@Alessandro20092 Alessandro , mi dispiace :( In rapporto ad una sola persona o in generale al mondo intero? Fa piu' male quando la rapporti ad una persona che in particolare per te e' tutto , e che non ha sofferto per la tua assenza.. Ma in questo modo ci si puo' sentire anche nei confronti delle tante persone che non ti apprezzano o ti snobbano anche senza una ragione. In quel caso , per me non sono degne di considerazione o del mio dolore comunque..
bellissimaaaa mai vista la traduzioneeee....ora mi kiedo kissa se mi penseraiii cara...A...
sampeina 2 months ago
Quanti anni passati con la dolce compagnia di queste note...
BaByTrUcE1 3 months ago
ma fare una traduzione con il move maker viene malissimo!!!
VivianaPotter2 4 months ago
Comment removed
shiory88 4 months ago
bellissima, stupenda, toccante, drammatica e unica
gaetano542 4 months ago
Questa canzone e' terribilmente triste.. Ma alzi la mano chi non si e' sentito cosi' almeno una volta nella vita :(
petitlover 4 months ago 21
@petitlover io purtroppo mi ci sento ogni giorno così....:(
Alessandro20092 3 months ago
@Alessandro20092 Alessandro , mi dispiace :( In rapporto ad una sola persona o in generale al mondo intero? Fa piu' male quando la rapporti ad una persona che in particolare per te e' tutto , e che non ha sofferto per la tua assenza.. Ma in questo modo ci si puo' sentire anche nei confronti delle tante persone che non ti apprezzano o ti snobbano anche senza una ragione. In quel caso , per me non sono degne di considerazione o del mio dolore comunque..
petitlover 3 months ago 3
in altri video dice "
respiro e grido" , non piango .....
Mary9845 5 months ago 2
@Mary9845 però se ascolti, dice "cry", che significa piangere. Probabilmente chi scrive "grido" sbaglia ;)
TheCecilyGirl 3 months ago in playlist Preferiti di TheCecilyGirl
Carino ... :-|
Mary9845 5 months ago 2
ci sono delle traduzioni sbagliate e queste sono quelle giuste :
Sebbene io morirei per sapere che mi ami...
Sono sola.
Stregatto12 5 months ago
complimenti!
xiba78 6 months ago
bella canzone! comunque la traduzione del titolo è mi manchi -.-'
6claretta6 11 months ago
@6claretta6 Vabbè dai è un piccolo errore, niente di più! :)
GirlMoon2000 10 months ago
@6claretta6 In realtà sarebbe mancante, colui che manca. Non mi manchi, per due motivi
1)Mi manchi si dice I miss you.
2) Il significato della canzone non è pertinente.
Non volevo essere scortese o rompina se lo sono sembrata volevo fartelo sapere!
:DDD
BlackRainbow1997 5 months ago
@BlackRainbow1997 si invece ..! >:(
Mary9845 5 months ago
This has been flagged as spam show
We did a version by Evancesnce Bring me to Life.
Please, if you have a little time and if? you wish, watched it !
Feel at home? to? suggestions and? comments !
Regards from Brazil,
Marcos Guirro
mguirro1 1 year ago