mi reaccion al terminar de ver el video : AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
esta no es la letra de la pelicula q pasaban aqui en tele...
decia era supercalifragilisticoespialidoso aunque suene extravagante raro y espantoso, si lo dices con soltura sonara armonioso supercalifragilisticoespialidoso!
@Y4URY ya decia q yo no podia estar tan loca jajajaj pero no se oia tan fuerte el acento español, verdad? hace años no la pasa Venevision en "estreno" jajaaja
En la canción en latino dice que la palabra es un "verbo" pero no lo es, y ahora se que le pusieron así por que la palabra "verbo" tiene solo 2 sílabas que evita que el ritmo se vaya por que la palabra "palabra" tiene 3, "adjetivo" también y sustantivo tiene 4 ,
en ingles usaron la palabra "word" que tan solo tiene 1 sílaba, pero esperen.......... a los latinos se les ocurrio usar la palabra "verbo" para reparar el ritmo,terminando categorisando la palabra, pero los originarios de nuestro idioma (Los Españoles) lograron reparar el problema, usando la palabra "frase" cosa que debimos hacer.
Qe bonita estaba en esos tiempos ahora ya no :/ ni los ninios ademas ya 1 se murio y la otra esta viejita y fea :/ pero me encanto Supercalifragilisticoespialidoso
La canción describe la forma milagrosa en la que uno puede salir airoso de situaciones difíciles, e incluso de cambiar su propia vida.
La canción fue hecha básicamente juntando palabras para que pudiera surgir un trabalenguas: súper + cali (belleza) + frágil + expirar, y modificando algunas palabras haciendo que las mismas suenen irreconocibles y agregando el «oso» al final para que parezca una palabra real (como oloroso, amistoso)
Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso ESA PALABRAMEJUSTA NUCHO SIEMPRE LAUSO DONDE BALLA YO ES MI PALAQBRE FABORITA SALU 2 Supercalifragilisticoespialidoso
Pulgar arriba quien cree que Marry Poppins es una de las mejor cantantes! ;D y que esa cancion es genial ... pero, vaya que dificil pronunciarla al revez XD
Pulgar arriba si para buscar "supercalifragilisticoespialidoso" tuviste que entrar a google y ponerle "Supercali..." y el autocompletado de lo completó
Mary Poppins esta supercalifragilisicaespialidocia.pero mas fueron los hnos q escribieron esta caancion una lirica como los de los rapero. Vico C aqui tienes jajaj
asu me mueroo como buscaba las canciones de mary poppins ame esa pelicula como nadie rayeee el casette del betamax jajajaja desde ese tiempooo luego raye el casette del VHS y luego perdi el CD casi me muero cuando eso pasooo
esta son canciones chinga....no las pinches joterias que ponen ahora!!! ahuevooo yo ya lo digo con fluidez...y al revezz...despues de 2 meses !!! jajajaja ñ_ñ
Aprende la palabra y sorprende a tus amigos: Primero divide la palabra en partes mas simples: Super---cali--fragil---istico--expia---lidoso . Aprenderlas por partes y agrega mas partes cuando te sepas las primeras! El verdadero reto es aprenderla al revés: Oso--dila--ipxeo--citsili--garfila--crepus :D
Soy mexicana y no me disgusta este vídeo en absoluto, sin embargo, debo aceptar que la versión española supera por mucho a esta, y no es cuestión de acentos, sino que la primera traducción está mucho más apegada al guión original y la letra de cada una de las canciones suena fluida. Todo lo anterior sin contar el maravilloso casting de voz, sobre todo para la espectacular Julie Andrews, que si bien nunca habrá nadie que la supere, es muy atinado.
@Blankmay pues... no está taan apegada la versión española... aunque tampoco la latina. Digamos que la mezcla de la letra de ambas sería la perfecta... pero la verdad las dos se las arreglaron muy bien. Y, personalmente, yo le voy a ésta jaja pero porque la verdad la voz de esta versión se me hace más melodiosa. Pero las 3 están muy bien ja
@Skyv111 Estoy totalmente de acuerdo en eso de la mezcla, aunque sigo pensando que todo rima más en la española :P jajaj. (Por cierto, según esta versión la palabra es un verbo, a Bert le llamaron licenciado, se debe ensayar la palabra y lo mejor de todo, cuando la dice al revés, literalmente va letra por letra cuando la original va por sílabas al igual que la otra versión) Cuestión de gustos no lo crees? Saludos :)
@indianayons667 HACIENDO ES CON H EN EL INICIO DE LA PALABRA Y C LUEGO DE LA A!!! ANIMAL RASTRERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ANTES DE CORREGIR A ALGUIEN REVISA QUE NO ESTES PODRIDO!
Es... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Aunque suene extravagante, raro y espantoso, si lo dice con soltura sonará armonioso. ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Um diddle diddle diddle um diddle a Um diddle diddle diddle um diddle a De chico yo me acostumbré a tartamudear. Mi padre mi nariz torció para enseñarme a hablar. Mas cierto día yo escuché cuando era ya mayor la frase con más letras la palabra más atroz, ¡oh!
@nataliia998 haha q chidoo de hecho Julie Andrews dijo q cuando la dice al revez en realidad nomas dice algo al azar osea no es la palabra exactamente al revez haha q raro pero en fin la amo! <3
@Goloberto Amigo, cada quien a lo suyo~ A ti te gusta mas por que estás acostumbrado a tu acento, nosotros los latinos al nuestro, por lo que no le encuentro sentido a tu comentario.
esa es la versión original de la canción grabada en méxico en 1966. Cantaban Viola Trigo y Julio Lucena. en esta vers de la pelicula cantan Vicky Cordova y Arturo Mercado
LA MEJOR VERSION ES LA MEXICANA, EN GENERAL EL DOBLAJE EN MEXICO ES LO MAS RECONOCIDO, RECUERDAN A BENITO BODOQUE EN EL DOBLAJE DE EL TATA, O A DON VICTOR ALCOCER,DANDOLE VOZ A KOJAKC. .... LO SIENTO AMIGOS ESPAÑOLES PERO AQUI NOS PELAN UN REAL DE TUNAS.
Supercalifragilísticoespialidoso Supercalifragilísticoespialidoso Supercalifragilísticoespialidoso, dios que recuerdos, aunque me gustaria que el video fuera en HD
bueno la peli es buena pero la vrdd, pero ya la vi muchas veces asi que ya me aburrio, sorry, pero si la viste durante un año casi todos los dias, cual creen que sea el efecto?? supercalifrajilisticoespialidoso!!!!!!!! XD
pero si el español es el mismo idioma para los de españa q para los de latinoamerica! solo cambia el acento que ponemos en la forma de hablar y algunas palabras q toman un significado distinto, nada mas, compartimos el mismo idoma. PAZ
tienes razon, pero solo que acostumbran a decir oraciones, como vamos a tomar el te diferente como aqui, porque por logica son diferentes costumbres y cambia un poquito el idioma.
xq se pelean x el idioma!...qe ESPAÑOL.. que LATINO... es obvio qe los latinos no les va a gustar el español xq no lo entendemos bien.. nuestro oido no esta adaptado a ese sonido.. y a los Españoles tmpoco les va a gustar el latino x la misma razon.. no veo la razon x la cual sakan a colonizadores x Dioz!.. ES X UNA SENCILLA RAZON, NO ESTAMOS ADAPTADOS O ACOSTUMBRADOS A ESA LENGUA.
lo sabemos pero ese no es el problema, que poca capacidad de entendimiento, el problema es que tomar el teaqui es decir cenar y es todo, pero el dice que halla no bueno halla no pero aqui si ok bye.
lo que no entiendo es q se considere al español latino un idioma distinto del español cuando comparte toda la gramatica, todas las construcciones gramaticales, tiempos verbales etc. lo unico que cambian son esas oraciones, palabras q cada uno utiliza y el acento q los latinos le ponen y los españoles tienen otro acento,.eso es todo , pero simplificando el mismo idioma.
joluis42, porfabor se oye mejor en espaniol latino no mexicano pf, ademas si te das cuenta quiere decir lo mismo porque asi cuando te invitan un te alla es invitarte a comer y aqui no solo te invitan a comer y ya, asi que es lo mismo daaa, bueno supercalifrajilisticoespialidoso, yo sy puedo ja, ja, XD (sin ofender)
eduarmama, creo que he sido correcto en mi manera de decir las cosas y si alguien dice o pregunta que si quién dobla es Viola Trigo y no es así considero importante en aclarar ese error. Si leyeras unos post más atrás verás que me dediqué en transcribir la letra en su totalidad como se canta aquí.
Tampoco es personal, pero yo SI tengo y por tres veces el L.P. de vinilo de Viola Trigo y Julio Lucena del 66 y pasado a digital, pero visto lo visto me lo reservo.
@joluis42 Amigo lo que sucedio es que en los 60's estaba prohibido que las peliculas de accion viva se doblaran solo se doblaban documentales y animacion, el disco de Vinil que oyes se hizo para que la gente le entendiera a las canciones, despues cuando nacieorn en Mexico lso videocubles como Videocentro cuyo dueño era televisa la mando Doblar para su renta en Video en 1988
@miguelinsonsin Lo lamento, pero colaboro con la Federación Antipirateria y no estoy a favor de colgar nada en Internet. Y también decir que después de los insultos recibidos sin venir a cuento por otras personas que escriben en este foro, ya que la banda sonora completa de Viola Trigo y Julio Lucena está en España y parece que fuera un delito por ello, esa grabación queda reservada.
@miguelinsonsin Lo lamento pero después de haber recibido sin motivo insultos y faltas en algunos post de este video, la banda sonora mexicana del disco de Viola Trigo y Julio Lucena que está en España no se va a colgar en Internet.
Tal vez tengas suerte y otra persona te lo pueda proporcionar.
@joluis42 La verdad es que yo no quería el album pa publicarlo o difundirlo n la web, sino para mi colección particular ya que considero que esa versión es mejor que la de la película. Akí en Perú venden lp's aún pero nunca e conseguido ste citado album y eso me apena demasiado. hubiera sido muy chevere que me lo enviares a mi correo directamanete para evitarte el postearlo en la web pero si no es tu deseo no t preocupes y entiendo la molestia x los q crean discordia ntre latinos e hispanos
la verdad que yo prefiero la versión latina me parece más graciosa y la versión española se desvía mucho de lo que dice la canción en inglés (sin ánimo de ofender a nadie)
En general le película es una de mis favoritas ^^ y más en especial esta canción XD
Por no decir que "tomar el té" es de lo más común y normal en Londres. De ahí que se diga en la versión inglesa "El ir a cenar" lo hace todo el mundo, no solamente Inglaterra.
mi reaccion al terminar de ver el video : AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
faku97100 1 week ago
esta no es la letra de la pelicula q pasaban aqui en tele...
decia era supercalifragilisticoespialidoso aunque suene extravagante raro y espantoso, si lo dices con soltura sonara armonioso supercalifragilisticoespialidoso!
y soy de venezuela, no deberia ser latino pues?
SoCasaLa 2 weeks ago
@SoCasaLa Ese es el del link español de España, yo también lo oía así y también soy de Venezuela :D
Y4URY 1 week ago
@Y4URY ya decia q yo no podia estar tan loca jajajaj pero no se oia tan fuerte el acento español, verdad? hace años no la pasa Venevision en "estreno" jajaaja
SoCasaLa 1 week ago
dongirilili dongirila dongirilili dongirila dongirilili dongirila
CarlosDaM98 2 weeks ago
Y para acabarla en la versión latina le ponen un suspiro como de exitada 0:26 cosa que la versión original no tiene.
chamucane2 2 weeks ago 5
En la canción en latino dice que la palabra es un "verbo" pero no lo es, y ahora se que le pusieron así por que la palabra "verbo" tiene solo 2 sílabas que evita que el ritmo se vaya por que la palabra "palabra" tiene 3, "adjetivo" también y sustantivo tiene 4 ,
chamucane2 2 weeks ago
en ingles usaron la palabra "word" que tan solo tiene 1 sílaba, pero esperen.......... a los latinos se les ocurrio usar la palabra "verbo" para reparar el ritmo,terminando categorisando la palabra, pero los originarios de nuestro idioma (Los Españoles) lograron reparar el problema, usando la palabra "frase" cosa que debimos hacer.
chamucane2 2 weeks ago
@chamucane2
jajajajajajajaj si como no tanto verbo como frase estan mal, a si que ve achingar a alguien mas con tus estupideces
shippogash 2 weeks ago
;_;
antonio7v 2 weeks ago
Ya después de haber aprendido bien, ahora a practicarla al revés jajajaja
davi21339 2 weeks ago
Oh dios aquí esta mi infancia :,D buenos tiempos
Ciela272 2 weeks ago
:(... Mí niñez :(...
jenniferdRewqOre 3 weeks ago
Pulgar arriba si la primera ves que dijiste supercalifragilisticoespialidoso te salio mal =D
1Deby1 3 weeks ago 2
Qe bonita estaba en esos tiempos ahora ya no :/ ni los ninios ademas ya 1 se murio y la otra esta viejita y fea :/ pero me encanto Supercalifragilisticoespialidoso
itsukysakuraa 3 weeks ago
no hay peliculas como las de antes :3
abelhg15 1 month ago
Hahaha fue divertido aprender esa "palabra" aunque nunca supe que significaba ;D
HachikFly 1 month ago
@HachikFly
La canción describe la forma milagrosa en la que uno puede salir airoso de situaciones difíciles, e incluso de cambiar su propia vida.
La canción fue hecha básicamente juntando palabras para que pudiera surgir un trabalenguas: súper + cali (belleza) + frágil + expirar, y modificando algunas palabras haciendo que las mismas suenen irreconocibles y agregando el «oso» al final para que parezca una palabra real (como oloroso, amistoso)
Janice16x 4 weeks ago
@Janice16x Ohhhhhhhhh :) Ya veo! Gracias
HachikFly 3 weeks ago
yo tarde años para poder decirla jajaja
carlosarmstrongway 1 month ago
"Lo puedo decir al reves .......
osodilaripseocitsiligarfilacrepus
pero ya seria mucho no??"
O.o ...... ni yo puedo decirlo!
Skadi66 1 month ago 12
Ojala las criaturas de hoy en dia miraran estas pelis en vez de bailar reggaeton
maiiraclo 1 month ago
A 16 PERSONAS LES FALTA UN POQUITO DE AZÚCAR ^_^
unicamafalda21 1 month ago
This has been flagged as spam show
Decían que Mary podía hasta decir la palabra Supercalifragilisticoespialidoso al revés porque tenía gran destreza O.o
unicamafalda21 1 month ago
Como me encanta ésta peli, es entrañable.Gracias por ponerla aquí. :))
AnneFrankhero 1 month ago
El doblaje realizado por Arturo Mercado ganó la inmortalidad en esta peli. Me encanta^^
alondraceli1 1 month ago
Pulgar arriba si te sale decir SUPERCALIFRAGILISTICOESPIALIDOSO
agusmeex 1 month ago 4
Lo dificil es baila asi :S
guidito1256 1 month ago
jajajaja como vatalle con esoo!! pero sii me lo aprendii!
JssVip 2 months ago
wow even harder to say it in spanish
melissa3289 2 months ago
jajaja lo vi en el colegio y nadie se sabia esa palabra xDD
Geeway134 2 months ago
@Geeway134 wajajajaaj XDDDD en mi colegio ahora todos se la saben por culpa mía XDD
Phillipmaf4 2 months ago
@Phillipmaf4 JAJAJAJA!!!!
Geeway134 2 months ago
yo supe pronunciar bien Supercalifragilisticoespialidoso entonces soy talentoso :omg:
dbz1623 2 months ago
supercalifragilisticoespialidoso lo pondre como una contraseña mia para q nadie sepa
dbz1623 2 months ago
Una vez puse supercalifragilisticoespialidoso de contraseña. La cambie a la semana...
merilight24 2 months ago
Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticoespialidoso ESA PALABRAMEJUSTA NUCHO SIEMPRE LAUSO DONDE BALLA YO ES MI PALAQBRE FABORITA SALU 2 Supercalifragilisticoespialidoso
arturo1146 2 months ago
13 personas no tuvieron infancia
soyharuka971 2 months ago in playlist Ver cuando estoy aburrida 3
D: No me gusta los que piden pulgares arriba . ¬¬'
maye733 2 months ago in playlist XD
LOLZ
Sophiers9 2 months ago
En el minut 0:26 mary poppins se oiie exithada xD
darkpvk 2 months ago 19
@darkpvk JAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAJAJAA Yo pensaba lo mismo xd
0mili9 2 months ago
@0mili9 xD
darkpvk 2 months ago
Después de verlo como 20 veces, me salió la palabra, pero NI loca me sale al revez JAJAJAJAJ ):
0mili9 2 months ago
12 personas no lo pudieron pronunciar
soyharuka971 2 months ago in playlist Ver cuando estoy aburrida 2
esta se la debo a mi mama xD
ella me hacia verla porque le gustaba mucho =P y la peli es chistosa ..
Y ME LA APRENDIIIII!!!! =D
prushigirl 2 months ago
oso dila ip seos it cigar fila crepus , así es mucho mas facil de leerlo al reves !
super cali fragi listico espia lidoso.
dreamsandtrues 2 months ago
SUPERCALIFRAGILISTICOESPIALIDOSO-OSODILAIPSEOSITCIGARFILACREPUS
IKCasillas1 2 months ago 2
lo puedo decir alreves:osoewachueachu, noo perdon, hagamos la toma de nuevoo
MySeba30 3 months ago 5
Escena 1 toma 23590
juanssse10 3 months ago 4
SUPERJHLLILDHIGafguiuhoUHDOUHUASDH - OSO
SUper...HEOUAHLFFLUHDUIFADIfafohiFH OSO
SUPER ... agh olvidenlo! me encanta esta peli :)
dieselvisel 3 months ago 3
a mi me costo 3 años lograrlo la vi a los 4 y lo logre a los 7
ThePykro 3 months ago
wee
ThePykro 3 months ago
NO ME SALEEEEEEEE!!!!!! D= como la dijo al reves dios jajajajaaj
Leiitaaaa 3 months ago
¿que?, ¿he pronunciado esta cancion mal toda mi vida -.-? , yo decia supercalifragilicuestialido y no es asi
Isabelita1897 3 months ago
Las voces son iguales a las del inglés, me sorprende tanto
cenaentiffanys 3 months ago
Pulgar arriba quien cree que Marry Poppins es una de las mejor cantantes! ;D y que esa cancion es genial ... pero, vaya que dificil pronunciarla al revez XD
NarutoVarvi 3 months ago 5
Comment removed
SritaChoco8D 4 months ago
esta pelicula me da miedo es muy rara
adultescentesw2m 4 months ago
jajajaja osodiliapceoxitsiligarfilacrepus me suena a nombre cientifico jajajajaja
lokaloka109 4 months ago
awwwww... dspz d doz diaz :D hahahahaha
guztin19 5 months ago
8 personas no pueden pronunciar Supercalifragilisticoespialidoso :P
TheTwilightPerla 5 months ago
Soy capaz de decir osodiliapceoxitsiligarfilacrepus, Si te impresiono o si también lo haces dale Me gusta :3
FanRadagast 5 months ago
te iba a comentar lo mismo que barbara!!!!
camiloperezcittadini 5 months ago
lo acepto... me gusta la version española! :S
KhronoXXX 5 months ago
Pulgar arriba si para buscar "supercalifragilisticoespialidoso" tuviste que entrar a google y ponerle "Supercali..." y el autocompletado de lo completó
davidcuriosito2 5 months ago 2
me resulta mas difícil leer algunos comentarios que decir supercalifragilisticoespialidoso...
dsaavedra69 5 months ago
JAJA SENSACIONAL CANCION Y PALABRA DESDE PEKE LA PRONUNCIO
DE LAS DOS FORMAS AL DERECHO Y AL REVEZ JEJE
APESAR DE Q YA ESTOY GRANDECITA JAJA
AUN KUANDO LA DIGO MI FAM SE KEDA DE A SEIS JAJA
SALUDITOS Y BSOS
Y CIERTO SI LA ENSAYAS TE LA APRENDES EN REALIDAD
NO ES TAN DIFICIL KOMO PARECE (CREO) JEJE
zuriveyajaira 5 months ago 2
osodilaipseocitsiligarfilacrepus :D
coothii 6 months ago
Uhhhh yo apredi a Decirlo cuando lo escuche por primera
Lily25497 6 months ago in playlist Disney 2
Mary Poppins esta supercalifragilisicaespialidocia.pero mas fueron los hnos q escribieron esta caancion una lirica como los de los rapero. Vico C aqui tienes jajaj
kikyrawolf5 6 months ago
Osodilaipseocitsiligarfilacrepus :D
Agoras564 6 months ago 4
esta cancion le saca una sonrrisa a cualquiera :D
darkgaara787 6 months ago
Supercalifragilisticoespialidoso, aunque al oir decirlo suena enrredoso
Quien lo dise con fluidez se juzga talentoso, Supercalifragilisticoespialidoso
Yo hasta alreves lo puedo escribis sin ver, o decir xd, desde chikito digo esa palabra
osodilaipseocitsilgarfilacrepus
JugoSaborMarciano 6 months ago 3
la verdad q decirlo no es tan dificil claro q al revez ahi si esta dificil
yicea 6 months ago
mary poppins, la mejor rapera
profeferoz 6 months ago 4
PULGAR ARRIBA SI PRACTICASTE HASTA APRENDERLA!!!
porque yo si xD
wiimilozy1 7 months ago 141
@wiimilozy1 pos yo ni practicando jajaja
iosulere 2 months ago
@wiimilozy1 yo me lo aprendi a la tercera vez q intente
dbz1623 2 months ago
@indianayons667 El progreso lo hubiera habido de una u otra manera.
Persono11 7 months ago
asu me mueroo como buscaba las canciones de mary poppins ame esa pelicula como nadie rayeee el casette del betamax jajajaja desde ese tiempooo luego raye el casette del VHS y luego perdi el CD casi me muero cuando eso pasooo
Melahel888 7 months ago
Osodilaipseoctsilgarfilacrepus :D
PukyBear 7 months ago 4
sería medio fácil decirlo al revés:
oso - dila - ipse - ocit - silgar - fila - crepus XD
ok, no jajaja
WLISP10 7 months ago
esta son canciones chinga....no las pinches joterias que ponen ahora!!! ahuevooo yo ya lo digo con fluidez...y al revezz...despues de 2 meses !!! jajajaja ñ_ñ
DieGatas69 7 months ago
waaooo...este video es muy upercalifragilisticoespialidosomente bueno
MySeba30 7 months ago
waaaoooooohh.... este video es supercalifragilisticoespialidoso
MySeba30 7 months ago
y alguien me es capaz de explicar como es que Chin Chin Cheere fue la que ganao el oscar a Mejor cancion?
mangabot02 7 months ago
Comment removed
Skyv111 7 months ago
Que buenos tiempos... y les encanta a los mellis..
galarza1968 7 months ago
dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila dombiriliridi dombirila
DGiovano 7 months ago
Aprende la palabra y sorprende a tus amigos: Primero divide la palabra en partes mas simples: Super---cali--fragil---istico--expia---lidoso . Aprenderlas por partes y agrega mas partes cuando te sepas las primeras! El verdadero reto es aprenderla al revés: Oso--dila--ipxeo--citsili--garfila--crepus :D
XYZDestruction 8 months ago
4 personas no an podido decir la palabra :P
RAFARANGEL95 8 months ago
es es....... supercalisfragilisticospialidoso jejeje
benjamisterioso 8 months ago
Soy mexicana y no me disgusta este vídeo en absoluto, sin embargo, debo aceptar que la versión española supera por mucho a esta, y no es cuestión de acentos, sino que la primera traducción está mucho más apegada al guión original y la letra de cada una de las canciones suena fluida. Todo lo anterior sin contar el maravilloso casting de voz, sobre todo para la espectacular Julie Andrews, que si bien nunca habrá nadie que la supere, es muy atinado.
Blankmay 8 months ago
Comment removed
Skyv111 7 months ago
@Blankmay pues... no está taan apegada la versión española... aunque tampoco la latina. Digamos que la mezcla de la letra de ambas sería la perfecta... pero la verdad las dos se las arreglaron muy bien. Y, personalmente, yo le voy a ésta jaja pero porque la verdad la voz de esta versión se me hace más melodiosa. Pero las 3 están muy bien ja
Skyv111 7 months ago
@Skyv111 Estoy totalmente de acuerdo en eso de la mezcla, aunque sigo pensando que todo rima más en la española :P jajaj. (Por cierto, según esta versión la palabra es un verbo, a Bert le llamaron licenciado, se debe ensayar la palabra y lo mejor de todo, cuando la dice al revés, literalmente va letra por letra cuando la original va por sílabas al igual que la otra versión) Cuestión de gustos no lo crees? Saludos :)
Blankmay 7 months ago
@indianayons667 HACIENDO ES CON H EN EL INICIO DE LA PALABRA Y C LUEGO DE LA A!!! ANIMAL RASTRERO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ANTES DE CORREGIR A ALGUIEN REVISA QUE NO ESTES PODRIDO!
Geduardful 8 months ago
lol
xxboomerxx241 9 months ago
esta pelicula siempre la veia cuando era chiquitita
nunca podia ronunciar la palabra pq se me eredava la lengua
pero ahoraes muy facil
XD
SUPERCALIFRAGILISTICOESPIRALIDOSO
theyariiitha 9 months ago
This has been flagged as spam show
Es... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Aunque suene extravagante, raro y espantoso, si lo dice con soltura sonará armonioso. ¡Supercalifragilísticoexpialidoso! Um diddle diddle diddle um diddle a Um diddle diddle diddle um diddle a De chico yo me acostumbré a tartamudear. Mi padre mi nariz torció para enseñarme a hablar. Mas cierto día yo escuché cuando era ya mayor la frase con más letras la palabra más atroz, ¡oh!
AnimeYUnPasitoMas 9 months ago
esta peli la tengo vhs rayada de tanto verla.
limonamour 9 months ago
Cielos,recuerdo esta pelicula en Disney Channel,ahora no hacen peliculas como estas
Emilceism 10 months ago
SUPERCALIFRAGILISTICOESPIRALIDOSO n_n
OSODILARIPSEOCITSILGARFILACREPUS :B xD
nataliia998 11 months ago
@nataliia998 haha q chidoo de hecho Julie Andrews dijo q cuando la dice al revez en realidad nomas dice algo al azar osea no es la palabra exactamente al revez haha q raro pero en fin la amo! <3
claunomi 10 months ago
Tres personas no saben decir Supercalifragilisticoespialidoso.
LollipopOfColors 11 months ago
esta version no me gusta para nada me gusta mejor la version de español de españa
Goloberto 11 months ago
@Goloberto Amigo, cada quien a lo suyo~ A ti te gusta mas por que estás acostumbrado a tu acento, nosotros los latinos al nuestro, por lo que no le encuentro sentido a tu comentario.
Btw, amo tanto esta versión como la inglesa <3
xXxShiro343xXx 9 months ago
No se como diablos le hiso para pronunciarlo al reves...¿Cuanto le habrá tomado pronunciarlo bien? :S
sycker1 11 months ago 66
@sycker1 si yo apenas puedo pronunciarlo de manera normal XD...no creo poder decirlo al revés =S
ChIsE93b 5 months ago
@sycker1 YO ME DEMORÉ UN DÍA
FanRadagast 5 months ago
@sycker1 a mi me costo 5 minutos decirla al reves
gharoy 3 months ago
A mi me parecia muy dificil prnunciarlo pero,ya lo heaprendido y me lo se de memoria
2mellisos 11 months ago
Supercalifragilisticoespialidoso :D
MsFeste 11 months ago
This has been flagged as spam show
"una noche se la dije a mi novia y hoy su madre es mi mujer"?? O.o
Keizt 1 year ago
Comment removed
Keizt 1 year ago
2 personas aun piensan que es "supercalifragilisticoespiralidoso"
xRAWRLikeADinosaur 1 year ago
aaaww La pelicula de mi infanciaa!
DramaQueenBell 1 year ago
Yo quiero la de ''Qué glorioso es un día con Mary'' pero en youtube está todo en gallego ¬¬ Si alguien la encuentra avise!!!
StephiGereRothThyne 1 year ago
cada vez ke veo este video me pongo a bailar... rayos, me obliga a moverme xD
Tenten14Hyuga15Sakur 1 year ago
(normal) Supercalifragilisticoespialidoso=osodilaipseocitsilgarfilacrepus (al reves)
DivinosKlan9 1 year ago 3
la mejor pelicula de niños en el mundo
moyaximuz 1 year ago
como es q un video de mary poppins puede provocar tantos insultos y peleas? es disney! es una pelicula tierna y amorosa!! no jodaan
anitagarrido 1 year ago
es supercalifrajilistiguespialidoso
peggyyroxy 1 year ago
D: por que no suben la pelicula completa?!
amateurcover1925mcr 1 year ago
la era de oro del doblaje XD
animesith999 1 year ago 2
aaaa esa pelikula representa la mitad de mi infanciaa :D jajajaja siempre la veia y cantaba esa cancion :P jaajaja
LeCannoneux 1 year ago
me encanta esta pelicula! :(
Zinefilika 1 year ago
El audio es bastante horrendo, mejor las huevas. Y sí lo dice con X.
DarkCronos79 1 year ago
Es :SUPERCALIFRAGILISTICOESPIRALIDOSO :) Asi es.
Hikari1219 1 year ago
esa es la versión original de la canción grabada en méxico en 1966. Cantaban Viola Trigo y Julio Lucena. en esta vers de la pelicula cantan Vicky Cordova y Arturo Mercado
miguelinsonsin 1 year ago
una gran pelicula q grandes y hermosos recuerdos me trae no hay otra pelicula como esta
dacmar 1 year ago
LA MEJOR VERSION ES LA MEXICANA, EN GENERAL EL DOBLAJE EN MEXICO ES LO MAS RECONOCIDO, RECUERDAN A BENITO BODOQUE EN EL DOBLAJE DE EL TATA, O A DON VICTOR ALCOCER,DANDOLE VOZ A KOJAKC. .... LO SIENTO AMIGOS ESPAÑOLES PERO AQUI NOS PELAN UN REAL DE TUNAS.
daffydocone 1 year ago
me encanta esa canción es como un viaje en el tiempo cuando yo tenía como cinco y no me cansaba de ver la peli gracias
4silvermist 1 year ago
wauuu que antiguo se ve , lo vi cuando era muy pequeña y me encanto la película xD
celene275 1 year ago
O.o 1:16 awwww io siempre e kerido decirla alrrebes como ella y no puedo!!!me encanta la peli y la cancion wiiiiiiiiiiiiiiiii *=F
TheTwilightPerla 1 year ago
Supercalifragilísticoespialidoso Supercalifragilísticoespialidoso Supercalifragilísticoespialidoso, dios que recuerdos, aunque me gustaria que el video fuera en HD
Dosagu 1 year ago
Esta es la mejor version de "SUPERCALIFRAGILISTICOESPIALIDOSO"
loquenderoziko97 1 year ago
que canción mas pegajosa,cuando la escucho me alegra!!! supercalifragilisticoespialidoso
alex75123 1 year ago 51
a mi me caga que algunos le supercalifragilisticoespiralidoso
si es supercalifragilisticoespialidoso
aunq en realidad es supercalifragilisticoexpialidoso
a veces se oye clarita la x
sramojon 1 year ago
buenisisisisisimoooooOOoo!!
xicasuperespecial 2 years ago
este idioma es normal *-*!
TheCata21 2 years ago
1:16 O_O
ProjectZer0 2 years ago 4
La voz no es de Lucena sino de Arturo Mercado, el hizo el doblaje de esta pelicula
kamizamaSan21 2 years ago
la mejor+
megafulo 2 years ago
que vacan me acuerdo cuando era enano
pedroj0sed 2 years ago
grax por subir ese video me facina esa parte
mariangelabella 2 years ago 2
lindo video =)=) gracias por subirlo
Dianittaperu 2 years ago
Comment removed
joluis42 2 years ago
bueno la peli es buena pero la vrdd, pero ya la vi muchas veces asi que ya me aburrio, sorry, pero si la viste durante un año casi todos los dias, cual creen que sea el efecto?? supercalifrajilisticoespialidoso!!!!!!!! XD
eduarmama 2 years ago
pero si el español es el mismo idioma para los de españa q para los de latinoamerica! solo cambia el acento que ponemos en la forma de hablar y algunas palabras q toman un significado distinto, nada mas, compartimos el mismo idoma. PAZ
heaven355 2 years ago
tienes razon, pero solo que acostumbran a decir oraciones, como vamos a tomar el te diferente como aqui, porque por logica son diferentes costumbres y cambia un poquito el idioma.
eduarmama 2 years ago
jaja
Tengo un ejemplo.. una noche se la dije a mi novia y hoy su madre es mi mujer
lo maaaass
zuma365 2 years ago
xq se pelean x el idioma!...qe ESPAÑOL.. que LATINO... es obvio qe los latinos no les va a gustar el español xq no lo entendemos bien.. nuestro oido no esta adaptado a ese sonido.. y a los Españoles tmpoco les va a gustar el latino x la misma razon.. no veo la razon x la cual sakan a colonizadores x Dioz!.. ES X UNA SENCILLA RAZON, NO ESTAMOS ADAPTADOS O ACOSTUMBRADOS A ESA LENGUA.
zuma365 2 years ago
lo sabemos pero ese no es el problema, que poca capacidad de entendimiento, el problema es que tomar el teaqui es decir cenar y es todo, pero el dice que halla no bueno halla no pero aqui si ok bye.
eduarmama 2 years ago
lo que no entiendo es q se considere al español latino un idioma distinto del español cuando comparte toda la gramatica, todas las construcciones gramaticales, tiempos verbales etc. lo unico que cambian son esas oraciones, palabras q cada uno utiliza y el acento q los latinos le ponen y los españoles tienen otro acento,.eso es todo , pero simplificando el mismo idioma.
heaven355 2 years ago 2
osodilacsiusipsiligrafsilacrepus
asi lo dice mary al reves :D
creo xd jajajaja
panqeqita2bOo 2 years ago
ocitsiligrafilacrepus :D
JAJAJJAA mare mas difiicil xd
panqeqita2bOo 2 years ago
yo prefiero la española ...supongo que pq creci con ella
¿una pregunta?poq tienen tanto odio a los españoles no lo entiendo. Supongo q llevaran media vida escuchando mentiras sobre ellos.en fin, saludos
MrAchz24 2 years ago
No, yo solo odio a los españoles boludos que vienen a decir "L4 V3R510N L471N4 35 H0RR18LE L4 35P4Ñ0l4 R0XXX".
Yo nunca comente en algo de audioEspañol.
Y los españoles que tienen problemas mentales vienen a criticar lo que no les jode ni les interesa.
HombreloboAlan 2 years ago
Yo siempre creí que era eXpiRaliDoso
HombreloboAlan 2 years ago
Hoo mi madree!! Me encanta!! =D
dunzella 2 years ago
joluis42, porfabor se oye mejor en espaniol latino no mexicano pf, ademas si te das cuenta quiere decir lo mismo porque asi cuando te invitan un te alla es invitarte a comer y aqui no solo te invitan a comer y ya, asi que es lo mismo daaa, bueno supercalifrajilisticoespialidoso, yo sy puedo ja, ja, XD (sin ofender)
eduarmama 2 years ago
Comment removed
joluis42 2 years ago
aprende un poco de historia de la peli y de costumbres y despues me dices ok bye. saludos a todos la peli esta genial.
joluis42, no es personal solo que hay que hacer interesantes los comentarios tan cariñosos que hay aqui no crees.
eduarmama 2 years ago
eduarmama, creo que he sido correcto en mi manera de decir las cosas y si alguien dice o pregunta que si quién dobla es Viola Trigo y no es así considero importante en aclarar ese error. Si leyeras unos post más atrás verás que me dediqué en transcribir la letra en su totalidad como se canta aquí.
Tampoco es personal, pero yo SI tengo y por tres veces el L.P. de vinilo de Viola Trigo y Julio Lucena del 66 y pasado a digital, pero visto lo visto me lo reservo.
Un afectuoso saludo.
joluis42 2 years ago
@joluis42 Amigo lo que sucedio es que en los 60's estaba prohibido que las peliculas de accion viva se doblaran solo se doblaban documentales y animacion, el disco de Vinil que oyes se hizo para que la gente le entendiera a las canciones, despues cuando nacieorn en Mexico lso videocubles como Videocentro cuyo dueño era televisa la mando Doblar para su renta en Video en 1988
victorakiba 1 year ago
@joluis42 yo kiero el lp de Viola trigo y Julio Lucena porfa!!!
miguelinsonsin 1 year ago
Comment removed
joluis42 1 year ago
This has been flagged as spam show
@miguelinsonsin Lo lamento, pero colaboro con la Federación Antipirateria y no estoy a favor de colgar nada en Internet. Y también decir que después de los insultos recibidos sin venir a cuento por otras personas que escriben en este foro, ya que la banda sonora completa de Viola Trigo y Julio Lucena está en España y parece que fuera un delito por ello, esa grabación queda reservada.
Lo lamento mucho.
joluis42 1 year ago
@miguelinsonsin Lo lamento pero después de haber recibido sin motivo insultos y faltas en algunos post de este video, la banda sonora mexicana del disco de Viola Trigo y Julio Lucena que está en España no se va a colgar en Internet.
Tal vez tengas suerte y otra persona te lo pueda proporcionar.
joluis42 1 year ago
@joluis42 La verdad es que yo no quería el album pa publicarlo o difundirlo n la web, sino para mi colección particular ya que considero que esa versión es mejor que la de la película. Akí en Perú venden lp's aún pero nunca e conseguido ste citado album y eso me apena demasiado. hubiera sido muy chevere que me lo enviares a mi correo directamanete para evitarte el postearlo en la web pero si no es tu deseo no t preocupes y entiendo la molestia x los q crean discordia ntre latinos e hispanos
miguelinsonsin 1 year ago
Eeeeeeeeeeeeeeeeeezzzz!!
Supercalifragilísticoexpialid oso.......
aunke al oirlo decirlo suena enrredoso
kien lo dice con fluides se juzka talentoso
SUPERCALIFRAGILISTICOEXPIALID OSO........♪♫♫♪♫♪♪♫♪♫♫♪♫♪♪♫
tokin tokin tokin tatatata lalalalalal ....jejeje
Aaaay Dioozz tengo 22 añooz y asta la fechaa .... nunkaaa he podido pronunciarlooo... SUPER CALISFRAJIL LISTO CUALIDOSO ......jeeje♥♥♥♥♥
Goigiitaaw 2 years ago
solo una definicion...
eees.... SUPERCALIFRAGILÍSTICOESPIRALIDOSO!!!
saludos groso!!
AnarchArchangelus 2 years ago
¿que la version española se desvia de lo que se quiere decir en ingles?¿y tu sabes ingles?creo que estas algo equivocada
tarinakis 2 years ago
la verdad que yo prefiero la versión latina me parece más graciosa y la versión española se desvía mucho de lo que dice la canción en inglés (sin ánimo de ofender a nadie)
En general le película es una de mis favoritas ^^ y más en especial esta canción XD
gladyse85 2 years ago 3
Bueno, la versión española dice respetando el original "Un duque y un gran marajá a quienes suelo ver/ ayer al escucharme me honraron con un té".
La versión latina dice esto que no tiene nada que ver:
"A los príncipes y marajás uqe solía visitar/ les soltaba la palabra y me invitaban a cenar",
De tomar el té, que dice en inglés,a ir a cenar que dice la versión mexicana hay una gran diferencia. ¿Cual es la que se desvía más, gladyse85?
joluis42 2 years ago
Por no decir que "tomar el té" es de lo más común y normal en Londres. De ahí que se diga en la versión inglesa "El ir a cenar" lo hace todo el mundo, no solamente Inglaterra.
joluis42 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
la version española se escucha con mas gracia... esta version no me gusta para nada.... = (
carlo048 2 years ago