one of the reasons I left my country and moved to the U.S.
This kind of " pink-fluffy-princess" ," forever 14 yrs old", crying about not marrying the boy she has in her dreams, regurgitated crap, really is kind of embarrasing.
@PK292TSM Your country doesn't need people like you who quit for such a reason. Really, "forever 14 years old princess" are everywhere, if you think that you won't come across them in the U.S then you're getting screwed XD
I'm appreciated the english translations even there r some mistakes. But thanks Alex!
Hey! I think that it would be better if you put SHE's photo (in the background) more to the right side so that we all can see the lyrics better. Sometimes, I can not catch up with the lyrics + translation because parts of them are covered by Ella :)) This is one of my favourite songs from SHE too <3!!!
haha, thx so much! actually the other lyrics are all right, other than those I stated, the "You're scared that happiness will ebb after only a second", rather than one second, its saying SHORTLY"(as though one second). thats all. (:
ure han yu pin yin is wrong at some points. 'Gang qing" is piano, not violin. Its "nian ren", not "nu ren". So it means sticking to ppl, not girlishly/womanly. "wo men ge zi ku tong" is "we are all in agony", not "lets endure the pain ourselves". Next line is "CHENG MO shi wo zui hou de wen rou" meaning "silence is my last gentleness" jia you! :)
one of the reasons I left my country and moved to the U.S.
This kind of " pink-fluffy-princess" ," forever 14 yrs old", crying about not marrying the boy she has in her dreams, regurgitated crap, really is kind of embarrasing.
PK292TSM 1 year ago
@PK292TSM Your country doesn't need people like you who quit for such a reason. Really, "forever 14 years old princess" are everywhere, if you think that you won't come across them in the U.S then you're getting screwed XD
MLinfa 7 months ago 3
I'm appreciated the english translations even there r some mistakes. But thanks Alex!
Hey! I think that it would be better if you put SHE's photo (in the background) more to the right side so that we all can see the lyrics better. Sometimes, I can not catch up with the lyrics + translation because parts of them are covered by Ella :)) This is one of my favourite songs from SHE too <3!!!
JETeva 1 year ago
the hanyu pinyin is quite inaccurate
lightandsalt 1 year ago
wasnt this song written for ah zhong (selina's fiance)?
iheartfrh 1 year ago
thank you :)
love it!
saradonna2k 1 year ago
MY NAME IS ALEX TOO! soz lol
xLexieAlexandrax 2 years ago
This song sounds like a song...i don't know what song though...reply if you have an idea of what it could be!!
xLexieAlexandrax 2 years ago
Jay Chou - An Jing (Silence)
littlel 2 years ago
noo haha i mean it sounds like an ENGLISH song
xLexieAlexandrax 2 years ago
..lUv tHe SHE sO mUch..~
eChen43 2 years ago
Erm... " Gang qing " is Piano not violin ritee..?
t3olette 2 years ago 19
lol yea, i was thinking that xD. defs piano (Y)
winking 2 years ago
Yeah. I speak the language and you're right. This is suppose to be piano.
dgajhdgyahdgay 2 years ago
@t3olette ya
lyno123 1 year ago
@t3olette Yes. Gang Qing is Piano.
SummerHeartxz 1 year ago 2
hebe is the best!!
JaychouLOVERx3 2 years ago 2
This video is reaaly good! Thankyuu!
SHEKICKSASS 2 years ago 2
Love SELINAAAAA the most<3
chetraaiselina 2 years ago 2
i love you so much!!!!!!!!! thanks! now i know what theyre saying! i love this song too! it makes me cry all the time!
youathaoyouathaoyoua 2 years ago
oh and "love IS a wound", not "like a wound" (:
sheepbahh 3 years ago
haha, thx so much! actually the other lyrics are all right, other than those I stated, the "You're scared that happiness will ebb after only a second", rather than one second, its saying SHORTLY"(as though one second). thats all. (:
sheepbahh 3 years ago
ure han yu pin yin is wrong at some points. 'Gang qing" is piano, not violin. Its "nian ren", not "nu ren". So it means sticking to ppl, not girlishly/womanly. "wo men ge zi ku tong" is "we are all in agony", not "lets endure the pain ourselves". Next line is "CHENG MO shi wo zui hou de wen rou" meaning "silence is my last gentleness" jia you! :)
sheepbahh 3 years ago 7
lolz...
so can you please state the full trans...?
^.^
hope u'll not mind...
braty2627 3 years ago
See the description box.
iamalex0703 3 years ago
oh...
thnx...
really...
^.^
but actually...
i was asking that someone who had her corrections of your subs...
coz she seems right...
and she might have the full much accurate one...
^.^
braty2627 3 years ago