMES YA DESDE TEMPRANA EDAD,DESTROZANDO LOS NOMBRES Y LAS INTRO,LAS VOCES UN ASCO,NO LE PONEN EMOCION,DEBERIAN ESCUCHAR COMO DOBLAN LOS MEXICANOS BURROS ADONIQUINADOS,ME DA PENA TENER SANGRE EUROPEA
los españoles cagaban las series en la antiguedad, pero aprendieron, y ahora lo hacen bien, ne cambio los mexicanos lo jodieron pero no aprendieron ^^
Youtube esta borrando todos los videos de anime poco a poco.Cada noche a las 10:00p.m. ellos tienen un mantenimiento que que borra videos que son de anime...Para hacer que Youtube deje de hacer eso, necesitamos que bastante gente proteste...Para hacer eso, por favor ayuda copiando y pegando este mensaje a todos los videos que son de anime para prevenir que sean borrados...
- La serie de los años 60 la emitió Antena 3, unas veces con esta sintonía cutre y otras veces con la sintonía italiana. Los cambios en la banda sonora eran cosa de la distribuidora italiana (Mondo TV).
- La serie de los años 90 la emitió Canal Sur, con la sintonía original japonesa.
es un asco, no se compara con la mexicana, que es identica a la original japonesa, los que dicen qeu les gusta mas la española es por que son españoles paleros
Cómo es que no vuelven a dar estos dibujos animados ahora
MegaPentateuco 1 year ago
Aclaremos que esta es la serie de los años 60, que a España llegó de manos de los italianos con el nombre "Sally la maga". Muchos episodios se emitieron con la sintonía italiana, pero un buen día metieron una sintonía en español (diferente). En cambio, la readaptación que hicieron varias décadas después nos llegó como "Sally la bruja" (se emitió en Canal Sur con la canción en japonés).
Por cierto, los créditos están equivocados: no es Mitsuteru YokoHama, sino YokoYama.
maz0chungo 1 year ago
demasiado viejo....
KatsuraSakata 1 year ago
Tienes el tema final? QUE BONITO ES HACER MUCHAS TRAVESURAS...
kallagualla 1 year ago
i love the magic one of sally
mitchangdm87 2 years ago
nadie tiene las intro como se vieron en sudamerica? por favor
los doblajes españoles son muy malos
velcroman1976 2 years ago
Me encanta. ¡Las canciones de ITB son simplemente geniales!
TaranWanderer2 2 years ago
Youtube esta borrando todos los videos de anime poco a poco.Cada noche a las 10:00p.m. ellos tienen un mantenimiento que que borra videos que son de anime...Para hacer que Youtube deje de hacer eso, necesitamos que bastante gente proteste...Para hacer eso, por favor ayuda copiando y pegando este mensaje a todos los videos que son de anime para prevenir que sean borrados...
ELMISTERIODELFUEGO 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
veo que LOS ESPAÑOLES ASESINABAN ANIMES YA DESDE TEMPRANA EDAD,DESTROZANDO LOS NOMBRES Y LAS INTRO,LAS VOCES UN ASCO,NO LE PONEN EMOCION,DEBERIAN ESCUCHAR COMO DOBLAN LOS MEXICANOS BURROS ADONIQUINADOS,ME DA PENA TENER SANGRE EUROPEA
ELMISTERIODELFUEGO 2 years ago
Comment removed
TaranWanderer2 2 years ago
¿Los "mexicanos burros adoniquinados" también hacen doblajes?
TaranWanderer2 2 years ago
Por lo menos os ganamos en educación, que en todos los vídeos con doblaje castellano os metéis a liarla.
RoberZamora2 2 years ago 4
los españoles cagaban las series en la antiguedad, pero aprendieron, y ahora lo hacen bien, ne cambio los mexicanos lo jodieron pero no aprendieron ^^
oO8Miyuri8Oo 2 years ago
yo la veia en canl 5 de peru y era la princesa sally
maldito youtube que borra los videos
viramirez10 2 years ago
horrorosa cancion, españoles la cagaron y bastante..sorry
gigadred 2 years ago
La canción SUENA MUY OCHENTERA pese a q los monos son como de 1969.
Igual q cuando DOBLAN LAS PELICULAS LOS ESPAÑOLES LAS ARRUINAN.
funkberto 2 years ago
Youtube esta borrando todos los videos de anime poco a poco.Cada noche a las 10:00p.m. ellos tienen un mantenimiento que que borra videos que son de anime...Para hacer que Youtube deje de hacer eso, necesitamos que bastante gente proteste...Para hacer eso, por favor ayuda copiando y pegando este mensaje a todos los videos que son de anime para prevenir que sean borrados...
zaulaa 2 years ago
*-* ai q tiempos! pero q raro..yo lo veia en Canal 2 Andalucia..i el opening era en japones ._.
XxPatHetiiCxDoLLxX 2 years ago
prefiero la version mexicana, igual a la japonesa, esta nunca la escuche
gorirorro 2 years ago
como estorban los creditos!!
missbkwards2 3 years ago
Yo soy española y cuando he visto la serie tenía el opening en japonés... Este opening no me suena
racheloffire 3 years ago
Aclaraciones:
- La serie de los años 60 la emitió Antena 3, unas veces con esta sintonía cutre y otras veces con la sintonía italiana. Los cambios en la banda sonora eran cosa de la distribuidora italiana (Mondo TV).
- La serie de los años 90 la emitió Canal Sur, con la sintonía original japonesa.
mazochungo 3 years ago
Ahh, OK, gracias por la aclaración.
racheloffire 3 years ago
es un asco, no se compara con la mexicana, que es identica a la original japonesa, los que dicen qeu les gusta mas la española es por que son españoles paleros
animes25 3 years ago
me encanta esta version espanhola,era esta k yo oubia**Mahoutsukai Sally para siempre!
lenniah 3 years ago
me gustaria tener esta serie. sabeis dond me la puedo descargar??
sariya17 3 years ago
la version en español para latinoamerica es mejor y me extraña que nadie la haya subido.
tambien suban la de la princesa chapi.
sally es, sally es, traviesa, graciosa, genial.
superparabolico 3 years ago
stoy de acuerdo con su comentario. esas versiones eran las mejores
carlos1424 3 years ago
yo tambien recuerdo este programa. a mi me gusto mucho..
angelsilvia 3 years ago
AAAHH no hay como los españoles para cagarse en los animes ,este intro es una mierda ,,es mejor en japones
gigadred 3 years ago
k recuerdo sally
kangurita66 3 years ago